Открыть главное меню

Прощание (Мицкевич; Бенедиктов)

Прощание : К Д. Д.
автор Адам Мицкевич, пер. Владимир Григорьевич Бенедиктов
Язык оригинала: польский. Название в оригинале: Pożegnanie : Do D. D.. — Источник: Мицкевич А. Сочинения А. Мицкевича. — СПб.: Типография М. О. Вольфа, 1882. — Т. I. — С. 134.Прощание (Мицкевич; Бенедиктов) в дореформенной орфографии


* * *


Так сердце своё у меня отняла ты?
А впрочем едва ли его я имел.
Иль — совесть?.. А он-то?.. Иль требуешь платы?
За золото разве тобой я владел?

А всё же недаром: в сердечные траты
Входил я; души я своей не жалел;
Все ласки твои окупил; — и могла ты
Меня оттолкнуть? Знать, таков мой удел!

Теперь открываю свои побужденья:
Ты гимнов хотела; — а что они? Дым.
Что вирши? — Для них-то ты счастьем моим

Играла? Но нет — не продам вдохновенья, —
И имя твоё лишь бы вспомнилось мне —
Где таяли рифмы — замёрзли б они!