Открыть главное меню

Архивы Форума:  1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 182012 · 2013 · 2014 · 2015 · 2016 · 2017 · 2018 · 2019

Форум по АП: 2007—08 · 2009—15 · Администрирование: 2009—15 · 2016— · Новости сайта: 2007—11 · 2012—14 · 2015—17 · 2018—19

Эта страница содержит завершившееся обсуждение. Не изменяйте её. Новое обсуждение можно создать на другой странице.
Stop hand nuvola.svg Архив обсуждений за 2019 г.


Содержание

Внесённые заголовки разделовПравить

При форматировании загруженных текстов Участник:Gorvzavodru/Хронографическая история (Айриванеци; Патканов)/История, Участник:Gorvzavodru/Хронографическая история (Айриванеци; Патканов)/Второй труд мною были внесены и помечены примечаниями редактора Викитеки напрашивающиеся заголовки разделов. Участник:Vladis13 считает что такие заголовки надлежит устранить. Я считаю, что они существенно улучшают оформление текста и потому полезны. Прошу присутствующих высказать своё мнение по данному поводу. --Gorvzavodru (обсуждение) 05:32, 15 июля 2019 (UTC)

  • Правила гласят: «Нужно попытаться при переводе книги из изображения в текстовую форму в точности передать текст так, как он приведён в данном издании книги. Не нужно ничего менять, от себя не нужно ничего добавлять (кроме редакторских примечаний) и удалять из текста». Добавление заголовков, очевидно, примечанием не является. Долой заголовки добавленные «от себя»! Henry Merrivale (обсуждение) 07:39, 15 июля 2019 (UTC).
    • Внесённые заголовки совсем в примечания редактора унёс. Такое можно счесть приемлемым? --Gorvzavodru (обсуждение) 11:08, 15 июля 2019 (UTC)
      • Нет. «Улучшать» оформление текстов — не наша задача. Если автор не предусмотрел в этом месте заголовок, то и у нас его не должно быть. Ни явного, ни подразумеваемого. — Lozman (talk) 13:35, 15 июля 2019 (UTC)
        • Звучит, на мой взгляд, нелогично. Для чего же тогда комментарии редакторов, если не для улучшения текстов?
        • Поскольку вопрос весьма существенный, сошлитесь, пж, на пункт правил для своего утверждения. --Gorvzavodru (обсуждение) 04:28, 16 июля 2019 (UTC)
        • Я ссылаюсь на Справка:Что_содержит_Викитека#Тексты_с_пояснениями: "В Викитеке могут быть размещены тексты с пояснениями", "Под пояснениями понимаются ... рубрикация и названия разделов". --Gorvzavodru (обсуждение) 04:31, 16 июля 2019 (UTC)
          • Это перевод старого правила англоВТ, там также указано, что можно добавлять картинки. Но по ссылке там же на en:Wikisource:Annotations ни о каком добавлении разделов речи нет и посторонние картинки запрещены. Оно и понятно, если вы ознакомитесь со ст. 1266 ГК РФ, и п.2 ст. 1282, и аналогами в др. юрисдикциях. Эту справку надо обновить. --Vladis13 (обсуждение) 05:12, 16 июля 2019 (UTC)

Проблема ссылки с якоремПравить

Как на страницу Снегурочка добавить сказку «Снежевиночка» (№246 у Афанасьева) . Не получается сделать нормальную ссылку с якорем — [[Народные_русские_сказки_(Афанасьев)/Чудесная_дудка#246[6]]]. --Лобачев Владимир (обсуждение) 06:55, 4 июля 2019 (UTC)

Тут техн. проблема. Сноска в заголовке добавляет символы «[]», которые нельзя использовать в заголовке, см. w:ВП:Именование статей/Технические ограничения#Символы.
1) Поставьте {{якорь}} в заголовок.
2) Вообще сноски в заголовках не ставятся, см. w:ВП:РУБ. И в источнике текста сноски нет. Там комментарии к сказкам расположены в конце книги в разделе Приложения, а на сайте-источнике — ссылка на эти комментарии в заголовке. Возможно правильней было бы размещать эти комментарии на странице сказок (в подразделе или в шапке). Поскольку из комментариев свободно по АП только упоминание мест записи сказок и хранения рукописей, то красивей было бы разместить в шапке. --Vladis13 (обсуждение) 10:14, 4 июля 2019 (UTC)
Благодарю. Сделал якорь. --Лобачев Владимир (обсуждение) 08:00, 5 июля 2019 (UTC)

Пропала кнопка Викификатора в окне редактированияПравить

Сабж. -- SAV 08:27, 30 июня 2019 (UTC)

Подпись к изображениюПравить

Как сделать, чтобы отображалась подпись к изображению? В частности, на странице История крестовых походов (Мишо; Клячко)/Глава I.--Villarreal9 (обсуждение) 19:30, 28 июня 2019 (UTC)

w:Википедия:Иллюстрирование#Пояснительная подпись. --Vladis13 (обсуждение) 19:49, 28 июня 2019 (UTC)
@Villarreal9: есть ещё пара удобных шаблонов, см. в справке. --Vladis13 (обсуждение) 09:44, 30 июня 2019 (UTC)

‎ Замкнутый кругПравить

Категория:Литература создаёт замкнутый круг. См. Обсуждение категории:Литература. --Amir E. Aharoni (обсуждение) 08:17, 28 июня 2019 (UTC)

Ссылки в тексте на др.страницы и ВикипедиюПравить

По мотивам обсуждения добавил раздел Справка:Руководство по размещению текстов#Ссылки в тексте. --Vladis13 (обсуждение) 03:56, 28 июня 2019 (UTC)

До упора?Править

Участник:Vladis13, видимо случайно для себя, навеявшему мне такую идею. --Gorvzavodru (обсуждение) 07:15, 26 июня 2019 (UTC)

С целью доведения до логического конца и создания корректного прецедента по темам:

Предлагается натурально опубликовать сборник интернет-публикаций Голунова (как относительно безобидный пример проблемных материалов).

  • тираж 20 экземпляров (16 по закону для библиотек и 4 авторских экземпляра)
  • редакторская и предпечатная подготовка - Медузы
  • оплата тиража - штаб Навального
  • типография - Перо, например
  • от Голунова - формальная декларация свободной лицензии (+ в издании явно укажем)

С соблюдением всех формальных требований. И уже заявленных и тех, которые будут высказаны дополнительно.

Состав исчерпывающих формальных требований - давайте уточнять. --Gorvzavodru (обсуждение) 05:17, 26 июня 2019 (UTC)

  • Я ничего подобного не предлагал. --Vladis13 (обсуждение) 05:37, 26 июня 2019 (UTC)
    • Да, неудачно я тут выразился. Ваши слова по смежным тематикам навели меня на возможность/целесообразность такого развлечения. Как правильно выразится - не знаю. --Gorvzavodru (обсуждение) 07:15, 26 июня 2019 (UTC)
      • @Gorvzavodru: вы правы: очень неудачно. Последнее предупреждение за флуд.Lozman (talk) 11:27, 26 июня 2019 (UTC)
        • А где Вы тут нетематическое высказывание углядели? --Gorvzavodru (обсуждение) 19:05, 26 июня 2019 (UTC)
          • Вся эта тема неуместна. В ваших интересах не продолжать ее. — Lozman (talk) 20:10, 26 июня 2019 (UTC)
            • Поясните, пж. В чём неуместность? Разве не полезно вопрос до логического конца довести? Чтобы кристально ясно было. --Gorvzavodru (обсуждение) 20:50, 26 июня 2019 (UTC)
              • Все кристально ясно: ВТ не занимается издательской деятельностью. И абстракциями тоже. Поэтому озвученное предложение не имеет смысла. Если что-то уже опубликовано, мы можем подходить к нему с нашими эмпирическими критериями значимости (я их примерно перечислил, возможно, что-то упустил). Все. — Lozman (talk) 02:14, 27 июня 2019 (UTC)

Мои извинения, не уловил. (всё сказанное Вами - приемлемо, но какое отношение имеет к обсуждаемому вопросу - непонятно) Если предлагаете сперва опубликовать, потом к вопросу загрузки текста вернуться - это можно. Просто, считаю, неплохо было бы на берегу договориться, не возникнет ли к публикации дополнительных вопросов после публикации. А то потом издавай вот второй раз по результатам дополнительно возникших замечаний... --Gorvzavodru (обсуждение) 04:58, 27 июня 2019 (UTC)

Это вы предлагаете. А я предлагаю не заниматься не свойственными ВТ вопросами. Если вы желаете заниматься публикацией — дело ваше, но не дело ВТ. Пока нет публикации — и вопросов нет; будет публикация — будут вопросы (утром деньги — вечером стулья). Но если вам так неймется, конкретно по озвученному предложению — минимум два красных сигнала: 1) «Перо» — не издательство; 2) тираж 20 экз. — ни о чем, и 100 — ни о чем; серьезный тираж — 1000, или хотя бы 500. А главное — вы не по адресу обратились. Хотите, чтобы Навальный опубликовал — к нему и обращайтесь. А здесь тема закрыта (и банхаммер расчехлен). — Lozman (talk) 12:48, 27 июня 2019 (UTC)
  • "хотите, чтобы Навальный опубликовал — к нему и обращайтесь." О чём это Вы? Уж, конечно все вопросы сам решу. И никого ни о какой помощи здесь не прошу. (как нибудь уж (сам, короче)) Здесь только озвучен предполагаемый состав действий. Для достижения абсолютной прозрачности. Здесь хочу чтобы разъяснили "по людски", что вкладывается в понятие "опубликован". Чтобы не пришлось повторно издание издавать, по какому-нибудь мелочному поводу. Хочу чтобы просто было явно и чётко всё сформулировано.
  • Перо не устраивает, какое устоит?
  • 500 экз - не вопрос. 1 тыс - всё равно не вопрос.
  • Это всё? Можно в печать запускать? Или ещё чего попробуем корректно сформулировать? --Gorvzavodru (обсуждение) 13:04, 27 июня 2019 (UTC)
Давайте все же определимся, чего вы добиваетесь. Хотите заниматься издательской деятельностью — идите занимайтесь. Могу даже освободить вас от скучной викитечной работы на это время. Или хотите любой ценой — не мытьем, так катаньем — втащить сюда этот шлак «проблемные материалы»? Здесь вам никто не помощник. Наоборот: обещаю вам свое самое серьезное противодействие в таких попытках. А запускать — запускайте на здоровье что хотите. Толку все равно не будет. — Lozman (talk) 14:19, 27 июня 2019 (UTC)
  • "определимся, чего вы добиваетесь". Ну хоть один конструктивный вопрос.
  • Добиваюсь понимания, что нужно/можно сделать чтобы, как Вы изволили выразиться "любой ценой втащить сюда определённые «проблемные материалы»". И потом начну хотеть чтобы это было явно, недвусмысленно и понятно вписано в правила. На данном, относительно безобидном примере, который, лично мне, как Вы возможно догадываетесь, абсолютно безразличен. Но, как пример, считаю, хорош. С одной стороны - какая-то "муть и сиюминутная пурга". С другой стороны - пресловутый "общественный резонанс". Хорошая комбинация.
  • Спасибо что разрешили то, на что у меня и так изначально было безусловное право. Мелочь, но приятно.
  • Противодействие - это хорошо. Так мы надёжнее поймём что к чему.
  • "Толку все равно не будет." Ну, я полагаю, нерешаемых проблем не существует. Существуют которые решать не стоит. Нецелесообразно или нерационально. Или бессмысленно.
  • "запускайте на здоровье что хотите". Не, ну если уж идти на затраты, так с чётким пониманием вероятностей исходов. Денюжки - они не любит когда их непродуманно начинают тратить. Давайте таки сначала определимся с необходимыми и достаточными условиями. --Gorvzavodru (обсуждение) 17:42, 27 июня 2019 (UTC)
Т.е. слово «нет» вам таки совершенно незнакомо? Никаких условий, мы так не работаем. — Lozman (talk) 19:25, 27 июня 2019 (UTC)

Да как так то? Я полагал, что это рациональный проект. Мне и сейчас кажется что волюнтаризм тут неуместен. В смысле, вне сформулированных правил. В чём проблема выработки рациональных критериев? В чём проблема прописания их в справочных материалах? --Gorvzavodru (обсуждение) 19:33, 27 июня 2019 (UTC)

а кстати: а к чему слово "нет" то относилось? (может, я неуместно отнёс его к "сначала определимся с необходимыми и достаточными условиями.")--Gorvzavodru (обсуждение) 19:33, 27 июня 2019 (UTC)
Ко всему «предложению» в целом. Дальнейшие попытки его продвижения буду расценивать как троллинг. — Lozman (talk) 19:45, 27 июня 2019 (UTC)

Ну ладно тогда. Я, правда, не понял. Но - по большому счёту, не суть. Отрицательный результат - тоже результат. В правила по результатам - приписку бы какую вписать, полагаю, не помешало бы. --Gorvzavodru (обсуждение) 20:51, 27 июня 2019 (UTC)

Будь моя воля, ограничил бы публикацию в ВТ 1989 годом. — VadimVMog (обсуждение) 09:29, 2 июля 2019 (UTC)
Не, ну плохая идея. Я сейчас вообще работаю над публикацией 2015 года. --Gorvzavodru (обсуждение) 09:39, 2 июля 2019 (UTC)

Текст как переводПравить

На Обсуждение:Шмуэль_(Ковсан) продекларировано желание оформить текст как перевод другого языкового раздела Викитеки. Прошу помочь советом, как правильно в этом случае оформить шапку и прочее. Ещё лучше - сослаться на соответствующий раздел документации. Написав его, при необходимости. --Gorvzavodru (обсуждение) 12:59, 25 июня 2019 (UTC)

Также как любые другие переводы. Справка:Руководство по размещению текстов#Интервики. И в шапке в параметре НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА на названии можно сделать ссылку на интервику. --Vladis13 (обсуждение) 05:40, 26 июня 2019 (UTC)
Нету ли примера оформления? Чтобы за образец принять? --Gorvzavodru (обсуждение) 06:42, 26 июня 2019 (UTC)
см.также Обсуждение_справки:Руководство_по_размещению_текстов#интервики --Gorvzavodru (обсуждение) 07:11, 26 июня 2019 (UTC)

Мудрые нумерцииПравить

Кстати: есть идеи что с номерами стихов внутри главы делать? Как в Синодальном - не нравится мне что главы по отдельности редактировать нельзя (зачем там класс indent за пределы глав вынесли - вообще загадка. А у Макария - вроде неплохо. Так что-ли и делать? Это рекомендовано? Или лучше посамовыражаться? --Gorvzavodru (обсуждение) 19:04, 22 июня 2019 (UTC)

Не понял, эта тема про что? Что ни словосочетание, то отдельная тема. --Vladis13 (обсуждение) 20:23, 22 июня 2019 (UTC)
Ну да, виноват. В отрыве от контекста - действительно странно выглядит.
Разговор про тексты в духе Пророки. Двенадцать (Ковсан)/Гошея --Gorvzavodru (обсуждение) 20:31, 22 июня 2019 (UTC)
В источнике обычные цифры. Не усложняйте, текст и так сложный. --Vladis13 (обсуждение) 20:53, 22 июня 2019 (UTC)
О... А в Синодальном переводе и у Макария - так необычные... Там вообще великая загадка что исходным источником является. Впрочем, не суть пока.
Решаемой то задачей является всего лишь приобретение возможности на конкретные стихи ссылаться. Так то - я, собственно, об этом только. --Gorvzavodru (обсуждение) 03:54, 23 июня 2019 (UTC)

отмена А как тогда ссылки на конкретные стихи делать? Что ли просто якоря на стихи понавешать? Допустим в формате НомерГлавы:НомерСтиха? --Gorvzavodru (обсуждение) 10:25, 24 июня 2019 (UTC)

Опять издеваетесь? Вы открываете уже 4-ю тему с этим вопросом: Викитека:Форум/Архив/2019#Ссылки между произведениями, Викитека:Форум/Архив/2019#Снова ссылки, Викитека:Форум#номера абзацев внутри главы. Может пора отменять ваши правки на форуме и банить? --Vladis13 (обсуждение) 10:49, 24 июня 2019 (UTC)
Не. Не издеваюсь. Просто вопрос слишком многогранный. --Gorvzavodru (обсуждение) 11:19, 24 июня 2019 (UTC)
Да и ответы не вполне устраивают. Видимо, в глубине души надеюсь, что постепенно что-нибудь лучшее ответят. --Gorvzavodru (обсуждение) 11:23, 24 июня 2019 (UTC)
Ну ладно. Тогда (с чувством глубокой скорби) делаю якори вида {{Якорь|Глава:Стих}}, например Пророки. Двенадцать (Ковсан)/Гошея#1:8 --Gorvzavodru (обсуждение) 11:26, 24 июня 2019 (UTC)
А вот кстати. На Главы то ведь ссылки в духе Пророки._Двенадцать_(Ковсан)/Гошея#Глава_1 возможны. А нету ли контестно-зависимых якорей каких? Чтобы внутри главы поставить, допустим {{Якорь|parent:Стих}} (типа, parent - это ближайший сверху заголовок) и чтобы работала ссылка в духе Пророки._Двенадцать_(Ковсан)/Гошея#Глава_1:8? --Gorvzavodru (обсуждение) 11:48, 24 июня 2019 (UTC)

Хитрые ивритские символыПравить

В переводе Танаха автором (в предисловии) написано:

С древнейших времен в Пятикнижии, а затем и в других частях ТАНАХа, утвердилось деление на открытые (текст начинается с новой строки) и закрытые (текст начинается на той же строке) части текста — паршиёт. Это деление обозначено особым масоретским знаком. Первое деление — основное, в переводе оно обозначено дополнительным пробелом (имеется в виду лишняя строка) между стихами.

Пример: Послесловие_и_предисловие_к_переводу_Танаха_(Ковсан)#У_истоков, цитата, начинающаяся с "Счастлив человек".

Счастлив человек,

что на совет злодеев не шел,

на путь грешников не ступал,

в месте насмешников не сидел.


Только Учение Господа — желанье его:

дни и ночи об Учении размышляет.


и далее по тексту

— Восхваления, 1

Что за особый масоретский знак - мне пока непонятно.

Вот и возникает вопрос: как такое оформлять.

Два энтера подряд - как то травмируют мои эстетические наклонности. Да и как бы такое не устранили последующие редакторы.

Хочется как-то такое спец.символом отмечать. Ну, хотя бы, по-бедности, и просто точкой.

Пример: Послесловие_и_предисловие_к_переводу_Танаха_(Ковсан)#У_истоков, цитата, начинающаяся с "Счастлив человек".

Счастлив человек,

что на совет злодеев не шел,

на путь грешников не ступал,

в месте насмешников не сидел.

.

Только Учение Господа — желанье его:

дни и ночи об Учении размышляет.

— Восхваления, 1

Прошу опытных редакторов чего высказаться по этому поводу. (автор предлагает так удвоенный энтер и оставить)--Gorvzavodru (обсуждение) 06:37, 22 июня 2019 (UTC)

Масоретские знаки употребляются в оригинальном тексте на иврите, если переводчик их не воспроизводит в переводе, то и нам незачем. Если пустые строки имеют смысловое значение, разумеется, их нужно оставлять, причем именно пустые строки, без каких-то символов, если это требование переводчика. Только не на два Enter, а на три, потому что при этом корректно создается дополнительный пустой абзац (еще одна особенность движка Медиавики). Если перед текстом идет три пустые строки, генерируется html вида <p></p><p>Текст, а если две — такой: <p><br>Текст, при этом br в начале абзаца ломает форматирование абзаца (в частности, пропадает отступ). Например:

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo.


Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo.


Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo.

(второй абзац — через две пустые строки, третий — через три). — Lozman (talk) 15:02, 22 июня 2019 (UTC)
Вот такое мудрое поведение визуализатора - совсем это не есть хорошо.
Рекомендация принята. (хотя и не вполне понравилась) --Gorvzavodru (обсуждение) 15:18, 22 июня 2019 (UTC)
@Gorvzavodru: у участников разные мнения о добавлении пачки пустых строк. Я считаю это не хорошо, поскольку не ясно создастся абзац или нет, и викификатор или любой бот может их автоматически убрать. Лучше использовать шаблон {{^}}, в котором также можно регулировать высоту отступа. Ещё стоило бы использовать тег poem (см. в общей справке) или шаблон {{poemx1}}, который позволяет не создавать пустые строки после каждой строки.
Ну так - мне больше нравится. (больше одной пустой строки подряд - как то это не нравится мне). Только я уж почти всё сделал. Подожду тогда пока. Может ещё кто что скажет. Потом - переделаю, пожалуй.
Да. Это (в отличие от poem) - хороший шаблон. --Gorvzavodru (обсуждение) 18:56, 22 июня 2019 (UTC)

Счастлив человек,

что на совет злодеев не шел,

на путь грешников не ступал,

в месте насмешников не сидел.

Только Учение Господа — желанье его:

дни и ночи об Учении размышляет.

— Восхваления, 1

Ещё я заметил, у вас стихи расположены лесенкой, есть шаблоны для этого, Справка:Шаблоны#Форматирование стихов, попробуйте. --Vladis13 (обсуждение) 16:59, 22 июня 2019 (UTC)
А покажите пальцем, пж, где лесенку углядели. Что за лесенка такая? --Gorvzavodru (обсуждение) 17:06, 22 июня 2019 (UTC)
Во вчерашних правках автора и ваших стихи разделялись на строки. --Vladis13 (обсуждение) 17:10, 22 июня 2019 (UTC)
Чегой-то после вставки шаблона Poem-on Poem-off на странице Пророки. Двенадцать (Ковсан)/Гошея пропала возможность редактировать главы отдельно. Что фигня какая-то. Отменил. Что за шаблоны такие со странными побочными эффектами? --Gorvzavodru (обсуждение) 18:52, 22 июня 2019 (UTC)
@Gorvzavodru, вы там нагородили лишнего… Там всё что надо — это тег center и poem. С тегом poem лишние строки и {{^}} не нужны. Вот как делать. Расставьте это всё AWB и не парьтесь по пустякам. --Vladis13 (обсуждение) 20:52, 22 июня 2019 (UTC)
Ну не знаю... Думается мне, Вы маленько не разобравшись - нехорошо наворотили. Пока не стал откатывать. Пусть автор посмотрит сперва. --Gorvzavodru (обсуждение) 20:56, 22 июня 2019 (UTC)
Чуть улучшил. Вроде, стало неплохо. Но выяснилось, что не различаются системные переносы строки от авторских. Написал об этом на Обсуждение_шаблона:Poem#Просьба_о_доработке --Gorvzavodru (обсуждение) 05:03, 24 июня 2019 (UTC)
Поясните. Я поправил переносы строк в 1 главе, + теги. Согласно источнику. А то что было у вас явно источнику не соответствует, и в коде был хаос. --Vladis13 (обсуждение) 21:04, 22 июня 2019 (UTC)

Отступления от источникаПравить

Тут вот какое дело: сканов то нет... Файл, принятый за источник был предоставлен автором - и, строго говоря, имеет неясный статус (а непонятно, откуда он взялся и насколько печатному тексту соответствует). Параллельно автором были предоставлены совсем исходные авторские материалы. Но они были им доработаны после публикации. И всё это расходится друг с другом и с дополнительными источниками. Потому было принято (весьма сомнительное) решение приводить это всё к мнению автора. А он не вполне может различить свою текущую позицию и позицию на время подготовки текста к публикации. В общем, для начала, предлагается посмотреть что он скажет. Я во всей этой мути не вполне разбираюсь. Да не больно то и склонен. Но, вроде как (но это не точно), Вы разбивку на полустихи уничтожили. А автор из неё культ делает. В исходном то тексте нет (не вижу) возможности технические переносы на следующую строку от разбивки на полустихи отличить. --Gorvzavodru (обсуждение) 03:49, 23 июня 2019 (UTC)
В источнике указана нумерация страниц и данные издания. Если произведение не издавалось, поясните как оно соотвествует ВТ:ЧСВ и что делает в Викитеке? --Vladis13 (обсуждение) 04:26, 23 июня 2019 (UTC)
Боюсь, я Вас немного недопонимаю. Издание издавалось. И доныне продаётся в части магазинов. Я отпечатанным экземпляром не располагаю. Автор возможности отсканировать либо отфотографировать страницы издания - по его словам, не имеет. Автор направил декларацию о свободной лицензии. По его словам, при необходимости, издательство тоже готово направить декларацию о свободной лицензии. Но пока логотип издательства из .pdf файла удалил я. Чтобы просто занятых людей не отвлекать. Поскольку для издательства это издание - уже далёкое прошлое. Файлы результатов предпечатной подготовки издательством утрачены. На викитеку загружен сохранившийся файл, в неясной степени соответствующий отпечатанному тексту. Происхождение файла тоже не вполне ясно. Вроде как, это файл предпечатной подготовки, направленный автору на одном из этапов подготовки. Насколько корректорская правка продолжалась после генерации этого файла - неясно. Кроме этого файла, автором (мне) предоставлен Ворд-документ, содержащий эти тексты. Но автором отмечено, что со времени издания - он вносил в этот файл небольшие корректировки. Что непонятно изложил - задавайте наводящие вопросы. --Gorvzavodru (обсуждение) 04:25, 24 июня 2019 (UTC)
Ещё раз, -дцатый раз пересказывая ВТ:ЧСВ: 1. Викитека — это библиотека произведений, изданных по свободным лицензиям. Это аксиома. Она понятна?
вполне --Gorvzavodru (обсуждение) 06:27, 24 июня 2019 (UTC)
2. Отсюда следует, что тексты приводятся в соответствие изданным источникам, а всякие не-изданные авторские доработки включаться не могут. (Единичные поправки могут добавляться с соотв. атрибуцией, но все что больше — запрещено как «развивающиеся работы».) Это понятно?
да --Gorvzavodru (обсуждение) 06:27, 24 июня 2019 (UTC)
Здесь я вижу пред-изданный источник на Commons, и изданный источник на Google.Books (он имеет ISBN). К сожалению, файл на Google фрагментирован (из-за лицензионной политики Google.Books), но беглым осмотром я не увидел отличий от загруженного на Commons. Следовательно: следует привести текст в соответствие изданному источнику на Google.Books, а на страницах где он недоступен — воспользоваться загруженным файлом. --Vladis13 (обсуждение) 06:12, 24 июня 2019 (UTC)
Так так и пытаюсь. Почти.
вопрос: что, таки, делать в ситуации, когда автор утверждает что издательство внесло не согласованные с ним отступления от авторского текста и разметки? Тупо игнорировать любые его слова и тупо приводить в соответствие источнику? Или таки, когда слова его убедительными выглядят, на немножко от источника отступать? Или ни в жисть не отступать, но пометки редактора викитеки делать. Второе, наверное, да? Или упёртая твёрдолобость по этому вопросы - это уже немножко недостаток? --Gorvzavodru (обсуждение) 06:27, 24 июня 2019 (UTC)
w:ВП:НЕСЛЫШУ. Ещё раз перечитайте пункты 1 и 2. Объясните их автору, сошлитесь на правило. Здесь не самиздат. Он волен выпустить 2-е издание в другом издательстве, как делают все в мире. --Vladis13 (обсуждение) 07:01, 24 июня 2019 (UTC)
Да слышу я, слышу. (просто те слова, которые не эмоционально не нравятся - всё время хочется начать дополнительно расширенно трактовать). Ответ понял таким образом что: всё должно быть строго по источнику. Явные описки - можно исправлять если ставить комментарий редактора. Можно дополнительно разумное ограниченное число авторских послеиздательских комментариев приделать. --Gorvzavodru (обсуждение) 07:34, 24 июня 2019 (UTC)

НюансПравить

Однако, мы отклонились в сторону.

Исходно всё началось с того, что в источнике невозможно отличить

  • разбиения на полустихи
  • системные дополнительные переносы строки

Вот они по дополнительному авторскому ворд-файлу то выверяются. Другого то ведь - отнюдь и не вносится. --Gorvzavodru (обсуждение) 07:38, 24 июня 2019 (UTC)

Мне кажется, они вполне очевидны по обоим источникам (загруженному и на Гугл.букс), я же внёс в последней правке. Почему невозможно? --Vladis13 (обсуждение) 07:55, 24 июня 2019 (UTC)
Не понял. Вот к примеру, стих 1 главы 1 ссылка и мышью дальше прокрутить.

1. Слово Господа, бывшее Ѓошее сыну Беери в дни Узии,

Иотама, Ахаза, Иехизкии, царей Иеѓуды,

и в дни Яровама сына Иоаша, царя Израиля

Вот как тут понять, где системный перенос длинной строки, а где разделение на полустишия? --Gorvzavodru (обсуждение) 08:37, 24 июня 2019 (UTC)

В тесте слова переносятся целиком, без их разрыва между строками. Есть определённая ширина строки. Видно, что у автора переносы строк по смыслу. Переносы прямой речи, перед которой ставится двоеточие. Так можно распознать большинство случаев. В спорных поставьте перенос, или руководствуйтесь русским языком. Например, с. 15, 2:4 — после буквы я перенос явно не нужен, там его подставил не автор, а просто не влезло на строку.
В вашем примере, на первой строке перечисление — в одну строку. А вот «и» в третьей строке явно бы влезло по ширине строки и на 2-ю строку, значит его намерено переместили на след. строку, для единения смысла фразы (она об одном персонаже). --Vladis13 (обсуждение) 09:13, 24 июня 2019 (UTC)
Да ну нафиг. Ещё мне мозг не хватало для счастья по таким поводам включать. Лучше уж я тупо, по полученному от автора ворд-файлу сделаю. К тому же он из этих разбиений на полустихи, натурально, культ делает.--Gorvzavodru (обсуждение) 09:25, 24 июня 2019 (UTC)
Да, нефиг парить ни себя, ни людей. --Vladis13 (обсуждение) 09:32, 24 июня 2019 (UTC)
Вы же из .doc конвертировали, там были авторские переносы строк. --Vladis13 (обсуждение) 09:16, 24 июня 2019 (UTC)
Не понял. С авторским док-документом ничего (существенного) не делал. Так, только оглавление туда приткнул.
А конвертацию использовал только чтобы из полученного .пдф файла фирменную картинку издательства удалить. Открыл в Ворде 10, картинку удалил, и как .пдф сохранил. Кстати, не помешало бы каким другим способом эту картинку удалить. А то Ворд 10, как понимаю, при открытии и сохранении в .пдф прилично в файле "нагадил". Что, так-то, совсем нехорошо. Но на авторский знак издательства по лицензии "наехали". Надо было что-то делать. --Gorvzavodru (обсуждение) 09:25, 24 июня 2019 (UTC)
А как викикод получали? Разве не из doc конвертили? --Vladis13 (обсуждение) 09:32, 24 июня 2019 (UTC)
Помнится, открыл .пдф в Ворде 10, скопировал оттуда в очиститель от тегов ворда оттуда на страницу, там очистителем от html-тегов. Потом регулярными выражениями в нотепад++ и руками. Что-то в этом духе, вроде как. --Gorvzavodru (обсуждение) 09:40, 24 июня 2019 (UTC)
Переносы строк сохранились как были в doc? --Vladis13 (обсуждение) 09:57, 24 июня 2019 (UTC)
Трудно сказать. Вряд ли. (да и о каком .доке вы говорите, если я о сохранении в этом формате ничего не говорил. Открытый то файл - он вроде вообще ни в каком не формате. Впрочем, тут я не очень в курсе) Тогда я ещё не знал о существовании полустиший (не говоря уж про мудрый ивритский символ). И, с целью повышения тупизма, принял промежуточное решение что стихи однострочными будут. Ну и удалял всё мешающее этому. (можно, впрочем, наново последовательность действий повторить, да посмотреть что получится) --Gorvzavodru (обсуждение) 10:05, 24 июня 2019 (UTC)

Ещё нюанс (чем дальше в лес - тем больше партизанов)Править

Автор шибко хочет чтобы между стихами межстрочные разрывы были больше чем между полустихами. Как такое правильно сделать? Я, для начала - просто лишних строк натыкал. Но мне не нравится. --Gorvzavodru (обсуждение) 08:42, 24 июня 2019 (UTC)

Я же делал. --Vladis13 (обсуждение) 09:19, 24 июня 2019 (UTC)
В смысле? Вы же строки просто лишние оставили. Я тоже так в текущем варианте сделал. Но, что-то мне так не нравится. Как хотел-бы - пока не знаю. Просто решил, для начала, спросить. Может, типовой это вопрос. --Gorvzavodru (обсуждение) 09:28, 24 июня 2019 (UTC)
Таки типовой и есть. Межстрочный интервал (между полустихами) - один, между номерными строками (между стихами) - другой. А вы как хотите? --Vladis13 (обсуждение) 09:34, 24 июня 2019 (UTC)
Хитрый ивритский символ, внутри стиха - третий. Хитрый ивритский символ между стихами - четвёртый. Системный перенос строки - пятый. --Gorvzavodru (обсуждение) 10:00, 24 июня 2019 (UTC)
Как хочу - думаю пока. Наверное, хочу чтобы все пять типов межстрочных разделителей визуально различались. --Gorvzavodru (обсуждение) 10:00, 24 июня 2019 (UTC)
Нет ничего такого в источнике. Там просто номерные стихи отделяются пустой строкой. И в некоторых главах есть 2 пустые строки, видимо для отделения смысловых частей. Нет там никаких хитрых древнееврейских символов перевода строк, не путайте голову. Да и отделять номерные стихи пустыми строками — фигня какая-то, нам не платят тысячи долларов за подобные работы, как издательствам, чтобы мы подобными изысками занимались. --Vladis13 (обсуждение) 10:15, 24 июня 2019 (UTC)
"Нет ничего такого в источнике." Так вот и опять "за рыбу деньги". Только, чур, не ругаться.
"Там просто номерные стихи отделяются пустой строкой. И в некоторых главах есть 2 пустые строки, видимо для отделения смысловых частей." Так ведь ограничены возможности печатных изданий (по форматированию текстов) . И желания/возможности заниматься тонкими смысловыми нюансами - обычно нет. А в Викитеке надо, видимо, разобраться и где-то застолбить: предельно тупо всё оформление таки по источникам. Или, по возможности, делать лучше чем в бумажном экземпляре. Потому как они а) иногда здорово бумагу экономят б) не хотят некоторые вопросы решать. Если таки тупо всё как по источникам, так обращаю Ваше внимание, что в Примечаниях в Пророки._Двенадцать_(Ковсан)/Гошея, в частности по форматированию выполнено отступление от источника. Исходя из того, что автор дал лицензию на текст. А форматирование - вообще сотрудниками редакции выполнено. О чём их копирайт, кстати, стоит. И разрешение от оформителя (Дороты Белас) не получено. А потому как, насколько понял, форматирование авторским вкладом не считается. В общем, надо тут или разбираться или правила по слогам читать.
"Нет там никаких хитрых древнееврейских символов перевода строк" Конечно есть. (Автор считает что есть) Только они реализованы способами, разрешёнными к использованию в тот момент.
"нам не платят тысячи долларов за подобные работы" меня такое не затруднит.
"Да и отделять номерные стихи пустыми строками — фигня какая-то" Мне - вот вообще не нравится. Но, руководствуясь Вашей логикой - в источнике то так сделано. --Gorvzavodru (обсуждение) 11:10, 24 июня 2019 (UTC)

Приостановка тематикиПравить

По результатам всей этой говорильни и проведённых макетных экспериментов, автор пришёл к мнению что лучше просто шаблон text использовать. Потому вопрос, получается, саморассосался. --Gorvzavodru (обсуждение) 04:29, 28 июня 2019 (UTC)

Шаблона {{text}} не существует. --Vladis13 (обсуждение) 04:32, 28 июня 2019 (UTC)
<div class="text">, имелось в виду. --Gorvzavodru (обсуждение) 04:40, 28 июня 2019 (UTC)
Не понял. В источнике — центровка, и обсуждались переносы строк, которые для стихов делаются шаблоном или тегом poem. А <div class="text"> — для прозы с выравниванием влево, и не связан с переносами. --Vladis13 (обсуждение) 05:02, 28 июня 2019 (UTC)
А, ну да. Центрирование - использовал. Текущий итог - Участник:Gorvzavodru/Пророки. Двенадцать (Ковсан)/Гошея. Главы 1 и 10. Я, лично, не вполне удовлетворён. Но автор - не заинтересовывается науку разводить. Отвёрг мои соображения как неоправданное умствование. Если есть какие идеи или соображения - предлагается дальше тогда обсуждать. --Gorvzavodru (обсуждение) 05:47, 28 июня 2019 (UTC)
Обсудили выше, дублей делать не будем. Стихи в главах 2 и далее оборачивайте в тег <center>, по источнику. --Vladis13 (обсуждение) 05:54, 28 июня 2019 (UTC)
Ну да, конечно. Эти две главы как образец пока висят. Чуть позже предполагаю всё по этому образцу сделать. --Gorvzavodru (обсуждение) 06:41, 28 июня 2019 (UTC)

Продолжение тематикиПравить

Вроде как, с автором почти определились как визуально получше сделать.

  1. как для шаблона <div class="text"> уменьшить расстояние между строками абзаца (хотелось бы его чуть уменьшить)? Или как специальный шаблон написать?
  2. где написано как сделать шаблон с изменёнными расстояниями между абзацами и можно ли или сделать различными чётные/нечётные расстояния между абзацами? Чтобы был разный разрыв между полустихами и стихами? Такое вообще возможно? --Gorvzavodru (обсуждение) 11:36, 1 июля 2019 (UTC)
  3. уточнение: оказывается стихи могут быть из 3-х строчек (третьестишей, будем называть). Не только в Псалмах. Но и в других книгах Танаха. То есть, оперировать чётными и нечётными абзацами - не получится. --Gorvzavodru (обсуждение) 16:28, 1 июля 2019 (UTC)
  4. Тогда, наверное, стоит два шаблона сделать: один для обрамления текста, содержащего только двухполустиховые стихи. И другой - для обрамления многостроковых стихов. Желательно - оба основанные на одном наборе межстрочных расстояний. Это возможно? --Gorvzavodru (обсуждение) 16:48, 1 июля 2019 (UTC)

Прошу советаПравить

Мне давно советуют освободить статью w:Определение Святейшего синода о графе Льве Толстом от излишних документов. Конкретно, надо перенести в Викитеку:

  1. Полный текст синодального отлучения (может, он уже имеется в Викитеке, я его не нашёл).
  2. Письмо Софьи Андреевны митрополиту Антонию.
  3. Ответ митрополита Антония.
  4. (Полный текст ответа Толстого)- уже имеется в Викитеке.

Я в Викитеке новичок, поэтому прошу опытных викитекарей посоветовать, как оформить этот пакет документов в соответствии с правилами и традициями Викитеки.

Первое: делать ли ссылку вида «Письмо Софьи Андреевны митрополиту Антонию» или, например, «Лев Толстой/Письмо Софьи Андреевны митрополиту Антонию»?

