Страница:Чюмина Новые стихотворения 1898-1904.pdf/190

Эта страница была вычитана


Какъ будто хочется освободиться ей,
Чтобъ шире вылиться, свѣтлѣе и полнѣй,
Достигнувъ истинной гармоніи свершенья
Предъ человѣчествомъ и предъ вселенной всей.
Но, словно дерево, что вѣтра дуновенье
Склоняетъ въ сторону—калѣчитъ и людей
Дохнувшее на нихъ проклятіе природы,
10 И правда каждаго—обманъ для остальныхъ.
Для выраженья чувствъ намъ не дано свободы.
Душа! Лишь сбросивъ гнетъ своихъ одеждъ земныхъ,
Ты звуки обрѣтешь: внѣ рабства и стѣсненья
Найдя достойное для пѣсни завершенье.

Тот же текст в современной орфографии

Как будто хочется освободиться ей,
Чтоб шире вылиться, светлее и полней,
Достигнув истинной гармонии свершенья
Пред человечеством и пред вселенной всей.
Но, словно дерево, что ветра дуновенье
Склоняет в сторону — калечит и людей
Дохнувшее на них проклятие природы,
10 И правда каждого — обман для остальных.
Для выраженья чувств нам не дано свободы.
Душа! Лишь сбросив гнёт своих одежд земных,
Ты звуки обретёшь: вне рабства и стесненья
Найдя достойное для песни завершенье.


Слезы.

Блаженны тѣ изъ васъ, кто скорбь души печальной
Слезами изливалъ! Скорбей легчайшихъ—нѣтъ
Съ тѣхъ поръ какъ совершенъ былъ грѣхъ первоначальный.
Что слезы? Плачутъ всѣ: ребенокъ безпечальный
Подъ пѣсню матери, едва увидѣвъ свѣтъ;
Невѣста юная, надѣвъ уборъ вѣнчальный;
Священные холмы увидѣвшій поэтъ,
Слеза котораго—безмолвный имъ привѣтъ.
Блаженны тѣ изъ васъ, кто слезы лилъ въ кручинѣ!

Тот же текст в современной орфографии
Слёзы

Блаженны те из вас, кто скорбь души печальной
Слезами изливал! Скорбей легчайших — нет
С тех пор как совершён был грех первоначальный.
Что слёзы? Плачут все: ребёнок беспечальный
Под песню матери, едва увидев свет;
Невеста юная, надев убор венчальный;
Священные холмы увидевший поэт,
Слеза которого — безмолвный им привет.
Блаженны те из вас, кто слёзы лил в кручине!