Пусты улицы все, ночь тиха и светла (Гейне; Вейнберг)
«Пусты улицы все, ночь тиха и светла…» |
Оригинал: нем. «Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». |
- «Пусты улицы всѣ, ночь тиха и свѣтла…» // Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 5. — С. 83.
Примечания
правитьСм. также переводы Анненского и Блока.