Давали советы и наставленья (Гейне; Тынянов)
«Давали советы и наставленья…» |
Оригинал: нем. «Gaben mir Rath und gute Lehren…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1935[1]. Источник: Г. Гейне. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956. — Т. 1. — С. 112—113.. |
|
Примечания
См. также переводы Плещеева, Миллера, Майкова и Вейнберга.
- ↑ Впервые(?) — в книге Генрих Гейне. Избранные произведения / Под редакцией Я. Металлова — М.: Художественная литература, 1935. — С. 59.