Лунной ночью (Шторм; Чюмина)/1905 (ДО)

Сельскія картинки
3. Лунной ночью

авторъ Теодоръ Штормъ (1817—1888), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: нѣмецкій. — Изъ цикла «Сельскія картинки», сб. «Новыя стихотворенія. 1898—1904». Перевод опубл.: пер. 1905. Источникъ: О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 265—267.



[266]
Лунной ночью.

Свѣтло на перекресткѣ,
Надъ липами—луна,
Сквозь вѣтви словно блестки
Струитъ лучи она.

Подъ липами сосѣди
Сошлися поболтать,
И нѣтъ конца бесѣдѣ,
Вѣдь ночка—благодать.

Отъ липы—ароматы;
10 Дымятся чубуки,
Всѣ запросто: халаты,
Ночные колпаки…

[267]


Но сторожъ что есть мочи
Трубитъ: гасить огни!
15 — Сосѣдъ, спокойной ночи!—
И—разошлись они.