Второе: можно ли в Викитеке оформить этот пакет из 4 документов так, чтобы читателю при желании было удобно читать документы подряд, в хронологическом порядке, без утомительных перескакиваний из Википедии в Викитеку и обратно? Категории тут, понятно, не помогут. Сделать страницу-оглавление? Может, создать оконечный шаблон со списком документов в правильном порядке и разместить его в конце каждого документа? Или просто перечислить их в разделе «См. также»? Прошу подсказать, а если есть, то указать подходящие образцы оформления. LGB (обсуждение) 11:00, 19 июня 2019 (UTC)

Коллеги, у меня нет проблем с текстами, они в наличии и снабжены источниками, проблема в том, как оформить их связку в единый пакет для удобства читателя. Три из четырёх текстов принадлежат не Толстому, так что объединяющей темой может быть только «Отлучение Льва Толстого».
Вот какой конкретный вариант мне пришёл в голову:
1. На странице Лев Николаевич Толстой добавить 11-й раздел: «Определение Синода об отлучении Льва Толстого» и ниже ссылку на 4 подраздела с перечисленными мной выше документами, касающимися отлучения.
2. Записать все документы, указав источники и ссылки друг на друга. Ответ Толстого Синоду, уже представленный в Викитеке, можно оставить на месте.
Что скажете, этот вариант соответствует правилам Викитеки? LGB (обсуждение) 15:43, 19 июня 2019 (UTC)
На страницу автора лучше добавлять только тексты самого автора. Поскольку количество текстов о Толстом и вокруг Толстого зашкаливает, то если начать добавлять, страница разбухнет зазря (я в свое время вычистил оттуда ряд таких текстов). Так что если только второй вариант. При добавлении ссылки на другие тексты лучше использовать параметр ДРУГОЕ шаблона {{Отексте}}. Ratte (обсуждение) 15:54, 19 июня 2019 (UTC)
Это не второй вариант, а вторая часть единого варианта. Если страницу о Толстом править нельзя, тогда другой вариант: сделать отдельную независимую страницу «Определение Синода об отлучении Льва Толстого» и там разместить все 4 ссылки плюс ссылку на страницу о Толстом. В самом крайнем случае можно все документы, кроме Ответа Синоду, втиснуть подряд в эту же страницу, но я бы предпочёл записать их раздельно. Замечание по шаблону Отексте я не понял: (1) в документации шаблона нет ни слова о самом главном — зачем он нужен; (2) непонятно, почему использовать параметр ДРУГОЕ лучше, чем прямую ссылку. LGB (обсуждение) 16:11, 19 июня 2019 (UTC)
Страницы по тематикам созданные участниками - это область Википедии, у нас так не делается. Для тематик существует механизм категорий. Вы можете перечислить эти материалы: 1) в шапке в параметре ДРУГОЕ, или указать в нём ссылку на категорию по теме. 2) в разделе См. также. 3) Сделать аннотацию над текстом, по ВТ:ЧСВ#Тексты с пояснениями, пример Протоколы сионских мудрецов. 4) На странице Толстого можно сделать подраздел об отречении, переместив туда материалы за его авторством. И указав связанные документы других авторов в краткой форме. 5) Есть шаблон:Sub-nav, можно его вставить в {{Отексте}} в параметр НАВИГАЦИЯ, но надо смотреть будет ли красиво. --Vladis13 (обсуждение) 21:57, 19 июня 2019 (UTC)

Необходимость печатных источниковПравить

По мотивам Викитека:К удалению#Выселяторы (Голунов).

@Lozman: В ВТ:ЧСВ отсутствует требование наличия печатного издания, вопреки вашим словам. Я бы не стал подводить итог по правилу, которого нет. Надо бы внести поправку в правила.--Vladis13 (обсуждение) 11:32, 18 июня 2019 (UTC)

В ЧСВ указано «должны быть предварительно опубликованы в издании». Традиционное значение слова публиковать подразумевает печатный орган. Ratte (обсуждение) 14:11, 18 июня 2019 (UTC)
Как известно, выпущенный после войны словарь Ожегова, на который вы сослались, является переработкой словаря Ушакова почти вековой давности. Для тематики средств массовой информации этот лексикон до-компьютерной эпохи безнадёжно устарел. Ниже современное значение слова «публиковать».
ГОСТ Р 7.0.95-2015 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Электронные документы. Основные виды, выходные сведения, технологические характеристики, п. 3.15:

3.15 опубликованный электронный документ: Электронный документ, прошедший редакционно-издательскую обработку, имеющий выходные данные и предназначенный для публичного доступа на любом носителе информации или через информационно-телекоммуникационные сети.

ГОСТ Р 7.0.8-2013 СИБИД. Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения, п. 72:

официальное опубликование документа: Первая публикация полного текста законодательного и иного нормативного правового акта в официальном издании или его первое размещение на официальном Интернет-портале.

Как видно, возможны разногласия понимания термина, поскольку где-то продолжают действовать законодательные акты до-интернетовской эпохи, а где-то последних лет, как эти. Поэтому предлагаю явно уточнить в правилах формулировку. Вообще, если это традиционная практика для Викитеки, то не вижу причин для возражений. --Vladis13 (обсуждение) 15:53, 18 июня 2019 (UTC)
Ну вот исправленное издание 2006 года под редакцией Института русского языка. Вполне себе современное издание, но значение слова не изменено. ГОСТы, насколько я понимаю, относятся не к сайтам, а к PDF'ам и т.п., потому что в том же ГОСТ Р 7.0.95-2015 написано, что обнародованный документ, не имеющий в своих метаданных сведений об издателе, не имеет статуса опубликованного документа. Можно в принципе и добавить в ЧСВ уточнение «должны быть предварительно опубликованы в печатном издании» (только тогда этот тред лучше переименовать). Ratte (обсуждение) 19:05, 18 июня 2019 (UTC)
Это авторский словарь, как и например ЭСБЕ, их не переписывают согласно современности. Вы сослались на редакцию словаря Шведовой, последнюю она издала в 1991 году. Я полистал ссылки, да, примерно до 2010 года под публикацией понимают печатные материалы, а с 2015 власти заметили интернет и пошли в соцсети, корректируя законы. --Vladis13 (обсуждение) 20:41, 18 июня 2019 (UTC)
Метаданные — это сопутствующие данные о тексте, не являющиеся его контентом (данные об авторе, дате, АП, ID в системе и др.). Если не указан издатель — по ГОСТу это «не имеет статуса опубликованного документа», а мы называем это самиздат. --Vladis13 (обсуждение) 20:42, 18 июня 2019 (UTC)
Наверное, теперь ещё и с пониманием термина издатель придётся определяться... --Gorvzavodru (обсуждение) 05:01, 19 июня 2019 (UTC)

юридическое или физическое лицо, осуществляющее материально-техническое обеспечение производства (подготовку, производство и выпуск) произведений печати или продукции средства массовой информации, в том числе владелец сайта или другого электронного издания

Да ещё и с понятием средство массовой информации, пожалуй... --Gorvzavodru (обсуждение) 05:02, 19 июня 2019 (UTC)

периодическое печатное издание, сетевое издание, телеканал, радиоканал, телепрограмма, радиопрограмма, видеопрограмма, кинохроникальная программа, иная форма периодического распространения массовой информации под постоянным наименованием (названием)

И ещё с понятием "Редакционно-издательская обработка" наверное... --Gorvzavodru (обсуждение) 05:10, 19 июня 2019 (UTC)

обработка редакционно-техн. формы элементов оригинала редактором и вычитчиком: вычитка и разметка оригинала.

Беда... --Gorvzavodru (обсуждение) 05:17, 19 июня 2019 (UTC)
Yes check.svg Сделано --Vladis13 (обсуждение) 20:11, 20 июня 2019 (UTC)
А консенсус то был ли достигнут? --Gorvzavodru (обсуждение) 20:21, 20 июня 2019 (UTC)
Да. — Имеется как явное, так и молчаливое согласие опытных участников Викитеки. Перед этим обсуждение на ВТ:КУ было закончено неделю назад, с явно нулевым шансом оставления страниц. Разумеется, внесение правки может быть аргументированно оспорено. --Vladis13 (обсуждение) 20:44, 20 июня 2019 (UTC)
Ну даже не знаю... Как насчёт явного голосования? --Gorvzavodru (обсуждение) 20:51, 20 июня 2019 (UTC)
w:ВП:ПАПА. --Vladis13 (обсуждение) 21:18, 20 июня 2019 (UTC)
Этим не вносится никаких изменений в правила, а только фиксируется письменно многолетний неявный консенсус сообщества (чтобы впредь не возникало вопросов). Голосование было бы необходимо, если бы ставился вопрос об изменении существующего порядка. — Lozman (talk) 21:34, 20 июня 2019 (UTC)

Размещение на ЭсхатосеПравить

Вопрос: размещение на Эсхатосе может быть приравнено к публикации? --Gorvzavodru (обсуждение) 20:27, 17 июня 2019 (UTC)

Вы же вроде следите за Викитека:К удалению#Выселяторы (Голунов). --Vladis13 (обсуждение) 21:20, 17 июня 2019 (UTC)
Дык, посматриваю, ясен пень. Ещё и огорчаюсь что Медуза меня проигнорила и не хочет предельно чёткое указание статуса материала сделать. Кабы сделала по-людски, так ещё бы и дальнейшее участие в дискуссии принял... --Gorvzavodru (обсуждение) 04:47, 18 июня 2019 (UTC)
Однако, просьба явно и недвусмысленнно ответить. Ещё бы и с развёрнутой мотивацией. Потому как одно дела Медуза эта, и совсем другое дело Эсхатос. Не вполне близкие вещи, для некоторых. --Gorvzavodru (обсуждение) 04:47, 18 июня 2019 (UTC)
Там почитайте Lozman'а, он именно так и отвечал. --Vladis13 (обсуждение) 11:32, 18 июня 2019 (UTC)
Перенесено на страницу #Необходимость печатных источников

Однако, пока ответ непонятен. --Gorvzavodru (обсуждение) 18:09, 18 июня 2019 (UTC)

А, может, и не нужен чёткий пока... М.б. стоит пока над созданием дополнительных прецедентов лучше поработать. --Gorvzavodru (обсуждение) 05:16, 19 июня 2019 (UTC)

Авторское развитие переводаПравить

Мои извинения, поскольку автор волнуется сильно, спрашиваю явно (хотя ответ предполагаю).

Загружаю опубликованный перевод. Автор после публикации издания его несколько совершенствовал. Интересуется, каковы его возможности отразить на странице текста публикации свои дальнейшие совершенствования перевода. --Gorvzavodru (обсуждение) 17:00, 17 июня 2019 (UTC)

Справка:Что содержит Викитека#Публицистика и художественная литература, Справка:Что содержит Викитека#Развивающиеся работы. --Vladis13 (обсуждение) 17:41, 17 июня 2019 (UTC)
То - да.
А что насчёт Справка:Что_содержит_Викитека#Переводы? --Gorvzavodru (обсуждение) 18:16, 17 июня 2019 (UTC)
Это другое. --Vladis13 (обсуждение) 18:37, 17 июня 2019 (UTC)
Речь о переводах, выполненных участниками ВТ специально для размещения в ВТ. Переводы, опубликованные вне ВТ, сюда не относятся. — Lozman (talk) 18:38, 17 июня 2019 (UTC)
Хм. А если автор заявит что выполнил версию перевода специально для ВТ? (эта версия нигде ранее не публиковалась) --Gorvzavodru (обсуждение) 18:59, 17 июня 2019 (UTC)
Речь идёт о переводе Танаха (he:מקרא)? --Vladis13 (обсуждение) 19:16, 17 июня 2019 (UTC)
Одной из книг Танаха. Книги царств 1-2 (Самуила), в частности. Но это как пример, понятно. --Gorvzavodru (обсуждение) 20:03, 17 июня 2019 (UTC)
1) Если источник ранее публиковался - его разрешено переводить уч. ВТ, согласно правилу о переводах. Причём перевод должен быть законченный, а не развивающаяся работа. 2) Если нет - нельзя. --Vladis13 (обсуждение) 20:18, 17 июня 2019 (UTC)
Ну конечно, это будет законченный перевод. Но тут мы опять вступаем на зыбкую почву. Закончен то он будет закончен. Но будет, конечно, всего лишь очередным вариантом в, потенциально, бесконечной последовательности этих вариантов. Но вроде как, что с серией вариантов переводов делать - мы ранее уже определились? --Gorvzavodru (обсуждение) 20:38, 17 июня 2019 (UTC)
Авторы могут улучшать свои тексты бесконечно - хоть всю жизнь. Но делать это следует в своих черновиках. А не в библиотеке. --Vladis13 (обсуждение) 21:05, 17 июня 2019 (UTC)
Ну ладно. Но тогда давайте переводы оставим пока и поговорим о технических текстах. Руководствах, допустим. Там ведь выпускают версию документа. Потом выпускают к ней последовательность изменений. Когда изменений достаточно накопится - выпускают следующую версию. И опять "за рыбу деньги". Вот стандарт можно какой-нибудь, для примера взять. ГОСТов то, вроде как, в Викитеке хватает... ОСТ даже один нашёл. ТУ - что-то не вижу, правда... Есть какой нибудь, уже загруженный в нескольких последовательных редакциях? Надо, так могу попробовать подобрать какой-нибудь характерный. И вот тоже интересно, как сейчас выглядит (в Викитеке) ситуация с межверсионными изменениями. Так-то их обычно подклеивают в начало учтённых экземпляров и руками необходимые правки (при необходимости) в учтённые экземпляры вносят. Хороший вопрос как такое в Викитеке делать. Наверное, придётся каждое изменение отдельной версией... Интересный вопрос. --Gorvzavodru (обсуждение) 06:13, 18 июня 2019 (UTC)
Вы спрашиваете о неопубликованной редакции. Она будет противоречить правилу w:ВП:ПРОВ - любой участник может откатить правку, ибо в имеющемся источнике, зафиксированном по OTRS, данных дополнений нет.
Ну конечно, вариант перевода будет загружен на Викисклад и подтверждён OTRS. (перед загрузкой в Викитеку) --Gorvzavodru (обсуждение) 20:40, 17 июня 2019 (UTC)
Но если правок не много - используйте шаблон:Примечания ВТ. Так будет виден и оригинал, и дополнения. Короче перечитайте ВТ:ЧСВ. --Vladis13 (обсуждение) 20:26, 17 июня 2019 (UTC)
Да я уж почти наизусть этот раздел выучил. Просто слова "много", "немного" плохо я понимаю. Для кого так может и немного, а для кого - так будет и чересчур. Впрочем, я Вас услышал. Пока буду считать, что немного - это, затрагивает до 10% текста. Норм? Или сколько? До 1% что-ли? --Gorvzavodru (обсуждение) 20:42, 17 июня 2019 (UTC)
Немного, это наверно 1, может 2 сноски на раздел. --Vladis13 (обсуждение) 20:59, 17 июня 2019 (UTC)
А что будет трактоваться как раздел? В обсуждаемом тексте есть главы, есть тексты глав и блоки примечаний. Ещё книги есть. И стихи со строками. Я бы стал трактовать за раздел минимальный целостный фрагмент. То бишь, текст главы либо блок примечаний, относящийся к главе. Каково? --Gorvzavodru (обсуждение) 04:55, 18 июня 2019 (UTC)
Тогда сноска на несколько страниц текст. Посмотрите на использования шаблона "примечания ВТ". Если все так спорно, тогда не надо. Предоставьте новую изданную редакцию, и по ней будет вычитка. --Vladis13 (обсуждение) 11:37, 18 июня 2019 (UTC)
Ну тогда лучше про прецедентам попробуем границу нащупать.--Gorvzavodru (обсуждение) 17:46, 18 июня 2019 (UTC)

кстати, о разных ссылкахПравить

Впрочем, судя по Участник:Gorvzavodru/Шмуэль (Ковсан) там и так невикицированных сносок полно. Причём есть и нумерованные и алфавитные. Если ещё третий тип с дополнениями будет - это станет совсем невозможно читать. --Vladis13 (обсуждение) 20:28, 17 июня 2019 (UTC)

невикицированных сносок полно

Вот всё хотел спросить: а как такие трёхтиповые ссылки оформлять лучше? Жалко что в проекте типицированных ссылкок нет... Или таки можно чего измыслить?

Что такое "типицированных ссылкок"? --Vladis13 (обсуждение) 20:37, 17 июня 2019 (UTC)
Сноски можно разделить на сколько угодно групп, см. w:Википедия:Сноски#Разделение списка ссылок и пояснительных примечаний. --Vladis13 (обсуждение) 20:43, 17 июня 2019 (UTC)
Опа... А это я что-то до этого видно, недочитал. Непорядок. Счас так и сделаю.
Только вот автор явно захочет чтобы они были не в конце текста а в конце глав. Можно так сделать? Или дурь это и не к чему? В конце текста будет, типа, вообще норм? --Gorvzavodru (обсуждение) 20:47, 17 июня 2019 (UTC)
Автор забыл, что вёрстка на сайтах отличается от бумажной. Вспомните обсуждение размещения парал.мест в Синодальном переводе. В справке указано, что они ставятся вконце страницы, также в англовикитеке. --Vladis13 (обсуждение) 21:09, 17 июня 2019 (UTC)
Можно ведь главы и на отдельные страницы выложить. См. сами как лучше. --Vladis13 (обсуждение) 14:30, 19 июня 2019 (UTC)
Взгляните, пж, на Шмуэль_(Ковсан)#Глава_1[г_1] Это норм? Или уже приближается к "порногрфии какой-то"? --Gorvzavodru (обсуждение) 05:21, 19 июня 2019 (UTC)
Для буквенных группу назовите "комм" или "прим". Для цифренных группу уберите. Можно и для примечаний по главам, объединить их с какой-то из этих групп. Вообще, я не вижу смысла сохранять там группы, номера сносок все ровно сквозные - сноски не по главно, а для всех глав, поэтому нумерация будет отлична от книги. Мы не ограничены вёрсткой книги, и требованиями по оформлению печатного издательства. --Vladis13 (обсуждение) 14:28, 19 июня 2019 (UTC)
"Для буквенных группу назовите "комм" или "прим"." И так не нравится, что ссылки удлиняются. Рассеивается внимание при чтении текста. Если сделать длиннее - то вообще, считаю, плохо станет. Думаю о том, чтобы нумерация ссылок просто была сплошная. Но группировка по типам в конце текста чтобы была. Да разве убедишь кого такое сделать? --Gorvzavodru (обсуждение) 15:41, 19 июня 2019 (UTC)
Да, для этого текста может длинно. Но "г 112", "б 2", "ц 12", "ВТ 1", "ы 34", "ч 231", - тоже дичь. --Vladis13 (обсуждение) 18:58, 19 июня 2019 (UTC)
Не супер. Согласен. Но обычно вместо выбора двух вариантов лучшего приходится выбирать между двумя вариантами худшего. --Gorvzavodru (обсуждение) 19:26, 19 июня 2019 (UTC)
"Для цифренных группу уберите." Так несимметрично же станет. Получится акцентирование на одной из групп ссылок. Нехорошо. --Gorvzavodru (обсуждение) 15:41, 19 июня 2019 (UTC)
У автора они цифровые. --Vladis13 (обсуждение) 19:02, 19 июня 2019 (UTC)
Как понимаю, автору просто надо было сказать, что они двух типов. Вот он и выбрал циферки и буковки.--Gorvzavodru (обсуждение) 19:26, 19 июня 2019 (UTC)
делайте цифровые без группы, другие групповые. --Vladis13 (обсуждение) 21:39, 19 июня 2019 (UTC)
"Вообще, я не вижу смысла сохранять там группы" Мысль интересная. Попробую, для начала, с автором посоветоваться. --Gorvzavodru (обсуждение) 15:41, 19 июня 2019 (UTC)
Я совсем не понял, чем группы отличаются. Допущу, что цифровые - про перевод, а буквенные - комментарии, "г" фиг знает что. Но там эти рамки очень условны. Если надо, в шапке можно указать, что в печатном источнике сноски имеют 3 группы, которые в электронной версии объединены. --Vladis13 (обсуждение) 19:02, 19 июня 2019 (UTC)
По поводу типов, лучше см. Пророки. Двенадцать (Ковсан)/Предисловие. Там одна задумка для всего Танаха. --Gorvzavodru (обсуждение) 19:26, 19 июня 2019 (UTC)
А по поводу всё в одну кучу сгрудить - ну я же уже сказал, что мысль весьма интересна. Однако, давайте дадим автору возможность переварить всё происходящее. Для него, так понимаю, всё это не весьма обычно. И объём информационного потока, вроде как, несколько превышает привычный уровень комфортной обработки. Вроде как, не торопимся же никуда... По ходу, для него и сама концепция всплывающих-то окошек для примечаний - требует некоторого осмысления. Подождём немножко. "Кто никуда не торопится - тот никогда не опаздывает" --Gorvzavodru (обсуждение) 19:26, 19 июня 2019 (UTC)

