Мёртвая зыбь (Лилиенкрон; Чюмина)/1905 (ДО)

Мертвая зыбь
авторъ Детлевъ фонъ Лиліенкронъ (1844—1909), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: нѣмецкій. — Изъ цикла «Изъ нѣмецкихъ поэтовъ», сб. «Новыя стихотворенія. 1898—1904». Перевод опубл.: 1905. Источникъ: О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 241—242.



[241]
Мертвая зыбь.

До дна морскую бездну ураганъ
Перевернулъ:
До тѣхъ высотъ, гдѣ—звѣздный караванъ
Волной плеснулъ.

Вихрь—исполинъ лишь слабымъ вѣтеркомъ,
Съ зарею сталъ,
И отъ него зыбь ходитъ ходуномъ,
Какъ прежде—валъ.

Безумствовалъ отъ счастья иль тоски
10 Морской просторъ?
«Зыбь мертвая»—такъ молвятъ моряки
Съ давнишнихъ поръ.

Въ тебѣ, поэтъ, покуда страсть кипитъ
И жгутъ тебя
15 Восторгъ, любовь, отчаянье иль стыдъ—
Ты—внѣ себя.

[242]


Но пылъ и гнѣвъ съ ихъ бурною волной
Смѣняетъ дрожь;
Въ крови волненье стихнетъ, и покой
20 Ты обрѣтешь.

Какъ садоводъ, лелѣять станешь ты
Цвѣтовъ ростки,
Твоихъ стиховъ, твоихъ поэмъ листы—
Твои вѣнки.