Осип Борисович Румер
Осип Борисович Румер |
---|
р. 1883, Москва |
ум. 1954, Москва |
русский поэт-переводчик, филолог-полиглот |
Переводил стихи многох поэтов Армении, как средневековых — Фрик, Ованес Ерзинкаци, так и современных — Аветик Исаакян, Ованес Туманян и др.; поэтов Востока — Навои, Низами, Омар Хайам, поэтов Индии. Из европейцев переводил Петёфи и Мицкевича, средневековых и ренессансных поэтов Франции и Англии – Джефри Чосер, Эдмунд Спенсер, Филип Сидни, Уильям Шекспир и др. |
Переводы
править- Эпиграммы (Платон)
- Рубаи (Хайам/Румер)
Ссылки
править- Рубаи Омара Хайяма в переводе Осипа Румера
- Осип Румер на сайте Poesia
- Осип Румер на сайте Vekperevoda
- Осип Румер: Переводы сонетов Шекспира
В соответствии со статьёй 1281 ГК РФ произведения этого автора, впервые опубликованные (или обнародованные) после 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской Федерации или стран, правопреемником которых является Российская Федерация (СССР, РСФСР, Советская Россия), перейдут в общественное достояние 1 января 2025 года.
Произведения могут оставаться под защитой авторских прав в США, в юрисдикции которых расположены сервера Викитеки. |