Оригинал: нем.«Als ich ging nach Ottensen hin…», 1816. — Источник: Полное собрание сочинений Генриха Гейне / Под редакцией и с биографическим очерком Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 55..
Когда я в Оттёнзене был,
То гроб Клопштока посетил;
Там публика нарядная стояла
И памятник цветами убирала, 5 И улыбались все, весьма довольны были,
Как будто Бог весть, что большое сотворили.
Но между ними на священном месте я
Стоял безмолвно, и душа моя
Была глубо́ко под землёй, 10 Где вечным сном спал наш певец святой.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.