Сочинения А. Мицкевича. Том I (перевод под редакцией П. Н. Полевого)
Сочинения А. Мицкевича. Том I (перевод под редакцией П. Н. Полевого) |
Опубл.: 1882. Источник: Мицкевич А. Сочинения А. Мицкевича. — СПб.: Типография М. О. Вольфа, 1882. — Т. I. |
Баллады и романсы
править- Первоцвет — перевод Н. П. Семёнова
- Романтизм — перевод Д. Д. Минаева
- Свитязь — перевод Д. Д. Минаева и В. Г. Бенедиктова
- Свитезянка — перевод Л. А. Мея
- Рыбка — перевод В. Г. Бенедиктова
- Возвращение тяти — перевод В. Г. Бенедиктова
- Курган Мариси — перевод Д. Д. Минаева
- К друзьям — перевод В. Г. Бенедиктова
- Вот люблю! — перевод В. Г. Бенедиктова
- Пани Твардовская — перевод Л. А. Мея
- Тукай или испытанія дружбы — перевод В. Г. Бенедиктова
- Лилии — перевод И. В. Фёдорова
- Гудочник — перевод В. Г. Бенедиктова
- Воевода — перевод А. С. Пушкина
- Бегство — перевод В. Г. Бенедиктова
- Будрыс и его сыновья — перевод А. С. Пушкина
- Ренегат — перевод Л. А. Мея и В. Г. Бенедиктова
- Молодой пан и поселянка — перевод Л. А. Мея и В. Г. Бенедиктова
Сонеты
править- Воспоминание — перевод Н. Луговского
- К Лауре — перевод И. В. Фёдорова
- С тобой говорю я, с другими немею… — перевод В. Г. Бенедиктова
- Ты ходишь так просто: блестящую фразу… — перевод В. Г. Бенедиктова
- Свидание в лесу — перевод А. А. Фета
- Ханжа нас бранит, а шалун в легкокрылом… — перевод В. Г. Бенедиктова
- Утро и вечер — перевод Кн. Кострова
- К Неману — перевод И. В. Фёдорова
- Стрелок — перевод В. Г. Бенедиктова
- Жалок тот, чьё сердце безвзаимность губит… — перевод В. Г. Бенедиктова
- К … — перевод В. Г. Бенедиктова
- В альбом
- Неволя в первый раз меня лишь веселит… — перевод В. Г. Бенедиктова
- О, милая! Поверь, мои воспоминанья… — перевод Д. Д. Минаева
- С добрым утром — перевод Д. Д. Минаева
- Спокойной ночи! — перевод В. Г. Бенедиктова
- Добрый вечер — перевод Д. Д. Минаева
- К Д. Д. — перевод В. Г. Бенедиктова
- К делателям визитов — перевод В. Г. Бенедиктова
- Прощание — перевод В. Г. Бенедиктова
- Данаиды — перевод В. Г. Бенедиктова
- Извинение — перевод В. Г. Бенедиктова
Повести и сказки
править- Корчма в Упите — перевод Д. Д. Минаева
- Королевна Ляля и король Бобо — перевод Д. Д. Минаева
- Брито — стрижено — перевод Д. Д. Минаева
- Барон — перевод Д. Д. Минаева
- Колокол и колокольчики — перевод Д. Д. Минаева
- Блоха и раввин — перевод Д. Д. Минаева
- Друзья — перевод Д. Д. Минаева
- Больной король и лисицы — перевод Д. Д. Минаева
- Тройка — перевод Д. Д. Минаева
- Хорёк на выборах — перевод Д. Д. Минаева
- Осёл и собака — перевод Д. Д. Минаева
- Упрямая жена — перевод Д. Д. Минаева
Отдел I
править- Гимн на день Благовещения — перевод В. Г. Бенедиктова
- К Марии Л. — перевод В. Г. Бенедиктова
- Ариман и Ормузд — перевод В. Г. Бенедиктова
- Разум и вера — перевод В. Г. Бенедиктова
- Верховный Художник — перевод В. Г. Бенедиктова
- Мудрецы — перевод В. Г. Бенедиктова
- Полуночная беседа — перевод В. Г. Бенедиктова
- Видение — перевод В. Г. Бенедиктова
- Богдану Залескому — перевод Н. П. Семёнова
Отдел II
править- Ода к молодёжи — перевод Н. П. Семёнова
- Песня филаретов — перевод Д. Д. Минаева
- Тосты — перевод Д. Д. Минаева
- Чины — перевод Д. Д. Минаева
- Смерть полковника — перевод Д. Д. Минаева
- Песня солдата — перевод Д. Д. Минаева
Отдел III
править- Фарис — перевод В. Г. Бенедиктова
- Антар — перевод В. Г. Бенедиктова
- Аль-Мутанабби — перевод В. Г. Бенедиктова
Отдел IV
править- Зима в городе — перевод Д. Д. Минаева
- Хор охотников — перевод Д. Д. Минаева
- Пловец — перевод В. Г. Бенедиктова
- The Meeting of the Waters — перевод Д. Д. Минаева
- Когда б я лентой стал… — перевод Н. П. Семёнова
- К М… — перевод М. П. Петровского
- На новый (1827) год — перевод М. П. Петровского
- Моряк — перевод В. Г. Бенедиктова
- Девушка на перепутье — перевод Д. Д. Минаева
- Сватовство — перевод Д. Д. Минаева
- Два слова — перевод В. Г. Бенедиктова
- Моя баловница — перевод С. Г. Голицына
- О, милая моя… — перевод М. П. Петровского
- Сон — перевод Кн. Кострова
- К Д. Д. — перевод М. П. Петровского
- Час — перевод В. Г. Бенедиктова
- В день отъезда — перевод В. Г. Бенедиктова
- Греческая комната — перевод В. Г. Бенедиктова
- Морлах в Венеции — перевод В. Г. Бенедиктова
- К … — перевод В. Г. Бенедиктова
- К моему чичероне в Риме — перевод В. Г. Бенедиктова
- Дерева благоухают… — перевод В. Г. Бенедиктова
- К уединению — перевод В. Г. Бенедиктова
- Когда лишь призрак мой… — перевод Н. П. Семёнова
- Ах льются так слёзы немые, святые… — перевод Н. В. Берга
- Любимец ангелов… — перевод В. Г. Бенедиктова
- Грозно склонясь… — перевод В. Г. Бенедиктова
Отдел V
править- Иоахиму Лелевелю — перевод Д. Д. Минаева
- Шашки — перевод Д. Д. Минаева
- Доктору С… — перевод Д. Д. Минаева
- Александру Ходзьке — перевод Н. П. Семёнова
- Марии П… — перевод Н. П. Семёнова
- В альбом С. Б. — перевод Д. Д. Минаева
- В альбом Луизы Мацкевич — перевод Н. П. Семёнова
- В альбом Г. Головинской — перевод Н. П. Семёнова
- В альбом * — перевод Н. П. Семёнова
- В альбом *** («Когда заметишь ты с тоской»…) — перевод Д. Д. Минаева
- В альбом *** («Оба смотрели мы в стороны разные»…) — перевод Д. Д. Минаева
- В альбом К. Ржевуской — перевод Н. В. Гербеля
- В альбом А. С. — перевод Д. Д. Минаева
- В альбом Марии Шимановской — перевод Н. В. Берга
- В альбом Целины Шимановской — перевод Д. Д. Минаева
- Францу Гржималу — перевод Д. Д. Минаева