Ричард Львиное Сердце (Гейне; А. К. Толстой)
← «Из вод подымая головку…» | Ричард Львиное Сердце | «Обнявшися дружно, сидели…» → |
Оригинал: нем. König Richard. — Из цикла «Истории», сб. «Романсеро». Источник: А. К. Толстой. Собрание сочинений в четырех томах. — М.: Правда, 1969. — Т. 1. — С. 519. — (Библиотека «Огонек»). • Ричард Львиное Сердце (1157—1199) — английский король, участник третьего крестового похода. См. также переводы Михайлова, Вейнберга и Струговщикова. |
Толстой: | Гейне: |
Ричард Львиное Сердце
В пустынной дубраве несется ездок, |
König Richard
Wohl durch der Wälder einödige Pracht |
- ↑ Полное собрание сочинений Генриха Гейне. Библиотечное издание (Heinrich Heine's Sämmtliche Werke. Bibliothek-Ausgabe), Hamburg: Hoffman und Campe, 1885, p. 45.