Оригинал: нем.Erinnerung («Was willst du, traurig liebes Traumgebilde?..»), 1826. — Источник: Полное собрание сочинений Генриха Гейне / Под редакцией и с биографическим очерком Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 48—50..
О, грустно милое мечты моей созданье! Зачем ко мне пришла ты вновь?
Ты смотришь на меня: покорная любовь
В твоих глазах — твоё я чувствую дыханье… 5 Да, это ты! тебя, ах, знаю я,
И знаешь ты меня, страдалица моя!
Теперь я болен, сердце сожжено,
Разбито тело, всё вокругь темно…
Но не таким я был в те дни былые, 10 Когда тебя увидел я впервые. Исполнен свежих, гордых сил, Я быстро шёл дорогой шумной Вослед мечте моей безумной! Весь мир моим владеньем был — 15 Сбирался шар земной я растоптать ногами
И свергнуть свод небес, усыпанный звездами!
О, Франкфурт! Много ты ослов и злых людей
В стенах своих хранишь; но несмотря на это, Люблю тебя: ты дал земле моей 20 Хороших королей и лучшего поэта,
И ты — тот город, где в былые времена Со мною встретилась она…
По главной улице бродил я. Это было
Во время ярмарки. Толпа вокруг меня 25 Волнами двигалась… Брань, песни, болтовня —
Всё это голову мою ошеломило И я смотрел, как будто сквозь туман, На этот пёстрый океан.
И вдруг — она! С блаженным изумленьем 30 Увидел я небесный свет очей И дуги мягкие бровей,
И стан, колеблемый чарующим движеньем… Она взглянула и прошла —
И сила страстная за ней меня влекла. 35 Всё далее и далее тянуло…
Вот уличка, таинственно темна;
Здесь с милою улыбкою она Ко мне головку повернула И в дом вбежала. Я скорей 40 Туда последовал за ней.
Старуха-бабушка своей корыстной страсти
Цветущее дитя на жертву принесла; Но милая себя мне отдала Не под напором этой власти — 45 Нет, добровольно; и в душе
Помина не было у ней о барыше.
Нет, нет, клянусь; во всём прекрасном поле,
А не в одних лишь музах знатоком
Я стал давно, и не обманет боле
Меня никто смазливеньким лицом. 50 Так биться грудь притворная не станет,
И так светло ложь никогда не взглянет.
Как хороша она была! Богиня пеною морскою Рождённая, не превзошла 55 Её небесной красотою.
Ах, это не она-ль ещё в дни детства, мне, Как чудный дух являлася ко мне?
Я не узнал её. Какой-то тьмою странной
Подёрнулся мой ум… Спала душа моя 60 В оковах чуждых чар… То счастье, что я
Искал везде, всегда, так жадно, неустанно,
Лежало, может быть, у сердца моего, И я — я не узнал его!
С чудесным существом, в чудесном упоенье 65 Прогрезил я три целых дня, И — вновь безумное стремленье Идти вперёд проснулось у меня… Ах, милая ещё прекрасней стала, Когда пред ней весть страшная упала;
70 Когда, проснувшись вдругь от сладостного сна,
Вся обезумевши оть безысходной муки,
С распущенной косой, ломая дико руки, Отчаянно звала она меня И с воплем пала предо мною, 75 К моим ногам приникнув головою.
Ах, Господи! В железе шпор моих
Несчастная своими волосами
Запуталась… я видел кровь на них…
И — вырвался… Всё кончилось меж нами… 80 Я потерял тебя, ребёнок мой,
И более не встретился с тобой…
Минувших дней безумное стремленье
Исчезнуло; но где бы ни был я, Малютка бедная моя 85 Передо мной как грустное видение…
Где ты теперь, в каком глухом краю?
Я растоптал, убил всю жизнь твою!..
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.