Я и сам в былые годы (Гейне; Мей)/ДО
«Я и самъ въ былые годы…» |
Оригинал: нем. «Habe auch, in jungen Jahren…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод созд.: 8 марта 1859, опубл: 1859[1]. Источникъ: «Русское слово», 1859, № 5, отд. III, с. 49—50. |
|
Примѣчанія.
См. также переводъ Фета.
- ↑ Впервые (?) — въ журналѣ «Русское слово», 1859, № 5, отд. III, с. 49—50 съ датой «8 марта 1859 г.»