Что-то, вроде как, автор вообще всплывающие ссылки конкретно не одобряет... Говорит "целостный блок примечаний к главе", "группирование примечаний" и всё такое... М.б. тогда стоит сделать страницу, для начала, вообще крайне консервативно - тупо по источнику. И приписать ей, допустим /АР (авторская редакция). И сделать как лучше и приписать ей, допустим, /ДРВ (доработано по рекомендациям викитеки). И ссылки друг на друга, для начала, приделать. Каково? --Gorvzavodru (обсуждение) 20:48, 19 июня 2019 (UTC)

  • Тексты оформляются по правилам. Сноски оформляются по Справка:Руководство по размещению текстов#Сноски, w:Википедия:Сноски. Если хотите по скану — загружайте скан и работайте в ПИ Страница. Как называть страницы с версиями — перечитайте справку. Если у вас необходимость выводить сноски после каждой главной - делайте отдельные страницы по главам. --Vladis13 (обсуждение) 21:36, 19 июня 2019 (UTC)
  • Заметьте, что если вы будете продолжать выдумывать новые правила оформления и названия статей исключительно под себя и под каждого автора, то ваш топик-бан никогда не закончится. --Vladis13 (обсуждение) 21:41, 19 июня 2019 (UTC)
    • Э, а как насчёт базовые правила проекта перечитать? Вы тут это не больно то того... --Gorvzavodru (обсуждение) 04:14, 20 июня 2019 (UTC)

об ударенияхПравить

Что-то я в Справка:Руководство по размещению текстов ничего про ударения не вычитал... По ним есть какие-то рекомендации? (в смысле, насколько уместно оставить шрифтовое выделение в духе "ударение")?--Gorvzavodru (обсуждение) 06:25, 20 июня 2019 (UTC)

просьба о концептуальной помощиПравить

В Участник:Gorvzavodru/Шмуэль (Ковсан) я заготовки "человеческих" примечаний расставил.

А можно как-то регулярными выражениями сделать так, чтобы автоматизированно для найденной заготовки примечания найти соответствующий ей текст в конце главы (первый в тексте), вырезать его и вставить в заготовку примечания? Или это уже явный перебор будет и лучше такое делать (если не руками, то) программным путём?

А какой инструмент бы для такого порекомендовали?

Или такое уже не автоматизировать и руками только остаётся? --Gorvzavodru (обсуждение) 09:45, 18 июня 2019 (UTC)

Можно. Я ниже давал. Если число страниц ограничено, смотря по сложности, таких - несколько десятков, я могу сделать с помощью AWB. Если больше, то когда будет время. --Vladis13 (обсуждение) 11:46, 18 июня 2019 (UTC)
Хорошо. Однако, первую главу я, для начала, руками сделаю. Потом лучше попрошу помочь научиться. Книг то много. В каждой такое потребуется. --Gorvzavodru (обсуждение) 17:44, 18 июня 2019 (UTC)
Ниже о таком ничего не вычитал. Если действительно было чего о таком написано, просьба продублировать. --Gorvzavodru (обсуждение) 06:55, 19 июня 2019 (UTC)
#Загрузка текстов в конце длинной реплики. --Vladis13 (обсуждение) 14:11, 19 июня 2019 (UTC)
Наверное, это было

Перенос сносок в текст будет примерно такой: ({{№\|d+}}.*?)(\(\*+\))(.*?)$2(.*?)\n на $1$4$3 — ищем маркер начала страницы (тут шаблон), затем маркер сноски и временно запоминаем его, далее ищем его на странице берём и переносим в маркер сноски.

Заявку на использование AutoWikiBrowser - подал. --Gorvzavodru (обсуждение) 07:04, 19 июня 2019 (UTC)
Говорят, доступ для Википедии не действует в Викитеке. --Gorvzavodru (обсуждение) 16:20, 19 июня 2019 (UTC)
В шапке форума справа "Изменение прав".--Vladis13 (обсуждение) 18:26, 19 июня 2019 (UTC)
Подал. --Gorvzavodru (обсуждение) 05:20, 20 июня 2019 (UTC)

Шапка ДаляПравить

Ссылки с букв алфавита в шапке словаря Даля ведут (и в 1-м, и во 2-м изданиях) сразу на недоработанное 3-е. Разве это верно? С уважением, Baccy (обсуждение) 13:40, 3 июня 2019 (UTC)

В шапках словников? Не могу найти обсуждение этого. Насколько помню, @Dmitrismirnov, ведущий проекта, считает что ТСД-3 приоритетней. Хотя последнее время вычитывает в равной мере все издания, причём ТСД-2 залито наиболее полно. Может изменить перенаправления в зависимости от издания, страница которого открыта? --Vladis13 (обсуждение) 14:10, 3 июня 2019 (UTC)
Исторически так сложилось: сначала Dmitrismirnov начал загружать ТСД3, а только потом до первых изданий добрались. Логика у такого подхода сохраняется: ТСД3 является последним по времени изданием словаря. Ratte (обсуждение) 21:00, 3 июня 2019 (UTC)
Правильней считать ТСД3 «параллельным» изданием, оно полностью переработано Бодуэном и у него свои достоинства и история. --Vladis13 (обсуждение) 21:16, 3 июня 2019 (UTC)
Мне нравится идея участника Vladis13 : изменить перенаправления в зависимости от издания, страница которого открыта --Dmitrismirnov (обсуждение) 21:44, 3 июня 2019 (UTC)
Yes check.svg Сделано--Vladis13 (обсуждение) 19:45, 4 июня 2019 (UTC)

Очередное письмо от РоскомнадзораПравить

Роскомнадзор прислал уведомление, что страница Протоколы собраний Сионских мудрецов добавлена в Единый реестр запрещённых сайтов. Это просто информация, не требующая каких-либо срочных действий. Страницы, добавленные в реестр ранее, можно посмотреть в Википедии. — putnik 11:18, 30 мая 2019 (UTC)

На данный момент «ru.wikisource.org» отсутствует в реестре сайтов (там только записи которым много лет) и в списке РКН, а также «протоколы» нет в списке экстр.материалов. --Vladis13 (обсуждение) 12:07, 30 мая 2019 (UTC)
По последней ссылке показывается пункт 1496, где как раз «Брошюра „Протоколы сионских мудрецов“ (решение Ленинского районного суда города Оренбурга от 26.07.2010);». Остальное попробую уточнить, у меня пока тоже нет более полной информации. — putnik 12:23, 30 мая 2019 (UTC)
В 2016 году РКН высылал такое письмо об этой странице. Было большое обсуждение с итогом, и с официальным ответом НП «Викимедиа РУ», что решение суда по брошюре не относится к странице Викитеки по ряду причин. --Vladis13 (обсуждение) 12:53, 30 мая 2019 (UTC)

Примечания сломались?Править

А чего это на Участник:Gorvzavodru/Хроника мусульманских государств (Али-заде)/2004/Халифат праведных халифов при наведении мышью на примечание подсказка в виде окошечка всплывать перестала? Это к чему бы? --Gorvzavodru (обсуждение) 04:15, 24 мая 2019 (UTC)

Работает. Попробуйте обновить страницу. --Vladis13 (обсуждение) 17:23, 24 мая 2019 (UTC)
Не работает. Хром 74.0.3729.169 --Gorvzavodru (обсуждение) 13:56, 25 мая 2019 (UTC)
В Яндекс-браузере - не работает. Версия браузера - не могу разобраться как посмотреть. --Gorvzavodru (обсуждение) 13:59, 25 мая 2019 (UTC)
Опера, не пойму какая версия - не работает. --Gorvzavodru (обсуждение) 14:01, 25 мая 2019 (UTC)
Интернет эксплорер, 11.0.9600 - не работает. --Gorvzavodru (обсуждение) 14:05, 25 мая 2019 (UTC)
В настройках гаджеты «Навигационные окошки» и «Всплывающая подсказка с примечаниями»? --Vladis13 (обсуждение) 19:46, 25 мая 2019 (UTC)
Там птица стоит. Могу скрин прислать, ежели сомневаетесь. (подсказки так и не всплывают) (и кстати, я сейчас за другим компьютером, в хроме)--Gorvzavodru (обсуждение) 20:39, 25 мая 2019 (UTC)
ПтицА или птицы? На первом должна стоять, на втором по желанию. --Vladis13 (обсуждение) 21:06, 25 мая 2019 (UTC)
Стоит две птицы (всплывающая подсказка и отображать информационное сообщение) --Gorvzavodru (обсуждение) 18:07, 26 мая 2019 (UTC)
«отображать информационное сообщение» тут не причём. --Vladis13 (обсуждение) 23:30, 26 мая 2019 (UTC)
А здесь[1] - всплывают. М.б. это как-то с личным пространством связано? --Gorvzavodru (обсуждение) 20:45, 25 мая 2019 (UTC)
и на Хроника мусульманских государств (Али-заде)/2007/Халифат праведных халифов - всплывают (сделал, посмотрел и откатил). Поди-ка, точно с личными пространствами это как-то связано... --Gorvzavodru (обсуждение) 20:49, 25 мая 2019 (UTC)
Не, не связано. Гаджет работает если залогиниться. --Vladis13 (обсуждение) 21:06, 25 мая 2019 (UTC)
Залогинен. --Gorvzavodru (обсуждение) 18:07, 26 мая 2019 (UTC)

После переноса страниц в основное пространство - всё заработало. Таки, видимо, дело именно в личном пространстве. --Gorvzavodru (обсуждение) 12:13, 30 мая 2019 (UTC)

Так ведь этот вопрос то и не решён пока. Не работают так и корректно примечания в личном пространстве.

Тогда, если нет возражений, перенесу текст Участник:Gorvzavodru/Шмуэль (Ковсан) для проведения работ над примечаниями в основное пространство Шмуэль (Ковсан). Временно. --Gorvzavodru (обсуждение) 09:51, 18 июня 2019 (UTC)

А по моему работает. Включите оба гаджета. --Vladis13 (обсуждение) 11:51, 18 июня 2019 (UTC)
Включен и "Всплывающая подсказка с примечаниями" и "Отображать информационное сообщение при редактировании страниц, содержащих включение текста из сканов (не отключайте, не ознакомившись)". Они ведь имелись в виду? Не работает в личном пространстве. --Gorvzavodru (обсуждение) 18:08, 18 июня 2019 (UTC)
после переноса в основное пространство - всё отлично работает --Gorvzavodru (обсуждение) 18:13, 18 июня 2019 (UTC)
Причём тут "Отображать информационное сообщение"? Другой гаджет. Зачем спрашиваете если не читаете. --Vladis13 (обсуждение) 18:25, 18 июня 2019 (UTC)
Какой второй гаджет имеется в виду? Ну не пойму я. (Читать пытаюсь внимательно. Получается, видно, не всегда) --Gorvzavodru (обсуждение) 04:56, 19 июня 2019 (UTC)
[1]. --Vladis13 (обсуждение) 14:05, 19 июня 2019 (UTC)
Птицы "Навигационные окошки: при наведении мыши на внутреннюю ссылку скрипт показывает начало этой страницы во всплывающем окошке." - не было. Поставил. Подсказки (в личном пространстве) стали всплывать. Но какие-то они крайне странные... И в основном пространстве стало по две подсказки всплывать. Одна - нормальная. Другая - эта странная. --Gorvzavodru (обсуждение) 16:12, 19 июня 2019 (UTC)
От двух гаджетов. --Vladis13 (обсуждение) 18:17, 19 июня 2019 (UTC)

ГКОПравить

Добрый вечер! Создал страницу Постановление ГКО № 1381 от 3.03.42. Дата отображается 2019 год! Почему? Может быть создать отдельную шапку ГКО как в документах? Что посоветуете? Признателен за ответ! — Niklitov (обсуждение) 21:27, 23 мая 2019 (UTC)

Формат даты в параметре ДАТА неправильный, нужно год полностью (3.03.1942). — Lozman (talk) 22:36, 23 мая 2019 (UTC)
Благодарю, Lozman! А почему конструкцию <div class="text">Москва, Кремль</div> не получается перенести вправо шаблонами {{right}} и {{Right-span}}? — Niklitov (обсуждение) 10:16, 24 мая 2019 (UTC)
Не знаю, как вы это делали, у меня получилось. — Lozman (talk) 10:31, 24 мая 2019 (UTC)
Большое спасибо! — Niklitov (обсуждение) 16:02, 2 июня 2019 (UTC)

Новые обсуждения 2020. Этап 2Править

Фонд Викимедиа запустил второй этап сбора отзывов mw:Talk pages consultation 2019 о планируемых изменениях в страницах обсуждений в следующем году. Вы можете оставить отзыв на форуме w:ru:Википедия:Форум/Предложения#Консультация по страницам обсуждений 2019. Этап 2 или на центральной странице mw:Talk:Talk pages consultation 2019/Phase 1 report. --Sunpriat 22:39, 18 мая 2019 (UTC)

Новый гаджет OCRПравить

Добавлен хороший гаджет GoogleOCR для вычитки сканов. Включается в настройках в разделе «Редактирование». На панели редактирования появится кнопка, по нажатии которой распознается изображение скана. Благодарности коллеге Putnik. --Vladis13 (обсуждение) 21:11, 15 мая 2019 (UTC)

  • Попробовал. Распознаёт текст в современной орфографии, дореформенные буквы не понимает. Но всё равно очень здорово. Многие тексты не распознаны, облегчит работу существенно. Коллеге Putnik большое человеческое спасибо. А этот гаджет не отберут? Он законный, настоящий? — VadimVMog (обсуждение) 15:07, 16 мая 2019 (UTC)
    • Не должны, гаджет используется в нескольких интервиках. Его нюанс, что основан на Goggle Vision API, который платный после небольшого бесплатного лимита. Сколько использований оплачивают разработчики, и оплачивают ли вообще, неизвестно. На странице гаджета вверху упомянуто об этом.
    • Есть ещё один OCR гаджет без таких ограничений, поскольку использует вики-сервер. Но он сейчас сломался (phab:T204740). --Vladis13 (обсуждение) 16:12, 16 мая 2019 (UTC).
  • Putnik добавил ещё один гаджет Tesseract OCR. Подключается на свою страницу common.js, пример. Так же появится кнопка на панели. В данном случае, распознавание идёт не на сервере Google, или WMF, а на вашем компьютере. При загрузке грузит одно ядро процессора на 100 %, распознаёт страницу от 2 минут, в зависимости от мощности компьютера.
    Пока есть проблема в том, что на данный момент включено распознавание языков: русский+английски. Поэтому, например, вместо др.-греч. и особых букв немецкого будет мусор. И иностранные буквы могут оказаться внутри русских слов. Для решения надо сделать на Javascript выпадающее меню с галочками выбора языка, если кто сможет — welcome!
    Как общий гаджет пока не предлагается. Движок гаджета в разработке, на викисервере не установлен, что вызывает предупреждения в консоли браузера. --Vladis13 (обсуждение) 14:04, 17 мая 2019 (UTC)

Странности со старопечатными книгами на rsl.ruПравить

Стали пропадать с сайта Ленинки доступные ранее старопечатные книги. Приглашаю проголосовать в их багтрекере: https://rsl.userecho.com/communities/1/topics/411-ranee-dostupnaya-na-sajte-staropechatnaya-kniga-stala-zapreschyonnoj-k-prosmotru (нужен логин через OpenID) --eugrus (обсуждение) 13:11, 12 мая 2019 (UTC)

Там даже с логином доступа нет. Нужно писать им в привате и объяснять, зачем тебе нужен доступ. Интересно, отпечатки пальцев требуют? По-моему, это не ФГБУ РГБ, а ФСБ РГБ. — Lozman (talk) 13:53, 12 мая 2019 (UTC)

Аркадий Тимофеевич АверченкоПравить

В результате разрастания списка произведений страница попала в категорию к:Страницы со слишком большим количеством вызовов ресурсоёмких функций. @Lordakryl: обратите внимание. Ratte (обсуждение) 06:50, 12 мая 2019 (UTC)

Простите, только сейчас заметил. Можно ли узнать, какие конкретно функции (шаблоны, как я понимаю) наиболее ресурсоемки? Вероятно, шаблон 2О, который можно как-нибудь преобразовать. -- Lordakryl (обсуждение) 21:57, 7 июня 2019 (UTC).
Какой бы оптимальный код у шаблона не был, если его напихать на страницу слишком много, она все равно попадет в эту категорию из-за ограничений движка. Так что менять код смысла нет. Убирайте шаблон 2О вообще, сделав простые списки без шаблонов, таблиц, иллюстраций и т.д. Будет не так красиво, но зато не будет зря грузить сервера. Ratte (обсуждение) 07:20, 9 июня 2019 (UTC)
Перенесите сборники на подстраницы, пример Валерий Яковлевич Брюсов. --Vladis13 (обсуждение) 08:34, 9 июня 2019 (UTC)

Категоризация «Юности честное зерцало»Править

Помогите, пожалуйста, категоризировать Юности честное зерцало. — VadimVMog (обсуждение) 17:16, 9 мая 2019 (UTC)

  • Надо что-то вроде «педагогика», «поучения», «наставления», чтобы в эту же категорию поместить Домострой, пока такой нет. Это первый в России учебник этикета, но категорию «Этикет» создавать смысла нет, поскольку это вероятно уникум по тематике. Это гражданский свод правил поведения, а не религиозный как Домострой. (Кстати, не подойдёт ли также категория для армейских уставов и правил дорожного поведения, и нет ли у нас средневековых поучений/кодексов самураев и монахов для разных регионов.) --Vladis13 (обсуждение) 14:35, 10 мая 2019 (UTC)
    • А категория «Литература 1717 года» содержит любую литературу или это художественная литература? — VadimVMog (обсуждение) 14:53, 10 мая 2019 (UTC)
      • Данное произведение относится к w:Литература#Учебная литература, см. категории на w:Юности честное зерцало. --Vladis13 (обсуждение) 15:36, 10 мая 2019 (UTC)
        • Я вот что имею в виду. Литература делится на художественную, документы, учебную и т. д. Имеется соответствующая категория Категория:Литература. Но подкатегория «Литература 1717 года» содержит художественную литературу. Я так понимаю, в категориях произошла путаница между понятиями Литература и Художественная литература. — VadimVMog (обсуждение) 08:01, 12 мая 2019 (UTC)
          • Согласен. Видимо категоризацией особо не занимались. Собственно ситуация с категориями в ВТ аховая. Масса текстов категоризованы только по одному критерию, как повезёт, — по времени, по «русская литература», автору, тематике. Можно было бы переименовать «Литература» в «Художественная литература», но там местами много не-художественной, например много хроник/биографий. Поэтому лучше просто её пополнять. --Vladis13 (обсуждение) 08:09, 12 мая 2019 (UTC)

