Бездна
авторъ Теофиль Готье (1811—1872), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: французскій. — Изъ цикла «Переводы изъ иностранныхъ поэтовъ», сб. «Стихотворенія 1892—1897». Перевод опубл.: 1897. Источникъ: О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ «Новостей», 1900. — С. 218.



[218-219]
Бездна.

Въ пестрыхъ узорахъ моихъ сновидѣній
Юноши образъ я видѣлъ однажды:
Онъ надъ колодцемъ, страдая отъ жажды,
Молча склонился, исполненъ томленій.

Съ тѣмъ, чтобъ вода поднялася до края,
Золото, жемчугъ—бросалъ онъ горстями
Въ темную бездну, напрасно устами
Влаги студеной коснуться желая.

Сколько безумцевъ, чарующе мрачной
10 Бездною гордой души привлеченныхъ,
Грезятъ напрасно о влагѣ прозрачной,
Вѣчно далекой отъ устъ истомленныхъ.

Каждый мечтаетъ изъ бездны холодной
Вызвать родникъ животворный,—и въ нѣдра
15 Золото чувства бросаетъ онъ щедро,
Силы души расточая безплодно.