Новые стихотворения 1898—1904 (Чюмина)/1905 (ДО)
Лирическія стихотворенія. Передъ зарею. (1901—1903 г.)Править
- «Какъ иногда съ прогулокъ лѣтомъ…»
- «Вѣтерокъ едва колышетъ…»
- «Тамъ, въ прошедшемъ—блескъ разсвѣта…»
- «Налетѣла гроза, разразилась…»
- Вечерняя печаль
- Высохшій ручей
- Въ зеленомъ морѣ
- Первая молнія
- «Напитокъ отравленный сладокъ…»
- «Чей-то голосъ въ тишинѣ…»
- «Вы, носители дивнаго свѣта…»
- «Да, я страшусь ея. Загадочно нѣмая…»
- «Мнѣ грезилось темное море…»
- «Во тьмѣ уныло завывая…»
Изъ крымскихъ набросковъ.Править
Акварели (1898—1901)Править
- «Я иду тропой лѣсною…»
- «Дни бываютъ… Сладкой муки…»
- «Ранней юности безумье…»
- «Сумрачный день. Все въ природѣ какъ будто заснуло…»
- «Свѣтлой грезой, лаской нѣжной…»
- Передъ грозой
- Ранняя осень («Ярче—зелень, дни—короче…»)
- «Листва желтѣющая—рѣже…»
- «Повѣяло покоемъ…»
- «Въ тишинѣ темносиней…»
- «Залита луннымъ блескомъ…»
- «Бѣлый лѣсъ подъ ризой бѣлой…»
- «Я слышу зимній плачъ метели…»
- Предчувствіе («Въ лѣсу стоятъ сѣдыя сосны…»)
- «Чѣмъ-то тревожнымъ и влажнымъ повѣяло…»
- «Выше иду я тропинкой горной…»
- «Міръ очарованный пѣсенъ…»
- «Какъ древній витязь заколдованъ…»
- «Порывъ несбыточныхъ желаній…»
Изъ кавказскаго альбомаПравить
- «Какъ голоса иного міра…»
- «Есть дни, когда душа болѣзненно чутка…»
- «Чѣмъ розы ярче и пышнѣе…»
- «Свѣжесть моря, запахъ хвои…»
- «Сегодня небо такъ лазурно…»
- «Холодный сѣрый день. Надъ моремъ и землею…»
- «Тяжелой свинцовой грядою…»
- «Какъ молчаливы здѣсь лѣса…»
- «Какая тишь и красота…»
- «Туманъ сгущается въ долинѣ…»
- «Раздался мѣрный шагъ солдатъ…»
- Въ лѣсу
- Сикстинская мадонна
Переводныя стихотворенія.Править
Изъ французскихъ поэтовъ.Править
В. Гюго
- Изъ посмертныхъ стихотвореній:
- «Межъ тѣмъ, какъ сыплются надъ городомъ гранаты…»
- «Когда поэтъ, гонимый міромъ геній…»
- «Судьба, подобная желѣзному узлу…»
Ш. Бодлэръ
Ж. Ришпенъ
А. Додэ
Ж. Экаръ
- «Всегда-ли, купаясь въ сіяніи свѣта…»
- «Сказалъ цикадѣ муравей…»
- «Вечернею порой, когда спадаетъ жаръ…»
А. Ренье
Т. Готье
Э. Пальеронъ
Ж. Роденбахъ
П. Верлэнъ
П. Форъ
М. Метерлинкъ
- «А если онъ вернется…»
- «Тридцать лѣтъ ищу я, сестры…»
- «Когда умерла Орламонда…»
- «Кто-то мнѣ сказалъ…»
Изъ англійскихъ поэтовъ.Править
Р. Киплингъ
А. Теннисонъ
- «Мнѣ кажется почти грѣхомъ…»
- «Со мною будь въ часы тоски…»
- «Всегда ль мы искренно желаемъ…»
Э. Броунингъ
Р. Гарнеттъ
Т. Эши
Г. Добсонъ
Т. Уатсъ
- Берліозъ
- Гуно
- Шуманъ
Изъ нѣмецкихъ поэтовъ.Править
Гейне
Н. Ленау
- «Солнце красное зашло…»
- «Сумракъ, тучи… Гнется ива…»
- «Къ берегамъ тропой лѣсною…»
- «Заклубились тучи…»
- «Надъ прудомъ луна сіяетъ…»
- «Отъ стужи воздухъ весь застылъ…»
- «Чу! Воетъ волкъ въ лѣсной глуши…»
- «Темнѣетъ лѣсъ, шумя вокругъ поляны…»
- «Чу! Странный крикъ нарушилъ вдругъ молчанье…»
- «Онъ полюбилъ. За много лѣтъ, счастливый…»
Д. Лиліенкронъ
Э. Шенаихъ-Каролатъ
- «Корабль, стремящійся къ родимой сторонѣ…»
- «Когда, случается, бранятъ тебя глупцы…»
Т. Фонтанъ
О. Бирбаумъ
Т. Штормъ
- На мельницѣ
- Въ деревенскомъ кабачкѣ
- Лунной ночью
Ф. Веберъ
Ф. Данъ
К. Герокъ
Р. Прутцъ
П. Гейзе