Вопросы по оформлению (викификация и список литературы)Править

Коллеги, добрый вечерю. Короткие вопросы от новичка:

  1. приветствуется ли викификация в текстах Викитеки (в том числе с отсылкой к Википедии)? Или это на усмотрение редактора?
  2. покажите, пожалуйста, пример, как оформить ссылку на литературу в главе. Вот моя глава, в ней есть ссылка "[39]". А если так оформить ссылку: diff? Хотелось бы, чтобы читателю было удобно сразу видеть на что идёт ссылка в книге. Вики-средства это позволяют, вопрос в том, чтобы это было привычно относительно других книг в Викитеке. --Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 19:50, 3 мая 2019 (UTC)
Добрый вечер. Сноски вида «[39]» — это оформление издания, к самому произведению они отношения не имеют, к тому же оформление может охраняться своими АП. Замените на обычную сноску, «39» уберите. --Vladis13 (обсуждение) 20:11, 3 мая 2019 (UTC)
Спасибо! --Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 20:28, 3 мая 2019 (UTC)

Произвол?Править

Удаление

Разрешите полюбопытствовать: такое вообще легитимно? Или наблюдалась некоторая горячность участника? --Gorvzavodru (обсуждение) 10:09, 1 мая 2019 (UTC)

  • Не могу не удержаться от того, чтобы не переадресовать к вам вопросы, заданные в известном эссе. «Честно проанализируй мотивы своего участия в проекте. Пришёл ли ты сюда для того, чтобы принести пользу проекту? Или, может быть, на самом деле ты хотел бы утвердить в проекте свою собственную точку зрения в качестве единственно верной или же быть тем, кто контролирует всю работу над проектом? Возможно, ты даже получаешь удовольствие от конфронтации и «побед» над другими участниками. Всё это само по себе не обязательно делает тебя плохим человеком или мудаком, но когда люди заняты работой над большим и значимым проектом, пытаясь построить нечто грандиозное, то, практикуя подобное поведение, ты становишься помехой для этой работы. Люди разочаровываются в проекте, возрастает озлобление, атмосфера меняется, и страдает весь проект. Пришёл ли ты сюда для того, чтобы вносить свой вклад, или же тебе больше нравится отнимать время других участников?». Ratte (обсуждение) 10:56, 1 мая 2019 (UTC)
    • @Ratte: спасибо, слово прозвучало :) — Lozman (talk) 16:40, 1 мая 2019 (UTC)
    • Разумно. (хотя и не относится к заданному вопросу)
    • Однако, ответить на заданные вопросы - было бы мне забавно. Потому и не удержусь.
      • "Честно проанализируй мотивы своего участия в проекте". А чего тут анализировать то?... Тщу себя надеждой что осознаю себя полностью и исчерпывающе. Мания величия, конечно, причём ярко выраженная. А вот тщу.
      • "Пришёл ли ты сюда для того, чтобы принести пользу проекту?" Да нет, конечно. Проект для меня всего лишь инструмент. До кучи, между делом, пару-тройку вопросов решить для развлечения - так почему бы и нет. Но, целенаправленно приносить пользу проекту - так не до того мне, увы.
      • "ты хотел бы утвердить в проекте свою собственную точку зрения в качестве единственно верной" Чур меня. Плюрализм, исхожу, один из основополагающих догматов. Пристрелить меня, ежели начну - кого надо, уже давно попросил.
      • "Возможно, ты даже получаешь удовольствие от конфронтации и «побед» над другими участниками." Ха-ха-ха-ха... "ах, оставьте ненужные споры, я себе уже всё доказал, лучше гор могут быть только горы, на которых никто не бывал"
      • "ты становишься помехой для этой работы" Не, ну для некоторых работ я намереваюсь не помехой стать, а "неодолимым препятствием", однако.
      • "тебе больше нравится отнимать время других участников" Вот по поводу отвлечения занятых людей от полезной деятельности - скорблю бесконечно. Дык, а что делать то? Ну надо же как-то договариваться.
      •  ;) --Gorvzavodru (обсуждение) 17:51, 1 мая 2019 (UTC)
        • Спасибо, вас услышали. — Lozman (talk) 18:00, 1 мая 2019 (UTC)
  • Полагаю, причина отката была в необоснованной номинации на КУ крайне значимого произведения. К тому же, оно было в формате троллинга и имелись свежие блокировки и предупреждения, w:ВП:ПОКРУГУ. «Сеющий ветер пожнёт бурю», как говорится. --Vladis13 (обсуждение) 20:20, 1 мая 2019 (UTC)

Возвращаясь к вопросуПравить

Так я хочу чтобы оценка действиям по удалению записей других участников с административной страницы - таки была дана. --Gorvzavodru (обсуждение) 04:36, 15 мая 2019 (UTC)

Ку-ку? --Gorvzavodru (обсуждение) 08:26, 17 мая 2019 (UTC)

РазвитиеПравить

Здесь напишу, раз уж сюда перенесли.

Перенесено на страницу ВТ:Ф-АП#Синодальный перевод

Проект БиблияПравить

Каковы мнения насчёт создания тематического Викитека:Проект:Библия? У нас есть проекты по полиизданиям (ЭСБЕ, ТСД, БСЭ1 и т. д.). Проект:Библия есть в интервиках и в ВП. Теоретически, если будет консенсус, туда можно восстановить служебные списки Апокрифы, списки содержаний, и т. п. Перенести туда обсуждения с общего форума. Сомнение вызывает только, что текущий интерес может быть мимолётным, вызванный Пасхальными праздниками, и в основном активностью одного участника. С другой стороны, Библия — тема интересная буквально всем, в большей или меньшей степени. --Vladis13 (обсуждение) 12:10, 30 апреля 2019 (UTC)

Не, ну пасхальные праздники, полагаю, вообще тут ни причём. "После - не значит вследствии". --Gorvzavodru (обсуждение) 18:48, 30 апреля 2019 (UTC)
А цель проекта, скорее всего, оцифровка дореволюционных изданий «Синодального перевода» (единственного полного и свободного на данный момент) и «Толковой Библии Лопухина». Т. е. придется звать участников ВТ:Проект:OCR... --Максим Пе (обсуждение) 14:56, 30 апреля 2019 (UTC)
Все участник П:OCR здесь… ;) Вообще можно обойтись и СО, обсуждения тематики у нас крайне редки. Проекты у нас в основном используются как раз для служебных списков. Не уверен… --Vladis13 (обсуждение) 18:12, 30 апреля 2019 (UTC)
Текст будет выкладываться по индексу, с вычиткой в пространстве Страница, со ссылками на сканы на Викискладе в левом поле? Если да, то проект уместен, а если будет просто копипаста с сайта, то зачем проект? PS. Редакторы МП осуществили разбивку текста 1876—1877 гг. на абзацы, это явно творческий вклад, который защищается АП. Еще тут указано, что именно исправляли в Библии 1956 года. Ratte (обсуждение) 18:31, 30 апреля 2019 (UTC)
Вы про заливку Синодального перевода? Спасибо за данные. Их лучше было обсудить там: Обсуждение:Синодальный перевод#Источник текста. Данный проект для всей Библии, а не только про этот перевод. --Vladis13 (обсуждение) 18:47, 30 апреля 2019 (UTC)
Есть какие-то другие свободные переводы, которые кто-то реально собирается выкладывать? Ratte (обсуждение) 18:51, 30 апреля 2019 (UTC)
Ответил на Обсуждение:Синодальный перевод#Источник текста. --Vladis13 (обсуждение) 19:01, 30 апреля 2019 (UTC)
Вообще-то есть: Русская Библія — много дореволюционных переводов, правда, не все полные. --Максим Пе (обсуждение) 19:34, 30 апреля 2019 (UTC)
Библия/Песнь песней Соломона — нашел ещё 5 (!) переводов. Буду выкладывать. --Максим Пе (обсуждение) 18:48, 1 мая 2019 (UTC)
Песни песней царя Соломона — 1-й. --Максим Пе (обсуждение) 16:38, 2 мая 2019 (UTC)
Философский вопрос. С одной стороны, проекты в ВТ находятся в довольно жалком состоянии. Довольно серьезный ажиотаж в свое время вызвал разве что Викитека:Проект:ЭСБЕ, в остальных число активных участников от 0 до 1. Вполне вероятно, что такая же судьба постигнет и этот. С другой — да, все эти списки переводов и прочего можно будет переместить туда, там они никому мешать не будут. А что интерес буде мимолетным (а он будет) — не привыкать. — Lozman (talk) 19:24, 30 апреля 2019 (UTC)
Викитека:Проект:Библия — сделал заготовку. --Vladis13 (обсуждение) 22:56, 1 мая 2019 (UTC)

фронт работПравить

удаление Участник:Максим Пе

Не пойму я. Так таки страницы для загрузки надо или не надо предварительно формулировать? --Gorvzavodru (обсуждение) 15:31, 29 апреля 2019 (UTC)

Пользуйтесь предварительным просмотром при редактировании: вы же там просто продублировали целый раздел.
А «для загрузки» надо хотя бы индексы сканов сделать.
И вообще, ваша, так сказать, каталогомания пока что приносит больше путаницы, чем пользы. --Максим Пе (обсуждение) 15:48, 29 апреля 2019 (UTC)
Ну да, чтобы не менять заголовок подраздела сканы. А как лучше было сделать? --Gorvzavodru (обсуждение) 16:11, 29 апреля 2019 (UTC)
Перенесено на страницу Обсуждение:Толковая Библия Лопухина --Vladis13 (обсуждение) 22:24, 1 мая 2019 (UTC)

Так таки страницы для загрузки надо или не надо предварительно формулировать?

--Gorvzavodru (обсуждение) 18:34, 30 апреля 2019 (UTC)
Вам же Максим Пе ответил, что вы горбатого дубль налепили. Сейчас все сделано прилично, предлагаю тему перенести на СО и закрыть. --Vladis13 (обсуждение) 19:53, 30 апреля 2019 (UTC)

Список переводов, не защищённых АППравить

(Журнал удалений); 13:21 Lozman (обсуждение | вклад) удалил страницу Библия (переводы)/Бытие ‎(Содержимое противоречит ВТ:ЧСВ: не каталог ссылок) Метка: PHP7

Прошу пояснить, как оформлять ситуацию, когда на один текст есть несколько переводов, каждый из которых не защищён АП. (потому как Бытия (Берейшита) - несколько таких переводов) Да из и уже загружено два: Бытие и Библия (Макарий)/Бытие

PS Тут конечно, есть интересный вопрос, если разные переводы были с разных изданий. Давайте сперва упрощённый случай: Все переводы с одного издания.

Скорбные элегии (Овидий)/1 - же существует. Или её тоже удалять будете? Там, кстати, куча ссылок на внешние ресурсы. --Gorvzavodru (обсуждение) 14:11, 29 апреля 2019 (UTC)

См. подстраницы: Служебная:Указатель_по_началу_названия/Библия/ --Максим Пе (обсуждение) 15:13, 29 апреля 2019 (UTC)
Указатель - прекрасный. А какое отношение имеет к заданному вопросу - не уловил. --Gorvzavodru (обсуждение) 15:24, 29 апреля 2019 (UTC)
Или Вы это намекаете что через такие указатели - более чем приемлемо без всяких страниц неоднозначности? --Gorvzavodru (обсуждение) 15:25, 29 апреля 2019 (UTC)
Викитека:К удалению/Архив/2019#Амиатинская хроника понтификов и императоров. --Vladis13 (обсуждение) 04:06, 30 апреля 2019 (UTC)
Добавляйте тексты. Для служебных списков есть шаблон {{список}}, помещающий страницу в Категория:Викитека:Не тексты в основном пространстве. После завершения работ по списку он обычно удаляется, путём переноса в категории или иначе. Списки ссылок внутри других страниц допустимы в минимально необходимом кол-ве, но массово нежелательны, обсуждали многократно. --Vladis13 (обсуждение) 07:11, 30 апреля 2019 (UTC)

Изменение в ВТ:ЧТВ в части исключения церковнославянского языка.Править

По просьбе на моей СО. Церковнославянский язык является кодифицированным вариантом старославянского (староболгарского) языка. То есть это не русский язык, а иностранный, применяющийся в русской православной культуре как латынь применяется в медицине и юриспруденции. В связи с тем, что тексты на этом нерусском церковнославянском языке в настоящее время выкладываются в мультиязыковой Викитеке, предлагается устранить это ненужное дублирование в пользу профильного мультизыкового раздела (см. mul:Main Page) и изложить соответствующий абзац ВТ:ЧТВ#Языки и переводы в следующей редакции:

Допускаются как тексты в оригинальной орфографии (например, в дореволюционной), так и их современные версии, а также оригинальные тексты на диалектах русского языка и древнерусском языке.

Что касается отдельных вставок на церковнославянском и др. иностранных языках в русских текстах как таковых, то тут регулировать нечего (обычно эмпирическим путем достаточно легко выяснить, какой язык текста является преимущественным — русский или нет), так что здесь достаточно сложившейся практики допущения таких вставок. Ratte (обсуждение) 00:24, 27 апреля 2019 (UTC)
В целом согласен, с некоторыми оговорками: 1) размер иноязычных вставок не нормируется, т.е. может быть более 50%, при условии что это именно вставки, а базовый текст на русском (т.е. рассчитан на русскоязычного читателя); 2) допускаются «гибридные» тексты (на церковнославянском т.н. «гражданским» шрифтом, т.е. в современной русской орфографии), такие как печатаются в новых изданиях молитвословов, поскольку они уже не чисто церковнославянские, а смешанные (и рассчитаны тоже на русскоязычного читателя). — Lozman (talk) 02:00, 27 апреля 2019 (UTC)
Symbol support vote.svg За --Максим Пе (обсуждение) 07:51, 27 апреля 2019 (UTC)
Древнерусский язык тоже вынести. Это тоже, что старославянский по написанию и большинству слов, не уверен, что разницу понимают сами профессиональные лингвисты. Хотя яз.коды у них разные (cu и orv), и ряд манускриптов на старославянском написан глаголицей. Церк.-слав. разобрать гораздо проще. --Vladis13 (обсуждение) 08:07, 27 апреля 2019 (UTC)
Слово о полку Игореве/Текст тоже? — Lozman (talk) 15:27, 27 апреля 2019 (UTC)
Тоже. Это издание 1800 года. Утерянный оригинал выглядел совсем иначе. Даже в этом издании пересказ старого текста давался с построчным переводом на язык конца XVIII века, т. е. уже тогда считался непонятным.
Древнерусский (ровесник старославянского) сформировался в VII—X веках и вымер к XIV—XV векам, распавшись на диалекты предков иностранных языков (укр., белорус., рус.). Затем начался старорусский период, продлившийся по середину XVII века, при котором язык значительно изменился. Из-за появившегося в XV—XVI веках книгопечатанья церковные и гражданские книги стали издаваться в шрифте полуустав, вплоть о 1708 года когда Петр I ввел новый гражданский шрифт. Далее сформировывается национальная норма языка. В 1755 году М. В. Ломоносов создаёт первую грамматику, закрепляющую нормы русского литературного языка («Российская грамматика»), которая закрепляется произведениями множества писателей. Именно в этой форме русский язык в целом сохраняется до настоящего времени. См. w:Русский язык#История.
«Слово о полку Игореве» было написано в XVI веке (так в разделе, в преамбуле указан конец XII века), самом конце эпохи древнерусского языка, и данное издание от 1800 года. Т.ч. это не годится как пример типичного древнерусского языка. --Vladis13 (обсуждение) 22:00, 28 апреля 2019 (UTC)
Для отображения древнерусского языка требуется установка шрифтов, поскольку эти буквы отсутствуют в русском алфавите. Тех же, что для кодов cu, chu. --Vladis13 (обсуждение) 22:01, 28 апреля 2019 (UTC)
Нет. Церковнославянский язык относится к южнославянской группе, а древнерусский язык относится к восточнославянской группе. Поэтому его надо оставить тут. --Максим Пе (обсуждение) 16:27, 27 апреля 2019 (UTC)
Украинский и белорусский языки тоже относятся к восточнославянской группе, но у них свои интервики, см. ВТ:КУ#Солом'яний бичок. --Vladis13 (обсуждение) 22:01, 28 апреля 2019 (UTC)
Несколько текстов на древнерусском и старославянском языке, относящихся с литературе Древней Руси: 1, 2, 3, 4. Сможете сказать где на каком языке? (Только по тексту и абстрагировавшись от шрифта устав.) Какой процент слов этих текстов найдете в словаре русского языка? В тоже время, названный «иностранным» церк.-слав. текст петровской эпохи читается достаточно свободно. --Vladis13 (обсуждение) 22:05, 28 апреля 2019 (UTC)
Я предлагаю пока не трогать древнерусский язык по метапедически-процедурным соображениям: во-первых, его некуда эвакуировать (в мультиязыковой ВТ нет соответствующего раздела), во-вторых, это грозит разрастанием очередной дискуссии на пару-другую простыней (будто тредов ниже мало). Давайте пока церковнославянский исключим (вроде намечается некоторый консенсус), а потом можно будет древнерусский обсудить. Ratte (обсуждение) 23:39, 28 апреля 2019 (UTC)
Ок. --Vladis13 (обсуждение) 00:13, 29 апреля 2019 (UTC)
Безболезненно разделить церковнославянский и древнерусский не удастся, различия между ними не настолько серьезны (к слову, из современных славянских языков церковнославянский, пожалуй, ближе к русскому, чем к болгарскому — возможно, из-за конвергенции под влиянием литературной традиции). К тому же не следует забывать, что большинство грамотных людей в то время составляли монахи, а они существовали в среде церковнославянского языка (да и миряне учились грамоте по Часослову и Псалтыри), что только усиливало смешение. Сюда же следует отнести и отсутствие у древнерусского литературной нормы: по сути, это был комплекс диалектов, а не язык. Церковнославянский — такой же предок современного русского, как и древнерусский, возможно, его значение даже больше. Поэтому я склонен пересмотреть свою позицию и считаю, что принудительно исключать церковнославянский из русской ВТ не следует, можно только рекомендовать размещение таких текстов в многоязычном разделе. — Lozman (talk) 17:48, 29 апреля 2019 (UTC)
Насколько я понимаю логику wikisource и вообще проектов Фонда, разные языки, в том числе предки-потомки и даже диалекты, должны выкладываться в разных языковых разделах. Напр., древнеанглийский выкладывается не в en.wikisource, а в ang.wikisource, древнеперсидский выкладывается не в fa.wikisource, а в mul:Main Page/Old Persian, нижненемецкий не в de.wikisource, а в mul:Main Page/Plattdüütsch и т.д. Я ошибаюсь? Ratte (обсуждение) 18:43, 29 апреля 2019 (UTC)
Вот еще хороший пример: mul:Main Page/Ἀρχαία ἑλληνική для древнегреческого тоже есть. И — внимание — там аж 1 (одна) страница: mul:Πάτερ ἡμῶν. А все остальные древнегреческие тексты прекрасно расположились в новогреческом разделе: el:Κατηγορία:Αρχαία Ελληνικά. При том что новогреческий от древнегреческого отличается никак не меньше, чем русский от церковнославянского. Так что логика — хорошая и правильная штука, но все определяет консенсус локального сообщества, в котором (консенсусе) удобство играет не последнюю роль. — Lozman (talk) 01:39, 30 апреля 2019 (UTC)
А если допустить церк.-слав. с ограничением по возрасту, «версии разработки»? См. w:Церковнославянский язык#Изводы. В древних и средних периодах — языковые предки иностранных языков, возможна глаголица. В среднем периоде из русских только московский извод, он же w:Старомосковский извод церковнославянского языка, язык староверов. Новый период — это w:Синодальный извод церковнославянского языка (реформа Никона), актуальный язык, на котором написана Елизаветинская Библия. (w:Различия церковнославянского языка в старом и новом обряде) Например, допускать церк.-слав. ограничив московским изводом, или последней его версией? Хотя по тексту без экспертизы не понять, придётся в правиле указать датировку, или дать ссылки на эти языки в ВП. --Vladis13 (обсуждение) 03:20, 30 апреля 2019 (UTC)
«Разделить церковнославянский и древнерусский» не проблема.
Цслав. изначально сакральный язык, а значит все литургические тексты типа Елизаветинская Библия надо на mul:Main_Page/Слове́нскїй.
А все светские тексты XI-XVII вв. типа Слово о полку Игореве/Текст на др.-рус. языке пусть остаются на https://ru.wikisource.org. --Максим Пе (обсуждение) 14:12, 30 апреля 2019 (UTC)
Ну если продолжать тему, тогда прошу ответить на вопросы выше. Почему предкам украинского языка, и другим, которые с трудом не прочесть, и которые требуют установки того же специального шрифта, что для cu (старославянского), оказана честь быть в русском разделе, а не в украинском? А легко читаемому московскому изводу нельзя? --Vladis13 (обсуждение) 17:57, 30 апреля 2019 (UTC)
Всё-то у вас просто. На самом деле, в Древней Руси ЦСЛ играл роль литературного языка, а древнерусский (точнее, русские диалекты) — разговорного. Со временем из их смешения и взаимопроникновения и произошел язык, который мы знаем как русский. Фактически, ЦСЛ — тоже древнерусский по той роли, которую он сыграл в генезисе русского. Разумеется, литургические тексты все строго на ЦСЛ, церковь за этим следила. Но и светские тексты того времени в значительной мере на нем же, или по крайней мере на их смеси: при отсутствии литературной нормы у древнерусского иначе и быть не могло. — Lozman (talk) 20:15, 30 апреля 2019 (UTC)
@Lozman: Взгляните на географию: ареал ЦСЛ почти вся Юго-Восточная Европа, а ареал др.-рус. яз. только «русская земля». Вы что, решили, так сказать, аннексировать Балканы? --Максим Пе (обсуждение) 09:13, 1 мая 2019 (UTC)
Балканский ареал ЦСЛ меня не интересует, это забота балканских товарищей. Но в этот ареал входит и «русская земля» в силу специфики языковой ситуации Древней Руси и генезиса русского языка. Поэтому: я не предлагаю тащить сюда весь ЦСЛ. Балканские тексты на ЦСЛ здесь однозначно не нужны. Литургические тоже предпочтительно выкладывать на mul:, хотя тут возможны варианты. А все остальные древнерусские тексты, независимо от языковой классификации (ЦСЛ/древнерусский), уместны здесь. — Lozman (talk) 15:55, 1 мая 2019 (UTC)
OK! --Максим Пе (обсуждение) 13:44, 2 мая 2019 (UTC)
Как я показал выше, есть лишь один русский диалект церковнославянского языка — «московский извод». Все другие — иностранные. --Vladis13 (обсуждение) 14:02, 2 мая 2019 (UTC)
@Lozman: Выскажитесь пожалуйста об этой идее ограничения церковнославянского. Чтобы подытожить подтему--Vladis13 (обсуждение) 18:00, 2 мая 2019 (UTC)
Так вы опять не ответили на мои вопросы. И по вашей же ссылке подчеркивается множеством цитат и картой, что под Древней Русью понимается в основном Киевская Русь. Почему мы должны аннексировать Украину? --Vladis13 (обсуждение) 20:58, 1 мая 2019 (UTC)
Главная мысль статьи по ссылке:

