Неудовлетворённость (Барретт-Браунинг; Чюмина)/1905 (ДО)

Неудовлетворенность
авторъ Елизавета Броунингъ (1806—1861), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: англійскій. — Изъ цикла «Изъ англійскихъ поэтовъ», сб. «Новыя стихотворенія. 1898—1904». Перевод опубл.: 1905. Источникъ: О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 189—190.



[189]
Неудовлетворенность.

Когда ищу въ стихахъ для мысли выраженья—
Мнѣ въ пульсѣ чудится души моей біенье:

[190]

Какъ будто хочется освободиться ей,
Чтобъ шире вылиться, свѣтлѣе и полнѣй,
Достигнувъ истинной гармоніи свершенья
Предъ человѣчествомъ и предъ вселенной всей.
Но, словно дерево, что вѣтра дуновенье
Склоняетъ въ сторону—калѣчитъ и людей
Дохнувшее на нихъ проклятіе природы,
10 И правда каждаго—обманъ для остальныхъ.
Для выраженья чувствъ намъ не дано свободы.
Душа! Лишь сбросивъ гнетъ своихъ одеждъ земныхъ,
Ты звуки обрѣтешь: внѣ рабства и стѣсненья
Найдя достойное для пѣсни завершенье.