Гдѣ?
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. П. И. Вейнбергъ (1831—1908)
Оригинал: нем. Wo? («Wo wird einst des Wandermüden…»). — Перевод опубл.: 1874[1]. Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 66..

Гдѣ?


[66]

Гдѣ, странникъ усталый, найду я
Послѣдній пріютъ для костей?
Подъ милыми липами Рейна?
Подъ пальмами южныхъ степей?

Въ глухой ли пустынѣ я буду
Схоро́ненъ чужою рукой?
Въ песокъ ли зыбучій у моря
Улягусь на вѣчный покой?

Что́ нужды? Вѣдь Божіе небо
10 Останется вѣчно при мнѣ,
И звѣзды, какъ факелы, будутъ
Горѣть надо мной въ вышинѣ!




Примѣчанія.

  1. Впервые — въ журналѣ «Отечественныя записки», 1874, томъ CCXII, № 2, отд. I, с. 510 безъ заглавія.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.