Неудовлетворённость (Барретт-Браунинг; Чюмина)/1905 (ВТ:Ё)

Неудовлетворённость
автор Элизабет Барретт-Браунинг (1806—1861), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: английский. — Из цикла «Из английских поэтов», сб. «Новые стихотворения 1898—1904». Перевод опубл.: 1905. Источник: О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 189—190.

Неудовлетворённость

Когда ищу в стихах для мысли выраженья —
Мне в пульсе чудится души моей биенье:
Как будто хочется освободиться ей,
Чтоб шире вылиться, светлее и полней,
Достигнув истинной гармонии свершенья
Пред человечеством и пред вселенной всей.
Но, словно дерево, что ветра дуновенье
Склоняет в сторону — калечит и людей
Дохнувшее на них проклятие природы,
10 И правда каждого — обман для остальных.
Для выраженья чувств нам не дано свободы.
Душа! Лишь сбросив гнёт своих одежд земных,
Ты звуки обретёшь: вне рабства и стесненья
Найдя достойное для песни завершенье.