Категория:Переводы с французского языка
Оглавление: | …в начало | ||||||||||||||||||||||||||||||||
А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я | ||||
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Подкатегории
В этой категории отображается 2 подкатегории из имеющихся 2.
П
С
- Семь любовных портретов (Ренье) (8: 8 с.)
Страницы в категории «Переводы с французского языка»
Показано 200 страниц из 5346, находящихся в данной категории.
(Предыдущая страница) (Следующая страница)«
- «Власть Тьмы» гр. Л. Толстого (Вогюэ)/ДО
- «Коричневая» чума (Роллан)
- «Красавица» (Доде)/ДО
- «Луна глядит...» (Верлен)/ДО
- «Магомет, известная Вольтерова трагедия...» (Вольтер)
- «Мы идем, устремив взоры на вас...» (Жид)
- «Незадолго перед сим напечатана в Париже превосходная Делилева поэма...» (Делиль)
- «О Боже, о Тебе хотя гласит вся тварь...» (Вольтер)
- «Пишут, что Гжа Сталь издала сочинение...» (Сталь)/ДО
- «Прах Жан-Жака Руссо...» (Руссо)
- «Сандаловая шкатулка»: Вступление и др.(1-6-e) (Кро)
- «Святой Антоний» (Мопассан; Чеботаревская)
- «Тому около четырех лет, как появилась известная книга Герцогиня де ла Вальер...» (Жанлис)
- «Чтоб постигнуть сияющий солнечный луч...» (Гюйо)
- «Этот уголок земли обожаем...» (Тютчев)
(
А
- А если он вернётся (Метерлинк; Чюмина)
- А если он вернётся (Метерлинк; Чюмина)/1905 (ВТ:Ё)
- А если он вернётся (Метерлинк; Чюмина)/1905 (ДО)
- Аббат Жюль (Мирбо)/ДО
- Абиссинские песни, собранные и переведённые Н. Гумилёвым
- Абу-Джафар-Алманзор, или Способ познавать людей (Сарразен; Каченовский)/ВЕ 1816 (ДО)
- Авантюристы (Эмар)
- Августовская ночь (Мюссе; Андреевский)
- Августовская ночь (Мюссе; Андреевский)/ДО
- Августовская ночь (Мюссе; Козлов)/РМ 1882 (ДО)
- Авель и Каин (Бодлер; Гумилёв)
- Авелю (Шенье)
- Авиатор Тихого океана (Дриан; Круковская)
- Автобиография из гробницы Саренпута I в Куббет эль-Хава
- Автор, или творец (Вольтер)/ДО
- Агасфер. Том 1 (Сю)
- Агасфер. Том 2 (Сю)
- Агасфер. Том 3 (Сю)
- Агиника (Дорни)
- Аглавена и Селизетта (Метерлинк)
- Агония (Ломбар; Воротников)
- Агония (Ломбар)
- Агония (Сюлли-Прюдом; Анненский)
- Агрономия (Мирбо)
- Адажио (Коппе)/ДО
- Адам и Ева (Лемонье; Лопашев)
- Аделаида или Торжество любви (Жанлис; Нелидов)/ДО
- Адольф (Констан; Андреева)
- Адольф (Констан; Вяземский)/ДО
- Адольф Ретте (Гурмон)
- Адриенна Лекуврер в камерном театре (Лекуврер)
- Азина (Бержере)/ДО
- Александр Великий и Абдолоним (Делиль)/ДО
- Александрийская куртизанка (Франс)/ДО
- Ален Милый (Швоб)
- Алина (Бурже)/ДО
- Алмаз сердца (Готье; Гумилёв)
- Альбан (Телассон)
