Сказал цикаде муравей (Экар; Чюмина)/1905 (ДО)

Цикадѣ
2. «Сказалъ цикадѣ муравей…»

авторъ Жанъ Экаръ (1848—1921), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: французскій. — Изъ цикла «Цикадѣ», сб. «Новыя стихотворенія. 1898—1904». Перевод опубл.: 1905. Источникъ: О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 146—147.



[146]
2.

Сказалъ цикадѣ муравей:
— Скажи, лѣнивица, безпечно
Ужели пѣть ты будешь вѣчно?
Пойдемъ. Запасъ для черныхъ дней
Я приберегъ трудясь упорно;
Съ тобой дѣлиться я готовъ
И такъ въ землѣ зарою зерна,
Чтобъ не дали они ростковъ.—

[147]


Цикада молвила:—Въ землѣ
10 Когда то я жила глубоко.
Трудолюбиво, одиноко
Подготовлялась я во мглѣ,
Слѣдя за зрѣющимъ посѣвомъ,
Къ моимъ ликующимъ напѣвамъ.
15 Мнѣ вѣдомо, какъ дивный сонъ
Въ землѣ струится плодотворенъ:
Милѣй твоихъ засохшихъ зеренъ—
Зерно, дающее ростокъ.—