Альбатрос (Леконт де Лиль; Чюмина)
См. также одноимённые страницы.
← Бессмертное благоухание | Альбатрос | Последний Олимпиец → |
Оригинал: фр. L’Albatros. — Из цикла «Переводы из иностранных поэтов», сб. «Стихотворения 1892—1897». Перевод созд.: пер. 1894, опубл: 1897. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 210—211. |
Редакции
править- Альбатросъ // О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ «Новостей», 1900. — С. 210—211. — дореформенная орфография.
- Альбатрос // О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 210—211. — современная орфография, Ё-фикация.