- Альбатрос (Бодлер; Чюмина)
- Альбатрос (Бодлер; Чюмина)/1905 (ВТ:Ё)
- Альбатрос (Бодлер; Чюмина)/1905 (ДО)
- Альбатрос (Бодлер; Якубович)
- Альбатрос (Леконт де Лиль; Чюмина)
- Альбатрос (Леконт де Лиль; Чюмина)/1900 (ВТ:Ё)
- Альбатрос (Леконт де Лиль; Чюмина)/1900 (ДО)
- Альбер Самен (Гурмон)
- Альберт Орие (Гурмон)
- Альфонс Додэ (Леметр)/ДО
- Альфред Вайет (Гурмон)
- Альфред де-Виньи/ОЗ 1846 (ДО)
- Альфред де-Мюссе/РМ 1893 (ДО)
- Альцибиад-пустынник/ВЕ 1804 (СО)
- Амедан и Зеила, или Блестящие супруги (Сарразен; Вельяминов-Зернов)
- Американские нравы/СП 1826 (ДО)
- Аместан и Меледин, или Испытание опытности (Сарразен; Жуковский)/ВЕ 1811 (ДО)
- Амина и Эндимион (Жуковский)
- Амур взялся за плуг — и, земледелец новый (Шенье; Бенедиктов)
- Амфисбена (Ренье)
- Амфитрион (Мольер; Брюсов)
- Амфитрион (Мольер; Минаев)/СС Мольера 1884 (ДО)
- Амфитрион (Мольер; Павлова)
- Анакреонтическая песенка (Готье; Гумилёв)
- Аналогия обманчива
- Анархическая работа во время революции (Кропоткин)
- Английские историки - I (Филон)/ДО
- Английские историки - II (Филон)/ДО
- Англичанин из Этрета (Мопассан; Столяров)
- Андре Жид (Гурмон)
- Андре Жид и «общественное мнение» (Жид)
- Андре Фонтена (Гурмон)
- Андреа дель Сарто (Мюссе)/ДО
- Андромеда у чудища (Эредиа; Глушков)
- Анекдот из истории XVII столетия (Шамфор)
- Анекдот о Дидероте/ВЕ 1810 (ДО)
- Анекдоты и мысли, переведенные из французских журналов…
- Анекдоты и мысли, переведенные из французских журналов…/Версия 2
- Анекдоты из жизни Дюкло
- Анекдоты из жизни Ж. Ж. Руссо/ВЕ 1810 (ДО)
- Анекдоты из жизни Иосифа Гайдна (Фрамери)
- Анжелюс (Мопассан; Толстой)
- Анна де Кервиле (Легуве)/ДО
- Анри Батай (Гурмон)
- Анри де Ренье (Гурмон)
- Анри Мазель (Гурмон)
- Антеноровы путешествия по Греции и Азии (Лантье)
- Антихрист (Ренан)
- Антихристианство г. Розанова (Северак)
- Антоний и Клеопатра (Эредиа; Чюмина)
- Антоний и Клеопатра (Эредиа; Чюмина)/1900 (ВТ:Ё)
- Антоний и Клеопатра (Эредиа; Чюмина)/1900 (ДО)
- Антонио Перес и Филипп II (Минье)/ДО
- Антония Безарец (Биар)/ДО
- Аполлония (Готье; Гумилёв)
- Апостол (Беранже; Михайлов)
- Апостол Павел (Ренан)
- Апостолы (Ренан)
- Аранжуец (Бургоэн; Покровский)
- Аргентинская конфедерация (Реклю)/Дело 1869 (ДО)
- Ариана и Синяя Борода, или Тщетное избавление (Метерлинк)
- Аристид и Катон Утический. Параллель (Лакретель)/ДО
- Аристоновы приключения, (Фенелон)/ДО
- Арканзасские трапперы (Эмар)
- Аромат (Милль)
- Артюр Рембо (Гурмон)
- Архив Анатоля Франса (Франс)
- Астарта (Лоррен)
- Астроном и его служанка (Дюфренуа)/ВЕ 1817 (ДО)
- Атала (Шатобриан)
