Солнце красное зашло (Ленау; Чюмина)/1905 (ДО)

Пѣсни въ камышахъ
1. «Солнце красное зашло…»

авторъ Николаусъ Ленау (1802—1850), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: нем. Schilflieder, опубл.: 1832. — Изъ цикла «Пѣсни въ камышахъ», сб. «Новыя стихотворенія. 1898—1904». Перевод созд.: ориг. 1832, опубл: 1905. Источникъ: О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 229—232.



[229]

Солнце красное зашло,
Засыпаетъ день тоскливо,

[230]

Тамъ, гдѣ тихій прудъ глубокъ—
Надъ водой склонилась ива.

Какъ безъ милой тяжело!
Лейтесь слезы молчаливо!
Грустно шепчетъ вѣтерокъ,
Въ камышахъ трепещетъ ива.

Грусть тиха и глубока,
10 Свѣтелъ образъ твой далекій:
Такъ звѣзду межъ ивняка
Отражаетъ прудъ глубокій.