Ты быстро шла, но предо мною (Гейне; Майков)
← «Взыскан я улыбкой бога…» | Ты быстро шла, но предо мною… | «Нет, прелестная, не верю…» → |
Оригинал: нем. «Wie rasch du auch vorüberschrittest…». — Из цикла «Анжелика», сб. «Новые стихотворения». Перевод опубл.: 1858[1]. Источник: Г. Гейне. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 2. — С. 32—33.. |
|
Примечания
- ↑ Впервые — в книге Стихотворения Апполона Майкова. Книга вторая. — СПб.: Издание графа Г. А. Кушелева-Безбородко, 1858. — С. 267. под номером XXVIII в цикле «Мотивы Гейне».