...в разные времена и в различных летописных контекстах понятие «Руси» (или «Русской земли») наполняется разным содержанием.

--Максим Пе (обсуждение) 13:44, 2 мая 2019 (UTC)
Удивительно, как вам удалось из десятков цитат, что под «Древней Русь» эпохи древнерусского языка понимали Киевскую Русь, выискать эту одну. --Vladis13 (обсуждение) 13:56, 2 мая 2019 (UTC)
Считаю, в русскоязычном разделе - только воистину русский язык. Всё остальное - в других разделах. Встающие вопросы - решить/разрешить. --Gorvzavodru (обсуждение) 18:14, 30 апреля 2019 (UTC)
А при чем тут шрифты? --Максим Пе (обсуждение) 19:38, 30 апреля 2019 (UTC)
При том, что эти буквы отсутствуют в русском языке, как и слова — в словаре русского языка. --Vladis13 (обсуждение) 19:56, 30 апреля 2019 (UTC)
Зачётно сказано. --Gorvzavodru (обсуждение) 20:02, 30 апреля 2019 (UTC)
Но до 1918 года эти же самые буквы «присутствовали». Да и вообще, кириллица — она и в Африке любой гарнитуре (шрифте) кириллица (разумеется, кроме некоторых экзотических и декоративных). --Максим Пе (обсуждение) 13:44, 2 мая 2019 (UTC)
Значит таки решили аннексировать Украину, Сербию и Македонию, пишущих на кириллице. --Vladis13 (обсуждение) 13:56, 2 мая 2019 (UTC)
@Vladis13: Слово о полку Игореве нельзя набрать в Times New Roman? Древнерусский язык был и в Болгарии с Македонией? «Астанавитесь» :-) Уже наметился консенсус по исключению церковнославянского языка, а по древнерусскому успеем поспорить в другой раз. --Максим Пе (обсуждение) 14:15, 2 мая 2019 (UTC)
Вы только себя читаете? Это же вы пишете абсурд, что нам здесь нужны всё подряд, только потому что на кириллице. «Астанавитесь» :-) «Слово о полку Игореве» конечно невозможно набрать, — если бы вы читали обсуждение, узнали бы что его оригинала не сохранилось. Наберите-ка на Times New Roman классический текст на древнерусском «Хождение за три моря» и покажите. Древнерусские слова отсутствуют также в дореволюционном словаре русского языка, т.ч. он не имеет отношения к нашей интервике, они скорее для украинской (Киевской Руси). Это вы продолжили дискуссию про древнерусский, которую Ratte попытался закрыть, поскольку не было что ответить. --Vladis13 (обсуждение) 14:37, 2 мая 2019 (UTC)
Какое «всё подряд»? Я за перенос из РуВикитеки цслав. текстов и оставление тут др.-рус. текстов. И У:Ratte, и У:Lozman также. И кто тут кого не слышит? Хождение за три моря Афанасия Никитина — Нажмите «Оригинал». --Максим Пе (обсуждение) 15:32, 2 мая 2019 (UTC)
1) Явно не читаете и не слышите… «Я за перенос из РуВикитеки цслав. текстов. Lozman также.» Lozman писал вот что: «принудительно исключать церковнославянский из русской ВТ не следует, можно только рекомендовать размещение таких текстов в многоязычном разделе.» 2) Четвёртый раз прошу ответить, чем оказана честь быть здесь предку украинского языка? 3) Вы считаете оригиналом «Хождения за три моря» текст без ер в конце слов, омеги, целые связки слов отсутствующие в скане… понятно. --Vladis13 (обсуждение) 17:54, 2 мая 2019 (UTC)
которую Ratte попытался закрыть, поскольку не было что ответить. Не «не было что ответить» — мне есть что ответить, а потому что знал, что дискуссия о древнерусском разрастется в очередной холивар с Киевской Русью и прочим. Поэтому и ограничил церковнославянским, т.к. был шанс исключить конкретно этот язык. Сам тред я начал, потому что вы меня об этом попросили, но если в мой адрес выдвигаются подобные инсинуации, сами разбирайтесь со своими церковнославянским и древнерусским. Ratte (обсуждение) 18:44, 2 мая 2019 (UTC)
Если, как обычно, вы сводите разногласия к ad hominem и инсинуациям, предлагаю обсудить их в какой-то частной переписке. Но я бы хотел увидеть ответы на аргументы. -- Спасибо и с уважением, Vladis13 (обсуждение) 22:30, 2 мая 2019 (UTC)
Lozman за оставление церк.-слав., ждем разъяснений на вопрос выше об ограничении его до московского извода (исключительно русского диалекта). И ждём обновления формулировки по первым же поправкам уч. Lozman. --Vladis13 (обсуждение) 23:00, 2 мая 2019 (UTC)
Предлагаю следующую редакцию:

Допускаются тексты в дореволюционной орфографии и их современные версии. А также вставки и параллельный перевод текста, не являющегося современным русским языком, при этом основной текст должны быть рассчитан на русскоязычного читателя.
Допускаются оригинальные тексты начиная с XV века на диалектах русского и на церковнославянском языке московского извода. Однако их, как и более ранние тексты Древней Руси, и тексты записанные церковнославянским шрифтом, рекомендуется размещать в мультиязычной Викитеке.

--Vladis13 (обсуждение) 10:57, 3 мая 2019 (UTC)
В целом приемлемо. Для меня существенно важно, что это именно рекомендация, а не жесткое предписание. Принцип такой: можно добавлять сюда, перенос в mul: по взаимному согласию. — Lozman (talk) 16:03, 3 мая 2019 (UTC)
И что теперь будет с домосковскими памятниками (до XV века) типа ПВЛ и Поучение Владимира Мономаха ? Это Правило или необязательное пожелание? Т. е. по-сути ничего не поменялось. @Vladis13: И стоило тогда так спорить из-за каких-то «церковнославянских шрифтов», когда в РуВикитеке «допускаются» тексты хоть на французском языке!? :-) --Максим Пе (обсуждение) 17:16, 3 мая 2019 (UTC)
Эти тексты все равно останутся, они модифицированные (по крайней мере орфография). Это правило, допускающее исключения (так же, как и в отношении текстов на фр. языке). — Lozman (talk) 18:24, 3 мая 2019 (UTC)
Коррекций за прошедшие 10 дней нет. Добавляем эту версию в правило? --Vladis13 (обсуждение) 23:23, 12 мая 2019 (UTC)
Добавил. --Vladis13 (обсуждение) 14:31, 17 мая 2019 (UTC)
Спасибо за категорию. Непонятно, почему эти произведения в русском разделе. Лично я французские стихи Пушкина создавал сразу во французской Викитеке. И дублирования типа fr:Couplets (Pouchkine)-Куплеты (Пушкин) я не понимаю. Предлагаю восстановить справедливость и явно иноязычные произведения перенести куда надо. --Infovarius (обсуждение) 13:40, 17 мая 2019 (UTC)
Это было бы правильно. --Vladis13 (обсуждение) 14:36, 17 мая 2019 (UTC)
Предыдущее обсуждение. Если есть новые аргументы — прошу озвучить. Если нет — остается в силе. — Lozman (talk) 19:41, 26 мая 2019 (UTC)
Там так много букв, без подытоживания... Что там решили, в двух словах? --Vladis13 (обсуждение) 23:28, 26 мая 2019 (UTC)

Образцовые статьиПравить

Коллеги, я здесь новичок и мне хочется сразу сделать правильно. Есть ли в проекте образцы статей (Автор, стихотворение, рассказ и пр)? Или читая справку я всё профукал? --P.Fisxo (обсуждение) 07:56, 25 апреля 2019 (UTC)

Не встречал в справке примеров образцовых статей. Может быть, это связано с тем, что ВТ оставляет некоторую свободу в оформлении, а может быть, наоборот, имеющаяся некоторая свобода в оформлении вызвана тем, что не заданы жёсткие рамки. — VadimVMog (обсуждение) 04:51, 29 апреля 2019 (UTC)
Справка:Руководство по размещению текстов#Совет начинающему викитекарю — 3 образца. --Максим Пе (обсуждение) 15:00, 29 апреля 2019 (UTC)

Разбиение на оригинальные страницыПравить

Есть ли на викискладе механизм, позволяющий представить текст (для определённости возьмем конкретный ГОСТ_2.417—91), в виде разбивки на оригинальные страницы и переключаться между простыней и страничным режимом? Или это доступно только при наличии скана и ссылку на конкретную страницу, допустим из википедии, нужно давать на картинку, а не на текст? Def2010 (обсуждение) 13:56, 23 апреля 2019 (UTC)

Да, загружаете скан, делаете индекс. Справка:Вычитка. Пример: ЭСБЕ/А, слева текста — номера страниц, они же ссылки на текст с изображением, вроде Страница:Encyclopedicheskii slovar tom 1.djvu/4. --Vladis13 (обсуждение) 20:31, 23 апреля 2019 (UTC)

РедакцииПравить

Я не смог найти страницу правил насчёт «Редакций», нашёл лишь пример использования этого подхода: Кавалерист-девица (Дурова). Я только что создал свою первую статью в Викитеке, проставив в ней ё, хотя этого нет в оригинале. Желательно ли создать редакции для этого текста? Как это всё правильно оформить? Сидик из ПТУ (обсуждение) 12:30, 21 апреля 2019 (UTC)

В данном случае маленький текст. Сделайте по оригиналу, незачем городить доп. редакцию из-за двух букв. --Vladis13 (обсуждение) 15:51, 21 апреля 2019 (UTC)
Можно, наверное, оставить как есть. Я переименовал. В новом имени указан источник (газета «Спартак», год и то, что текст произведён на ВТ и ёфицирован). В принципе-то Vladis13 прав, нужно было бы привести оригинальный текст — мы же библиотека, а не издательство, мы тексты храним, а не производим. По крайней мере, так задумано. На практике иногда смещаемся в сторону издательства, как правило этим занимаются новые участники. — VadimVMog (обсуждение) 04:38, 22 апреля 2019 (UTC) P.S. Лучше было бы сделать текст полностью, как в оригинале (без ё, со всеми знаками препинания и орфографией), и переименовать обратно. Я бы так и сделал, но у меня нет газеты «Спартак», изображение на склад не загружено, проверить не то чтобы невозможно, но весьма затруднительно. — VadimVMog (обсуждение) 05:10, 22 апреля 2019 (UTC) PPS. У меня был аналогичный текст: Первая Всесоюзная авиационная лотерея Авиахима СССР. Посмотрите, там всё оставлено, как было издано, например, использование заглавных букв не в первом слове имени собственного: Народный Комиссариат Труда СССР. В современном русском языке правильно написать Народный коммиссариат труда СССР. — VadimVMog (обсуждение) 05:46, 22 апреля 2019 (UTC)
@VadimVMog: я же указал в шаблоне статьи ссылку на PDF. Мне бы хотелось на примере этой заметки сделать образец, на который я буду в дальнейшем ориентироваться, поэтому прошу помощи в правильном дооформлении. Насколько я понимаю, из источника можно вырезать фрагмент с текстом и залить на Викисклад — давайте сделаем всё наиболее образцово, чтобы дальше от меня не было вопросов. Сидик из ПТУ (обсуждение) 07:27, 22 апреля 2019 (UTC)
Ссылку на pdf не заметил/не обратил внимания. Давайте сделаем образцово. Загрузить этот pdf на склад скорее всего нельзя, потому что наверняка хотя бы один из авторов известен и его работа защищена АП. Тогда предлагаю взять изображение этой страницы, вырезать нужную статью в графическом редакторе, загрузить на склад, затем сделать индекс, вычитать и опубликовать. — VadimVMog (обсуждение) 07:52, 22 апреля 2019 (UTC) P.S. Или, второй вариант, не вырезать нужное, а в граф. редакторе стереть на этой странице всё, защищённое АП, сделав примечание при загрузке. — VadimVMog (обсуждение) 07:56, 22 апреля 2019 (UTC) PPS. В любом случае, труда приходится вложить много, придётся создать индекс и всё это ради коротенькой заметки. «Накладные расходы» велики. Но... так будет правильно. Оригинал будет всегда доступен (на складе), проверяемость обеспечена. — VadimVMog (обсуждение) 08:03, 22 апреля 2019 (UTC)
Да, мне сразу было понятно, что весь выпуск в ОД перейдёт нескоро, поэтому грузить в формате файлов его надо будет либо по частям, либо с купюрами. Вам должно было придти уведомление из обсуждения этой заметки на Викиновостях. Если мы будем грузить страницу, то сущность-заметка «Ленинградцы в Красногвардейске» как самостоятельный элемент Викитеки исчезнет и будет поглощена страницей/выпуском газеты? Связь через Викиданные с тем же текстом на Викиновостях будет утеряна? И Вы говорите о загрузке страниц в формате pdf или в формате изображений? Фрагменты страниц в виде заметок в виде отдельных файлов грузиться в таком случае следует? Сидик из ПТУ (обсуждение) 10:54, 22 апреля 2019 (UTC)
Мне кажется, вы излишне усложняете. Обрежьте страницу или замажьте постороннее, сохраните как jpg, загрузите на Викисклад, укажите ссылку в шапке. Индекс создавать не имеет смысла для 1-2 страниц. Сущность — заметка, источник газету укажите в шапке. --Vladis13 (обсуждение) 16:16, 22 апреля 2019 (UTC)
Загрузил файл (Файл:Ленинградцы в Красногвардейске.JPG). Прошу показать, как наиболее правильно «указать ссылку в шапке». Сидик из ПТУ (обсуждение) 20:27, 22 апреля 2019 (UTC)
Так. Или указав ссылку не в шаблоне {{статья}}, а после него, в виде вроде (скан). --Vladis13 (обсуждение) 20:47, 22 апреля 2019 (UTC)
После Вашей правки из статьи пропала прямая ссылка на библиотеку. Это нормально? Я обратил внимание, что шаблон:Статья выдаёт конструкцию «Спартак. // Спартак». На месте первого «Спартака» должно быть «Заглавие», если я не прав — откатите мою правку в Модуль:Publication. А ёфикацию теперь следует убрать и переименовать статью без «(ВТ:Ё)»? Или всё же добавить редакцию? Мне в своих статьях нетрудно будет делать эти редакции, даже интересно, но если это неконсенсусно для малых форм, то прошу указать на это прямо. К примеру, тут 3 тысячи записано как «3.000», а метры сокращены с точкой («м.»), что не соответствует современным правилам — я бы сделал также вариант в современной редакции. Сидик из ПТУ (обсуждение) 07:27, 23 апреля 2019 (UTC)
Спасибо за исправление в модуле. --Vladis13 (обсуждение) 20:22, 23 апреля 2019 (UTC)
Викитека любит Викиданные! Создал для примера: d:Q63270775. Как минимум, это полезно для проекта, систематизирует, позволяет связать с другими, поисковые системы и прочите роботы так лучше найдут и правильно обработают, а в будущем позволит забирать данные (информацию и картинки) в шаблоны Викитеки непосредственно оттуда, без дублирования работы. Там можно ещё свойств позаполнять, чтобы давать в качестве образца. --cаша (krassotkin) 10:15, 23 апреля 2019 (UTC)

Так что делать дальше?Править

Скан добавлен, хотелось бы привести текст в соответствие с ним. Обязательно ли после этого удалять ёфицированную версию? Как в принципе относиться к довоенной орфографии, которая уже не дореволюционная, но ещё и не современная, со свякими «с'ездами» и «3.000»? Если будет у текста хотя бы две редакции, как его к Викиданным правильно привязывать? Я хочу идти дальше, набирать и размещать по образцу новые тексты — давайте добьём этот. Сидик из ПТУ (обсуждение) 11:51, 24 апреля 2019 (UTC)

