Открыть главное меню
Yat-round-icon1.jpg

Данаиды
авторъ Адамъ Мицкевичъ, пер. Владиміръ Григорьевичъ Бенедиктовъ
Языкъ оригинала: польскій. Названіе въ оригиналѣ: Danaidy. — Источникъ: Мицкевичъ А. Сочиненія А. Мицкевича. — СПб.: Типографія М. О. Вольфа, 1882. — Т. I. — С. 135. Данаиды (Мицкевич; Бенедиктов)/ДО въ новой орѳографіи


* * *


Прекрасный полъ! О гдѣ ты, вѣкъ златой? О гдѣ вы,
Дни чудные, когда за полевой цвѣтокъ,
За ленту алую — сдавалось сердце дѣвы,
И передъ милою быть сватомъ голубь могъ?

Теперь дешевый вѣкъ, и нѣжный полъ — дороже.
Той золото даю: нѣтъ! гимны ей слагай!
Той сердце предлагалъ: отдай и руку! Боже!
Ту пѣлъ и славилъ я: богатъ-ли? отвѣчай!

О Данаиды! Я кидалъ (несчастный грѣшникъ!)
Святыню въ бочку вамъ; при гимнахъ, при дарахъ,
Я сердцемъ жертвовалъ, расплавленнымъ въ слезахъ.

И вотъ я сталъ скупецъ изъ мота, сталъ насмѣшникъ
Изъ агнца! Хоть служить еще готовъ я вамъ
Дарами, пѣснями: — души ужь не отдамъ!