[204]
Швея.
Зналъ Господь въ милосердьи Его,
Что Онъ дѣлалъ, ее призывая!
Двадцать лѣтъ было Дженни всего,
Но долга эта жизнь трудовая.
5 Въ шесть часовъ поднималась зимой,
(Плохо спится швеѣ отъ заботы).
Въ девять вечера Дженни домой
Возвращалась съ поденной работы.
Занимала коморку она
10 Въ отдаленномъ углу мезонина:
Два горшка съ резедой—у окна,
На окнѣ красовалась гардина.
И подъ гнетомъ лишеній горда,
Никому не должая ни пенни,
15 До конца оставалась тверда
И боролась отчаянно Дженни.
[205]
Избѣгала больницы швея,
И ее миновала больница.
И склонялись надъ ложемъ ея
20 Двухъ подружекъ печальныя лица.
Не цвѣла ты роскошной красой;
Худощава, съ невзрачной фигурой,
Ты гордилась одною косой.
Этой длинной косы бѣлокурой
25 Не коснулась холодная сталь.
Мирно спишь ты—не въ обшей могилѣ;
Гдѣ холмовъ растилается даль—
Подъ березкой тебя схоронили.