От нас выступают гусары (Гейне; Добролюбов)/ДО
← «Къ груди твоей бѣлоснѣжной…» | «Отъ насъ выступаютъ гусары…» |
Оригинал: нем. «Es blasen die blauen Husaren…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод созд.: 1857, опубл: 1862[1]. Источникъ: «Современникъ», 1862, томъ LXXXXI, № 1, отд. I, с. 341. |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Михайлова, Фета, Соловьёва и Гиппіуса.
- ↑ Впервые — въ журналѣ «Современникъ», 1862, томъ LXXXXI, № 1, отд. I, с. 341 подъ номеромъ 2 въ разделѣ «Пѣсни Гейне» статьи «Посмертныя стихотворенія Н. А. Добролюбова».