«О Боже, о Тебе хотя гласит вся тварь...» (Вольтер)

"О Боже, о Тебе хотя гласит вся тварь..."
автор Вольтер, пер. Николай Александрович Львов
Оригинал: французский, опубл.: 1772. — Источник: az.lib.ru

Воспроизводится по изданию: Н. А. Львов. Избранные сочинения. Кёльн; Веймар; Вена: Бёлау-Ферлаг; СПб.: Пушкинский Дом; Рус. христиан. гум. ин-т; Изд-во «Акрополь», 1994.

ВОЛЬТЕР

править
*  *  *

О Боже, о Тебе хотя гласит вся тварь,

Не всеми познан Ты, земли и неба Царь.

Последни уст моих внемли слова меж стона,

Коль я обманут, то в искании закона,

Хоть сердцем заблужден, но полон я Тобой,

Без страха вечность зрю, расставшись с суетой,

И мыслить не могу, чтоб Бог, меня создавший,

Чтоб Бог, на дни мои щедроты пролиявший,

Как кончутся они, Себя ожесточил

И мучиться меня навеки осудил.

«О Боже, о Тебе хотя гласит вся тварь…» — Впервые опубликовано П. Р. Заборовым в кн.: Ежегодник рукописного отдела Пушкинского Дома на 1974 г. — Л., 1976. — С. 84 Написано 8 декабря 1772 г. Является переводом заключительного восьмистишья поэмы «Естественный закон» (1752), так называемой «Молитвы» Вольтера.