Вы ведь уже всё сделали.
В ВД указывайте версию которую хотите связать с другими вики-проектами (вроде ВикиНовости). Вообще, для изданий и переводов есть одноименное свойство в ВД, но т. к. это вики-редакция, нигде больше не публиковавшася, то есть неясности с оформлением. Поэтому на практике и массово, в ВД делается элемент только для используемой версии, а другие (вроде /ДО, /ВТ, /Ё) оставляются без элементов. --Vladis13 (обсуждение) 16:31, 24 апреля 2019 (UTC)
Не ясно, какое обозначение должно быть у редакции в оригинальной орфографии 1930-х гг. Не «ДО» же. Сидик из ПТУ (обсуждение) 17:04, 24 апреля 2019 (UTC)
СО. Справка:Руководство по размещению текстов#Версии текстов. --Vladis13 (обсуждение) 17:18, 24 апреля 2019 (UTC)
А, стало быть, мой текст с условной заменой «с'езд» на «съезд» — ВТ? Сидик из ПТУ (обсуждение) 17:27, 24 апреля 2019 (UTC)
Да. --Vladis13 (обсуждение) 17:46, 24 апреля 2019 (UTC)
Ленинградцы в Красногвардейске. Но есть неровность: версию в орфографии 1930-х гг. (СО) назвал оригинальной, а викитечную (ВТ) — современной. Если есть более мудрое решение — прошу исправить, нет — буду ориентироваться на это. С центровкой список редакций выглядит некрасиво, оставил выравнивание по левому краю. Сидик из ПТУ (обсуждение) 19:22, 24 апреля 2019 (UTC)

Название страниц БиблииПравить

Вопрос был поднят на СО статьи, но очевидно там не решится. Текущая страница Библия, и все её подстраницы с библейскими книгами, содержат исключительно синодальный перевод (впервые издан в 1870-х). Список других переводов находится на Библия (переводы). Это вызывает путаницу, и структурную проблему связи страниц переводов с ВД, Википедией, интервиками и т. п. Интересует мнения уважаемых коллег, как эти страницы переименовать? Например, формат «От Марка святое благовествование (синодальный перевод)» будет нормальным, или «От Марка святое благовествование. Синодальный перевод» ? В Справка:Руководство по размещению текстов#Названия страниц приведены только варианты с указанием авторов в скобках, но здесь речь о цикле изданий переводов, выполненных организацией «с разрешения Святейшего Правительствующего Синода» и изданных в Синодальной типографии. --Vladis13 (обсуждение) 23:34, 20 апреля 2019 (UTC)

  • Не надо вообще упоминать Синодальный перевод в названиях. Ссылка От Марка святое благовествование по умолчанию должна вести на Синодальный перевод как самый каноничный. Остальные переводы обладают ничтожной по сравнению с ним авторитетностью, чтобы как-то отграничивать от них Синодальный перевод. Короче, ничего переименовывать не нужно. Ratte (обсуждение) 12:08, 21 апреля 2019 (UTC)

В свете недавнего переименования добавлю, что те же самые соображения касаются и страницы Библия, содержащей Синодальный перевод. Понятия «Библия» и «Синодальный перевод» в массовом сознании практически равнозначны, при поиске Библии люди ищут в 99% Синодальный перевод, а не список переводов. Если им нужен другой перевод, они и будут его искать (напр., Новый Завет в переводе Жуковского или Победоносцева). Соответственно, в сложившейся системе именования нет никакой путаницы, а решать вопросы с Викиданными и проч. нужно не переименованиями (как я уже как-то говорил, руВТ — независимый проект, не обязанный подстраиваться под братские проекты). Ratte (обсуждение) 18:23, 21 апреля 2019 (UTC)

  • Это ваше мнение, которое мало кто разделяет. Достаточно взглянуть на статью w:Библия, которая основана на глобальном консенсусе массы людей и конфессий. Согласно ей понятие «Библия» — включает ВСЕ переводы. В то время как на местной странице «Библия» предлагается держать исключительно Синодальный перевод. Ситуация абсурдная, вопреки здравому смыслу ради непонятного консерватизма. Чтобы выправить ситуацию при таком названии, необходимо будет перенести на «Библия» все остальные переводы. Это перегрузит страницу. И данный перевод заслуживает собственной страницы, которая должна быть связана с Викискладом, Викитекой, ВД, и массой интервик. Утверждать в духе, что «руВТ независимый проект и пошли все лесом, неважно что в глупой w:Библия пишут», про Библию, на которую сюда ведут многие тысячи ссылок из ВП как на АИ… странно. --Vladis13 (обсуждение) 19:03, 21 апреля 2019 (UTC)
    • Мало не мало, а кое-кто все же разделяет — я, например. Перевод Библии — вообще одна из самых консервативных сфер, странно, что вам это непонятно. Консенсус ВП, который вы именуете «глобальным» — это локальный консенсус именно ВП, и для ВТ определяющего значения не имеет. У нас тут свой собственный консенсус, который до сих пор был в пользу особого статуса Синодального перевода. Все ссылки на текст Библии по умолчанию и должны вести на него, а не на список переводов, абсолютное большинство из которых все равно невозможно добавить в ВТ из-за копирайта. — Lozman (talk) 19:36, 21 апреля 2019 (UTC)
      • Ха... А слово то "должны" - оно то ведь верный признак предвзятого подхода... (Попались, да? ;) ) --Gorvzavodru (обсуждение) 19:52, 21 апреля 2019 (UTC)
      • Ну если некоторые участники даже не выглядывают за рамки ВТ, то можно почитать сугубо местный АИ — ЭСБЕ/Библия. — Придётся очень сильно жмурить глаза и откровенно лгать, чтобы делать вид, что и там под «Библией» понимается исключительно Синодальный перевод. «Перевод Библии — вообще одна из самых консервативных сфер, странно, что вам это непонятно.» — Тогда ещё более непонятно, почему переворачиваете собственные слова. Ибо именно, что максимально «консервативно» в богослужении принципиально используется авторитетный Елизаветинский перевод, а Синодальный не используется. Вы противоречите Церкви и всем академичным АИ и банальным словарям, под тем что называть «Библией». Консенсус ВП не локальный, а основан на академических АИ и в этой пункте идентичен глобальному понимаю в иностранных интервиках. Абсолютное большинство авторитетных переводов именно, что возможно добавить, это их современные переиздания мало чем отличны и не нужны. --Vladis13 (обсуждение) 20:09, 21 апреля 2019 (UTC)
        • Еще раз. Страница Библия должна содержать Синодальный перевод не на основании энциклопедических статей или авторитетных источников, а на основании того, что при поиске Библии в электронной библиотеке ищут, как правило, Синодальный перевод как наиболее популярный/классический/известный/авторитетный (нужное подчеркнуть). Косвенным подтверждением данного обстоятельства служит и то, что до сих пор рядовыми читателями не высказывалось претензий к сложившемуся факту, несмотря на то, что Библия на протяжении многих лет остается одной из наиболее популярных страниц ВТ. Другие переводы на страницу Библия помещать, естественно, нецелесообразно (по той же причине, что 99% читателей они либо не нужны, либо ищутся с уточнением типа «Елизаветинская библия», «Новый Завет Жуковский» и т.п.). Короче, для ломки традиции нужны гораздо более весомые аргументы, нежели озвученные вами. Ratte (обсуждение) 20:24, 21 апреля 2019 (UTC)
          • Ну читатели сразу и увидят этот перевод на странице Библия. Синодальный перевод, никаких проблем. Именно туда и будут сразу направлять все ссылки, и этот заголовок будет виден в интернет-поисковиках. А сейчас заголовок лжёт. Также посмотрите как в крупнейших интервиках, с которых мы часто пример берем: en:Bible, de:Bibel, fr:La Bible. И ситуация совершенно не консенсусная, ибо: 1) обсуждения этого название не было; 2) страницы названы когда был только Синодальный перевод, поэтому выбора не было; 3) оставался просто потому что руки не доходили, и народ боялся трогать «священную корову», лежащую посреди дороги. --Vladis13 (обсуждение) 20:45, 21 апреля 2019 (UTC)
            • Читатели не найдут вообще ничего, потому что очень мало кто вбивает «библия синодальный перевод», вбивают в основном «библия». Большая часть вообще не знает про синодальный перевод, но они ищут просто полный русский текст Библии, который чаще всего используется/цитируется в литературе и вообще русскоязычной культуре, а таким и является как раз Синодальный перевод, а не Елизаветинская библия на непонятном языке. Соответственно, при попадании на предлагаемую вами версию страницы они увидят только длинную, интуитивно не понятную спискоту, в которой еще разобраться нужно будет. Зарубежные интервики не аргумент, потому что на Западе исторически было много переводов Библий, и ищут там чаще не «библия», а «библия короля якова» или «библия лютера». PS. В ВП, на которую вы так любите ссылаться, есть замечательное правило — w:ВП:ИВП, согласно которому общая цель проекта важнее правил, а здравый смысл довлеет над их соблюдением. Конкретно вариант «Библия = Синодальный перевод» несет больше пользы и для ВТ, и для ее читателей, чем отстаиваемое вами слепое следование букве правил и принципу связности вики-проектов. Так просто лучше, вот и все. Ratte (обсуждение) 21:10, 21 апреля 2019 (UTC)
              • Все ваши аргументы сводятся к трём пунктам: «АМНЕТАКНРАВИТСЯ» (вы это называете единственно верным здравым смыслом), глухостью к любому количеству и весомости встречных аргументов, и заручением максимально крепкой административной дубиной. Уж извините за прямоту. Страницу «Библия (переводы)» конечно надо переделать, страшная, надо передвинув Синодальный наверх на видное место. Здесь почти никто в поиске не будет искать «Синодальный перевод», ибо те кто пользуются Викитекой высокообразованны, понимая, что на странице «Библия» найдут всё по теме, а не ложь противную заголовку страницы в духе «видишь книгу получаешь фигу». Читатели приходят из внешних источников (обратите внимание!), повторюсь, из поисковиков-интернет и из вики-проектов и интервик ссылка будет прямая на Библия. Синодальный перевод — куда нажали то и получат, без обмана. В интернет-поисковиках также будет верно показываться заголовок страницы. Причём приходят все читатели сразу на текст искомый книги Библии, без уточнений в названии (согласно вашему предложению в начале этой темы), на Бытие и т. п. Т.ч. абсолютно никаких проблем у читателей нет возникает. --Vladis13 (обсуждение) 22:13, 21 апреля 2019 (UTC)
                • Поскольку все свелось к аргументам ad hominem, участие в дискуссии прекращаю. Буду признателен другим участникам ВТ за их мнения по поднятому вопросу. Заранее спасибо. Ratte (обсуждение) 22:19, 21 апреля 2019 (UTC)

@Vladis13, Максим Пе: обращаю ваше внимание на отсутствие консенсуса в вопросе переименования Синодального перевода. Прошу также иметь в виду, что 1) консенсус возможен без обсуждения, если статус-кво всех устраивает; 2) консенсус может быть изменен без обсуждения, только если предложенные изменения не встречают возражения; 3) в случае разногласий, консенсус может быть изменен только новым консенсусом всех заинтересованных участников; 4) до достижения нового консенсуса старый остается в силе. Исходя из этого, настоятельно предлагаю вернуться к консенсусному именованию, после чего продолжить обсуждение здесь. — Lozman (talk) 11:12, 22 апреля 2019 (UTC)

Справедливости ради отмечу, что эту проблему первым поднял именно я и почти 4 месяца назад с пингом всех активных админов в теме под названием «Структура и названия» (новый адрес). Аргументы повторять не буду, они абсолютно очевидны. Полностью согласен тут с Vladis13.
Возражения Ratte и Lozman слишком уж субъективны. Как заметил о. Георгий Чистяков:

Опыт показывает, что есть люди, которые думают, что славянский текст это и есть оригинал. Другие, прекрасно понимая, что так называемый синодальный текст является всего лишь переводом с греческого, видят тем не менее в нем какую-то копию оригинала и судят об остальных переводах, исключительно сравнивая их с синодальным. Это связано еще с тем, что средний читатель не хочет смириться с тем, что оригинал ему недоступен, и поэтому хочет, чтобы Писание существовало в каком-то одном точном переводе, любые же варианты вызывают у него отторжение, потому что он боится, что они искажают текст Библии. Опыт, однако, показывает, что «точных» переводов не бывает и даже у самого лучшего из них непременно найдутся недостатки. ("Путь, что ведет нас к Богу", 2010)

Кстати, вариант Библия (Синодальный перевод) предложил именно Lozman :-) --Максим Пе (обсуждение) 16:06, 22 апреля 2019 (UTC)
Прошу не передергивать. Я всего лишь размышлял о том, какой вариант названия можно было бы предпочесть, если бы вопрос был уже положительно решен. Но саму идею о переименовании я не поддерживал никогда. Субъективные аргументы именно у вас и Vladis13, потому что вы руководствуетесь энциклопедическими (исследовательскими) критериями. А мы здесь не исследуем, мы размещаем тексты, мы — библиотека. Наши аргументы — практические. Синодальный перевод не лучше и не точнее других, он де факто стандартный именно в силу своей повсеместности. Его практическое значение несопоставимо с другими переводами на русский, это и есть причина особого отношения к нему. — Lozman (talk) 21:53, 24 апреля 2019 (UTC)
«Субъективные аргументы именно у вас и Vladis13 /…/. А мы здесь не исследуем, мы размещаем тексты, мы — библиотека.» — Замечательно, что вы библиотека, а участники Максим Пе и Vladis13 исключены из участников Викитеки, размещающих тексты. Однако субъективен именно ваш вариант, ибо противоречит и оригиналам самих текстов. В любом издании любого перевода это собрание произведений называется «Библия» (+подзаголовки, и за исключением изданий отдельных частей). --Vladis13 (обсуждение) 23:15, 24 апреля 2019 (UTC)

М.б. "тупо" провести некий аналог голосования? Просто посмотреть, каков текущий расклад. С познавательными целями. --Gorvzavodru (обсуждение) 16:13, 22 апреля 2019 (UTC)

Компромиссный вариант: Текущий список всех переводов вернуть на Библия (переводы). Синодальный перевод оставить на Библия. Синодальный перевод. На месте Библия разместить перенаправление на Библия. Синодальный перевод.
Таким образом будет соблюдена привычка ряда уважаемых участников, в Викитеке на странице Библия получать именно Синодальный перевод. (Хоть это и противоречит общеглобальному пониманию слова «Библия», зафиксированному во всех АИ.) Также, это позволит корректно связывать перевод со всеми ВД, ВТ, интервиками и т. д. И заголовок страниц будет соответствовать своему контенту, а не будет в духе вижу «Книга» получаю фига.
Тогда дополнительно можно будет уточнить названия, "Библия. Синодальный перевод" или "Библия (синодальный перевод)". Я назвал по первому варианту, ибо второй вероятно конфликтует со руководством, что в скобках размещаются авторы. И уточнить Библия (переводы), ибо за рамки этого названия выходят тексты близко связанные с Библией, но не являющиеся переводами. Например Толковая Библия (Лопухин), включающая полный текст Библии с объёмными комментариями каждой её строки. --Vladis13 (обсуждение) 19:13, 22 апреля 2019 (UTC)

Согласен, что надо переименовать Библия в Библия (переводы). Упоминание названия «Синодальный перевод» для каждой книги считаю не нужным. Aleksei m (обсуждение) 19:01, 23 апреля 2019 (UTC)
Коллеги, а вы не заметили, что вариант «Библия (переводы)» тоже противоречит местной и довольно своеобразной традиции «Название (Автор)» ? --Максим Пе (обсуждение) 14:06, 24 апреля 2019 (UTC)
Действительно. А предложения есть? --Gorvzavodru (обсуждение) 15:12, 24 апреля 2019 (UTC)
Из того, что в руВТ имя автора указывается в скобках, никак не следует, что в скобках может быть только имя автора. Такого правила нет. Тем более, если слово со строчной буквы. — Lozman (talk) 15:28, 24 апреля 2019 (UTC)
В пылу спора, мы как-то забыли, что страницы подразделений произведений оформляются как подстраницы, через слэш «/». Поэтому в руководстве о названиях страниц указаны в скобках только авторы, поскольку слеш исключает иные случаи. Можно рассмотреть варианты вроде: «Библия/Переводы», «Библия/Синодальный перевод». --Vladis13 (обсуждение) 17:08, 24 апреля 2019 (UTC)
Там написано: Части произведения указываются через косую черту. Переводы и Синодальный перевод – это не части произведения Библия. Aleksei m (обсуждение) 18:54, 24 апреля 2019 (UTC)
Просто недостаточная всеобъемность формулировки, в разделе «Версии текстов» ниже описывается, что также через через слеш указываются редакции. «Синодальный перевод» можно классифицировать как редакцию или как цикл изданий Библии, как «цикл» указан в текущих шапках страниц книг (Бытие и т. п.). --Vladis13 (обсуждение) 19:42, 24 апреля 2019 (UTC)
Там под редакцией понимается один и тот же текст, но с разной орфографией. Библии же отличаются и числом книг и наличием различных дополнений. Aleksei m (обсуждение) 20:05, 24 апреля 2019 (UTC)

Вся эта дискуссия упирается в ответ на два вопроса: 1) является ли Библия такой же книгой, как и любая другая и 2) является ли Синодальный перевод таким же, как и любой другой перевод Библии на русский язык? Если да — следует переименовать по общепринятой схеме, если нет — используется индивидуальный подход, как это и было до сих пор. Мой ответ на оба вопроса отрицательный. Поэтому я был и остаюсь против любого переименования. Если ваши ответы отличаются от моих, то мы, скорее всего, зря теряем время, т.к. вряд ли сможем договориться. — Lozman (talk) 21:53, 24 апреля 2019 (UTC)

Как видим, прежнее название имеет серьёзные возражения и не является консенсусным. Если есть возражение и против компромиссного варианта, то необходимо голосование. --Vladis13 (обсуждение) 23:21, 24 апреля 2019 (UTC)
Считаю, подход должен быть, однозначно, унифицированным. Произведение - оно произведение и есть. Если чего ранее недодумали - пересмотреть и дальше пользоваться унифицированным. "Если столбы кривые - то пусть, хотя бы, все буду наклонённые в одну сторону". ps Я вот ещё нацелился до Талмуда докопаться. И к мусульманам потихоньку приглядываюсь. Ну и прочее. Так что, м.б. стоит немножко заранее все эти нюансы продумать. --Gorvzavodru (обсуждение) 07:00, 25 апреля 2019 (UTC)
Голосовать — так голосовать!
Просьба предупредить всех активных участников по списку: https://stats.wikimedia.org/wikisource/RU/TablesWikipediaRU.htm#wikipedians --Максим Пе (обсуждение) 08:58, 25 апреля 2019 (UTC)
Стадион так стадион. Только зря вы так. Голосование — худший способ поиска консенсуса. И да, если вы настаиваете на голосовании, то я настаиваю на удалении нынешней страницы Библия (бывшая Библия (переводы)) как нарушение ВТ:ЧСВ (списки, развивающиеся работы, не каталог ссылок и т.д.). Для списков переводов, которые есть в ВТ и которые можно добавить, вполне хватит Библия (значения). — Lozman (talk) 11:04, 25 апреля 2019 (UTC)
А точно уже "нашла коса на камень"? У меня вот не создаётся такого впечатления... Вроде как, пока по результатам дискуссии некий "дрейф" позиции наблюдается у каждого из участников... М.б. стоит ещё пару-тройку недель "попрепираться"? --Gorvzavodru (обсуждение) 11:18, 25 апреля 2019 (UTC)

