Не пугайся, дорогая! (Гейне; Быков)

Не пугайся, дорогая!..
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. П. В. Быков (1844—1930)
Оригинал: нем. «Fürchte nichts, geliebte Seele…». — Из цикла «Анжелика», сб. «Новые стихотворения». Источник: Полное собрание сочинений Генриха Гейне / Под редакцией и с биографическим очерком Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 22.. • Это стихотворение было включено в сборник Новые стихотворения (как 8 стихотворение цикла «Анжелика») в восьмом издании 1868 года[1], уже после смерти автора. См. также перевод Фромана.

* * *


Не пугайся, дорогая!
Не похитят нас теперь:
Твой покой оберегая,
На замок я запер дверь.

Как бы вихрь ни злился яро,
Дом ему не сокрушить;
Но чтоб не было пожара,
Лучше лампу затушит…

Ах, позволь покрепче шею
10 Мне твою обвить вокруг,
Шали нет — так я согрею,
Чтоб не зябла ты, мой друг!




Примечания

  1. Neue Gedichte von Heinrich Heine. — 8. Auflage. — Hamburg: Hoffmann & Campe, 1868. — С. 180..


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.