- Атар-Гюль (Сю)
- Атлантида (Груссе)
- Атласная змея (Эмар)
- Аттила (Суме)/СП 1826 (ДО)
- Афоризмы (Шамфор; Отрадин)
- Афоризмы (Шамфор; Отрадин)/ДО
- Афродита (Луис)
- Аэроплан-призрак (Д-Ивуа)
Б
- Бабочка (Ламартин; Михайлов)/И 1848 (ДО)
- Бабушка (Беранже; Курочкин)
- Багровый гаснет день; толпится за оградой (Шенье; А. К. Толстой)
- Бакалавр (Валлес)/ДО
- Бакалейщик (2-й вариант) (Бальзак)
- Бакалейщик (Бальзак)
- Бал в посольстве, где не говорится ни о бале, ни о посольстве (Дроз)/ДО
- Балкон (Бодлер; Бальмонт)
- Балкон (Бодлер; Бальмонт)/ДО
- Баллада (Фор; Чюмина)
- Баллада (Фор; Чюмина)/1905 (ВТ:Ё)
- Баллада (Фор; Чюмина)/1905 (ДО)
- Баллада о дамах прошлых времён (Вийон; Гумилёв)
- Баллада о женщинах былых времен (Брюсов)
- Баллада о женщинах былых времен (Брюсов)/ДО
- Баллада о повешенных (Вийон; Нович)
- Бальзак в воспоминаниях современников (Бальзак)
- Банкир (Бальзак)
- Бар (Милль)/ДО
- Барабаны (Беранже; Курочкин)
- Барка королевы (Оду)/ДО
- Барнаво -- государственный человек (Милль)/ДО
- Барнаво -- полководец (Милль)/ДО
- Барнаво-победитель (Милль)/ДО
- Басни (Лафонтен)
- Басни (Флориан)
- Басни Лафонтена (Лафонтен)/ДО
- Бастарда (Мюссе)/C 1855 (ДО)
- Баязет. Трагедия в 5 действиях, в стихах. Сочинение Расина. Перевел с французского B. И. Олин… (Расин)/ДО
- Беатриса (Бальзак)/ДО
- Бегство кентавров (Эредиа; Волошин)
- Бегство кентавров (Эредиа; Гумилёв)
- Бегство Музы (Беранже; Тхоржевские)
- Бедлам (Барбье; Курочкин)
- Бедность как экономический принцип (Прудон)
- Бедность, как экономический принцип (Прудон)/ДО
- Бедные люди (Гюго; Чюмина)
- Бедные люди (Гюго; Чюмина)/1900 (ВТ:Ё)
- Бедные люди (Гюго; Чюмина)/1900 (ДО)
- Бедный чудак (Беранже; Курочкин)
- Бедняки (Беранже; Михайлов)/Дело 1867 (ДО)
- Беды (Д-Обинье)
- Бежавший нотариус (Шаветт)/БдЧ 1882 (ДО)
- Без исхода (Ришпен; Чюмина)
- Без исхода (Ришпен; Чюмина)/1900 (ВТ:Ё)
- Без исхода (Ришпен; Чюмина)/1900 (ДО)
- Без конца (Верхарн; Фёдоров)
- Без семьи (Мало)/Версия 2
- Без семьи (Мало)/ДО
- Бездна (Готье; Чюмина)
- Бездна (Готье; Чюмина)/1900 (ВТ:Ё)
- Бездна (Готье; Чюмина)/1900 (ДО)
- Бездна (Гюисманс)
- Бездомная собака (Коппе; Чюмина)
- Бездомная собака (Коппе; Чюмина)/1900 (ВТ:Ё)
- Бездомная собака (Коппе; Чюмина)/1900 (ДО)
- Безмолвие (Роллина; Анненский)
- Безработица (Золя; Эйхенгольц)
- Безумцы (Беранже; Курочкин)
- Безумцы (Беранже; Михайлов)
- Белая кокарда (Беранже; Тхоржевские)
- Белая Магия или полезный шарлатан (Жанлис; Карамзин)/ВЕ 1803 (ДО)
- Белое вино ла Виллет (Ромен)
- Белые дьяволы (Дерен)
- Бенжамен Констан (Констан)/ДО