Солнце красное зашло (Ленау; Чюмина)/1905 (ВТ:Ё)

Песни в камышах
1. «Солнце красное зашло…»

автор Николаус Ленау (1802—1850), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: нем. Schilflieder, опубл.: 1832. — Из цикла «Песни в камышах», сб. «Новые стихотворения 1898—1904». Перевод созд.: ориг. 1832, опубл: 1905. Источник: О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 229—232.

1

Солнце красное зашло,
Засыпает день тоскливо,
Там, где тихий пруд глубок —
Над водой склонилась ива.

Как без милой тяжело!
Лейтесь слёзы молчаливо!
Грустно шепчет ветерок,
В камышах трепещет ива.

Грусть тиха и глубока,
10 Светел образ твой далёкий:
Так звезду меж ивняка
Отражает пруд глубокий.