вроде как, дополнительный вопросПравить

Насчёт объединения с Библия (значения) (список статей со сходными заголовками). А вы уверены, что одноимённое стихотворение Бальмонта и рекламная ссылка на сомнительный сектантский сайт с книгой Душковой (издающей муть Нью-Эйдж из кучи ереси, «звёздных гороскопов», агни йоги, собственных пророчеств) хоть как-то согласуется с понятием w:Библейский канон, означающем определённый список книг? Будет странно, что не библейская литература может перечисляться вместе с каноном Библии, а ВТ:КУ#Апокрифы и толкования Библии — нет. --Vladis13 (обсуждение) 21:57, 25 апреля 2019 (UTC)
Да причём тут это... Викитека - это же библиотека? А библиотекарю надлежит быть бесстрастным и безразличным. И поменьше думать. "Библия" - это просто слово из 6 буковок. И "до лампочки" что там под обложкой. Просто все Библии надо поставить на одну полку - и перейти к следующему вопросу. На эту тему даже ряд анекдотов есть. --Gorvzavodru (обсуждение) 02:48, 26 апреля 2019 (UTC)
Вы не поняли. Предлагается слить принципиально разные механизмы — список омонимов и перечень книг определённого цикла сочинений. Т. е. «на одной полке» устроить свалку всего подряд, вроде: «Библия моды», «Библия малого бизнеса. От идеи до прибыли» и т. д.: https://www.labirint.ru/search/библия/?stype=0&id_genre=3000&nrd=1 https://www.labirint.ru/search/библия/?stype=0&id_genre=1852&nrd=1. Если учесть деятельность участников, массово создающих каталоги подобных книг современных авторов — каноническая Библия окажется зарыта в посторонней литературе. --Vladis13 (обсуждение) 03:28, 26 апреля 2019 (UTC)
Разумно. Чего предлагаете? (ps. А с другой стороны, нечего было книгу книгой называть. Чего в ней такого особого с точки зрения хранения, чтобы выделять из всех остальных книг (Библий)?) --Gorvzavodru (обсуждение) 04:22, 26 апреля 2019 (UTC)
«Ссылка на сомнительный сектантский сайт» — это не ко мне, внешних ссылок тут вообще быть не должно (откуда взялась, угадаете с одной попытки?); удалил. При чем здесь апокрифы — непонятно, они вынесены на отдельную страницу, которая к тому же номинирована КУ и скорее всего тоже будет удалена. А список имеющихся в ВТ переводов (не сферических в вакууме, а реально имеющихся в наличии) в дизамбиге вполне уместен, у нас это обычная практика. Какой «канон Библии» имеется в виду — не знаю, в каждой книге (издании) есть оглавление, его и достаточно, а канон в целом — это в Википедию. «Если учесть деятельность участников, массово создающих каталоги подобных книг» — а если пресекать такую деятельность? И каким образом в дизамбиг попадут книги, тексты которых отсутствуют в ВТ? И как может затеряться в каком угодно списке его первый элемент (точнее, даже нулевой, т.к. собственно Библия всегда будет ВНЕ списка и ПЕРЕД ним)? — Lozman (talk) 15:33, 26 апреля 2019 (UTC)
                    • Дык, а как насчёт в правилах чётко и однозначно про внешние ссылки прописать? --Gorvzavodru (обсуждение) 16:41, 27 апреля 2019 (UTC)
Вы же предлагаете ликвидировать понятие содержание сборника «Библия» (известное как Библейский канон), перенеся переводы на дизамбиг. Поэтому, например «Новый Завет» будет удалён из списка, а Бальмонт будет среди переводов. И это противоречит правилам запрещать выкладывать свободные книги, захотят авторы «Библии секса», «Библии электрика» и бульварного детектива «потерянная Библия» опубликоваться по свободной лицензии, и окажутся эти книги среди книг Ветхого завета. (Хотя он тоже должен быть удалён, ибо не включает слово «Библия».) Вообще, всё это настолько абсурдно и бредово для библиотеки, что дико разъяснять. В любой библиотеке книги размещены по тематикам. --Vladis13 (обсуждение) 22:30, 26 апреля 2019 (UTC)
Где я это предлагаю? Содержание сборника будет на главной странице каждого перевода, как и было до сих пор, а на странице дизамбига — список самих переводов, и этот список будет отдельным от любых других списков (художественных текстов, словарных статей и пр.). Всё ясно и логично, абсурд только у вас в голове. Кстати, «содержания сборника» на этой странице нет и сейчас, непонятно вообще, за что вы ратуете. И да, названия типа «Библия секса», «Библия покемонов» или кого угодно еще никак не попадают между переводами Библии, т.к. омонимичны только точно совпадающие названия; все подобные «библии» могут присутствовать максимум в разделе «См. также». А по тематикам книги размещаются в категориях, вот их и следует использовать вместо списков. — Lozman (talk) 23:14, 26 апреля 2019 (UTC)
«на странице дизамбига — список самих переводов, и этот список будет отдельным от любых других списков (художественных текстов, словарных статей и пр.).» «А по тематикам […] размещаются в категориях, вот их и следует использовать вместо списков.» — эти 2 утверждения взаимно противоречивы.
«омонимичны только точно совпадающие названия; все подобные „библии“ [„Библия секса“, „Библия покемонов“ и т. п.] могут присутствовать максимум в разделе „См. также“.» — тогда в разделе «См. также» окажется почти всё текущее содержимое Библия (значения).
«Всё ясно и логично, абсурд только у вас в голове.» — Вряд ли. --Vladis13 (обсуждение) 09:39, 27 апреля 2019 (UTC)
Я несколько дней назад тоже подумывал их объединить. Но решил оставить как есть 2 страницы — дизамбиг и библейскую. Из-за этих структурно-семантических конфликтов, и конфликтов связей: Библия и Библия (значения) имеют отдельные элементы ВД, ВП, интервики. --Vladis13 (обсуждение) 09:58, 27 апреля 2019 (UTC)
1) Не взаимно противоречивы, а взаимно дополняющие. Хотите омонимов — есть дизамбиг. Хотите тематики — есть категории. Хотите списков, каталогов и разной сопроводительной информации — есть ВП. Но вам, как беременной, хочется странного. 2) Текущее содержимое будет находиться там, где находится сейчас, и никакой катастрофы не будет. 3) Объединять эти две страницы я и не предлагаю, я предлагаю вычистить содержимое, нарушающее ВТ:ЧСВ, и вернуть на страницу Библия оглавление Синодального перевода (со ссылками на дополнительные переводы в отдельной секции). Сейчас, после исключения церковнославянских переводов и переформатирования перевода архим. Макария, Синодальный перевод не только самый авторитетный, но и по факту единственный полный, имеющийся в наличии. — Lozman (talk) 15:42, 27 апреля 2019 (UTC)
Ничего странного. «Библия» — название конкретного произведения, содержащего конкретные части (или можно назвать сборником конкретных произведений), эти части имеют переводы. Поэтому страница «Библия» имеет право быть как содержание полииздания. Это не дизамбиг, и не тематика категории. На страницы содержания моноизданий и полизданий у нас запрета нет — см. ЭСБЕ и т. п. многотомники, страницы словников. --Vladis13 (обсуждение) 23:00, 28 апреля 2019 (UTC)
Правильно. Там и должно находиться содержание полииздания (Синодального перевода Библии), как находилось до этого года. А коллекция разных переводов могут находиться либо в дизамбиге, либо в категории, либо и там, и там. Кстати, напоминаю, что консенсуса по переименованию до сих пор нет, следовательно, предыдущий консенсус (Библия = Синодальный перевод) остается в силе, нынешнее название неконсенсусно. — Lozman (talk) 18:09, 29 апреля 2019 (UTC)
Коллекции переводов всегда перечисляются на странице произведения. В дизамбинге или категориях они быть не могут. В дизамбиге уже потому, что переводы имеют иное название чем оригинал. --Vladis13 (обсуждение) 04:18, 30 апреля 2019 (UTC)
Еще как могут. См. Категория:Переводы, там все дизамбиги такие. И структура категорий вида БиблияБиблия (переводы)Библия (Синодальный перевод), Библия (Макарий)… — тоже. Но если вам так необходим именно список переводов, давайте таки сделаем проект Библия и переместим этот список туда. — Lozman (talk) 21:05, 30 апреля 2019 (UTC)
Вы путаете разные типы страниц-списков. 1) Есть основная страница произведения со списком переводов. Они в Категория:Переводы (например К Лесбии (Катулл), Антигона (Софокл)) и имеют шаблон «Эта страница содержит список переводов одного произведения». 2) Есть дизамбиги с омонимами. В них переводы попасть не могут, ибо имеют иные названия. Вроде:

«Библия» — собрание канонических религиозных сочинений иудаизма и христианства.
«Библия» — стихотворение Бальмонта.
См. также:
«Библия покемонов», «Библия электрика».

Подробно примеры дизамбигов: w:Википедия:Неоднозначность#Примеры. --Vladis13 (обсуждение) 21:49, 1 мая 2019 (UTC)
Не существует практики переноса списков переводов в проекты. Предлагаете создать проекты для каждой страницы в Категория:Переводы? --Vladis13 (обсуждение) 21:55, 1 мая 2019 (UTC)
Хорошо, допустим, я путаю. Но не потому ли, что вы все запутали неконсенсусными переименованиями от 21 апреля? Давайте вернемся к статус-кво от 20 апреля (Библия — оглавление Синодального перевода, Библия (переводы) — список переводов; статус-кво с 2006 года), и продолжим дискуссию. Иначе мы никогда не договоримся. — Lozman (talk) 23:31, 1 мая 2019 (UTC)
Я ещё неделю назад ответил на ВТ:ЗКА. --Vladis13 (обсуждение) 00:34, 2 мая 2019 (UTC)
Я правильно понимаю, что ваш сценарий: вернутся к прежней версии, и хотя прежняя версия не консесусна, блокировать любые переименования как тоже неконсенсусные, таким образом оставив прежнюю неконсенсусную версию? Цитируя Ratte: "кручу-верчу-обманутьхочу". --Vladis13 (обсуждение) 00:41, 2 мая 2019 (UTC)
Она была консенсусной 13 лет до того, как вы ее несколько недель назад объявили «неконсенсусной». Видите ли, консенсус может существовать и без голосования, если статус-кво всех устраивает. Но даже если он перестал всех устраивать, старый консенсус остается в силе до достижения нового. — Lozman (talk) 01:50, 2 мая 2019 (UTC)
Не передёргиваете, сами говорили, что целями Википроектов соответствует разумный подход. А не голое «АМНЕТАКНРАВИТСЯ», и следуя правилу Википедии называть страницы не как в источнике, а по их популярному разговорному (!?) названию, при этом одновременно отвергая эти же правила Википедии (!?). Также не разумно предполагать, что проблемная ситуация не должна исправляться до достижения нового консенсуса. Иначе бы любой придурок, видевший Викитеку 12 лет назад, пришёл и потребовал удалить ВСЕ изменённые страницы, гаджеты, модули, шаблоны, и вы не смогли бы отказать. Это очередные абсурды. --Vladis13 (обсуждение) 12:20, 2 мая 2019 (UTC)
Если против недавних изменений выдвигаются обоснованные возражения, то происходит откат к довоенной версии. Обычная практика в проектах Фонда. Еще замечу, что сторонники переименования даже договориться не могут, во что переименовывать: один переименовал в Библия. Синодальный перевод, второй в Библия (Синодальный перевод), третий в Синодальный перевод. Чехарда с переименованиями явно показывает, что нет никакого консенсуса. Ratte (обсуждение) 12:36, 2 мая 2019 (UTC)
Консенсус есть Обсуждение:Синодальный перевод#о заголовке. Если интересуетесь темой, подпишитесь наконец на её страницы. --Vladis13 (обсуждение) 12:41, 2 мая 2019 (UTC)
1) Там обсуждается заголовок издания, а не название страницы. 2) Почему обсуждение здесь, а консенсус ищется там? Потому что там с вами соглашаются, а здесь нет? 3) Никакого консенсуса я и там не вижу, внятно за это название высказался только один участник. — Lozman (talk) 14:01, 2 мая 2019 (UTC)
Полагаю, что приверженность своему мнению мешает видеть аргументы других участников. Компромиссный вариант или голосование предложен выше. --Vladis13 (обсуждение) 14:09, 2 мая 2019 (UTC)
Таким образом будет соблюдена привычка ряда уважаемых участников, в Викитеке на странице Библия получать именно Синодальный перевод. — Но страницу Библия предлагается сделать перенаправлением, текст будет все равно на странице с названием «Синодальный перевод» или подобном, это не совсем соответствует «привычке ряда уважаемых участников». Также, это позволит корректно связывать перевод со всеми ВД, ВТ, интервиками и т. д. — Внешние связи не зависят от названия страницы, связать можно при любом названии, было бы желание. И заголовок страниц будет соответствовать своему контенту. — Он и так соответствовал. Синодальный перевод — стандартный перевод Библии на русский язык, а не «один из переводов». — Lozman (talk) 15:05, 2 мая 2019 (UTC)
«У попа была собака…», ПОКРУГУ, сценарий разумного решения этого холивара был предложен выше. Повторюсь, но не буду далее повторять, ибо обсуждалось ранее, что на страницу Библия будут, согласно её названию, добавляться все переводы и издания и на её СО обсуждаться вся Библия. Если же там будет только Синодальный перевод, то она превратится в свалку. Или там надо поставить на века безумного вахтёра с дубиной, которой бы бил всех, недоумевающих почему здесь w:Библия это не Библия. Поэтому для Синодального перевода необходима своя страница с соответствующим названием. --Vladis13 (обсуждение) 15:22, 2 мая 2019 (UTC)
12 лет все добавлялось куда надо (на страницу Библия (переводы)) и никакой свалки не было, пока с вашей легкой руки не начались неконсенсусные переименования. — Lozman (talk) 15:32, 2 мая 2019 (UTC)
На это был ответ в начале темы. --Vladis13 (обсуждение) 17:23, 2 мая 2019 (UTC)
Свалка была, в связях в ВД был самый дикий раздел среди всех интервик… Страницы неправильно слинкованы, из-за конфликтов связей вместо страниц были подсунуты категории… Даже от Википедии как дипломат к нам уч. krassotkin пришёл с жалобой, что из-за нас у них творится на w:Библия… — А это одна из титульных станиц по тематике в рунете. Стыдно… --Vladis13 (обсуждение) 17:30, 2 мая 2019 (UTC)
Если апеллируете к моим словам, пожалуйста, указывайте источник. Возможно, я говорил что-то совсем другое. 1) Библия — популярное разговорное название? Ну-ну. Скорее уж «Синодальный перевод» можно считать «популярным разговорным». 2) Правила Википедии здесь не действуют. 3) Проблемная ситуация может исправляться только консенсусом, любые действия в отсутствие консенсуса ее только усугубляют, что мы и видим на примере ваших действий. 4) В последнем примере вы себя имеете в виду? Это очень точно описывает ваше поведение — стремление навязать всем свою единственно верную точку зрения. Кто бы еще говорил про «АМНЕТАКНРАВИТСЯ»: возвращаю его вам. — Lozman (talk) 14:01, 2 мая 2019 (UTC)
Нет. Полагаю вы потому и боитесь голосовать, что кроме «АМНЕТАКНРАВИТСЯ» аргументировать нечем. Масса моей аргументации выше. Вот именно, что из-за вашего желания вернуть абсолютно неконсенсусное название, и игнорирования компромиссного варианта (который бы устраивал всех), мы имеем этот холивар. --Vladis13 (обсуждение) 14:20, 2 мая 2019 (UTC)
Ну так пока что он всех не устроил. И еще раз: вы не понимаете суть консенсуса: не я пытаюсь вернуть неконсенсусное название, а вы пытаетесь его ввести. И какое отношение имеет аргументация к голосованию? Аргументация — то, чем мы сейчас занимаемся. Голосование — просто подача голосов за тот или иной вариант. Возможно, я не воспринимаю ваши аргументы, но и вы так же не воспринимаете мои. А голосование все равно не решает проблему, потому что при любом результате остаются недовольные. — Lozman (talk) 15:27, 2 мая 2019 (UTC)
Коллега, это вы не понимаете… :) Ваши аргументы я пониманию, но считаю противоречащими глобально общепринятой точки зрения, и противоречащей всем интервикам и АИ. Оба варианта не-консенсусные, раз у нас холивар. Разумеется, что при любом варианте голосования будут недовольные. --Vladis13 (обсуждение) 17:23, 2 мая 2019 (UTC)
О необходимости голосования ветка сразу над этим разделом. --Vladis13 (обсуждение) 04:19, 30 апреля 2019 (UTC)
О том, что до принятия нового консенсуса действует предыдущий консенсус, см. там же. — Lozman (talk) 21:05, 30 апреля 2019 (UTC)
«Объединять эти две страницы я и не предлагаю», — откладываете предложение объединить Библия (значения) и Библия (переводы)? Ок. --Vladis13 (обсуждение) 23:01, 28 апреля 2019 (UTC)
Нет. Не передергивайте. Выше речь шла об объединении Библия и Библия (значения), которые объединять не нужно. А теперь вы заговорили о Библия (значения) и Библия (переводы) — эти нужно объединить. — Lozman (talk) 18:09, 29 апреля 2019 (UTC)
Библия (переводы) — это оригинал страницы, а Библия — это сейчас тоже самое, но спорное место. Поэтому и говорим об оригиналах, чтобы понимать друг друга. Всё вышесказанное я говорил о Библия (переводы). Давайте сделаем отдельное голосование для каких-либо объединений с дизамбигом Библия (значения). --Vladis13 (обсуждение) 04:31, 30 апреля 2019 (UTC)
Это спорное место именно из-за неконсенсусного переименования. См. выше мое предложение о переносе списка в проект. — Lozman (talk) 21:05, 30 апреля 2019 (UTC)
Страницы [[Библия (значения)]] и [[Библия (переводы)]] можно и даже нужно объединить в одну страницу — [[Библия]] (без всяких скобок).
А Синодальный перевод, разумеется, должен остаться на своей, отдельной странице [[Синодальный перевод]]. --Максим Пе (обсуждение) 16:52, 27 апреля 2019 (UTC)
Ну не знаю... Я, сгоряча, пошёл объединять. Да сразу и передумал. --Gorvzavodru (обсуждение) 17:25, 27 апреля 2019 (UTC)
Нет. См. выше. — Lozman (talk) 18:09, 29 апреля 2019 (UTC)

Компромиссное предложение Vladis13 принял: переименовал БиблияБиблия (переводы), Синодальный переводБиблия (Синодальный перевод); сделал Библия перенаправлением на Библия (Синодальный перевод). Установил защиту от дальнейшего переименования. — Lozman (talk) 19:17, 26 мая 2019 (UTC)

Библия (Макарий)Править

Вот, кстати, тоже интересный вопрос: Библия (Макарий). Написано что Библия, а нового завета нет. По сути - Танах. Думаю, считать Танахом. --Gorvzavodru (обсуждение) 11:07, 26 апреля 2019 (UTC)

Причём тут Танах? Моисей с Иисусом, и Моше с Йешуа - это разные культуры. Всё это Библия, но перевод в рамках христианской культуры не совместим с иудейской, вплоть до религиозной войны. --Vladis13 (обсуждение) 22:30, 26 апреля 2019 (UTC)
Танах и Тора — названия чисто иудейские, в христианской традиции не применяются. Даже оригинальные тексты на древнееврейском принято называть Ветхим Заветом и Пятикнижием. К переводным текстам названия применяются только если перевод сделан собственно иудейскими переводчиками в целях пропаганды иудаизма. Конкретно по именованию этого перевода я высказался на его СО. — Lozman (talk) 23:27, 26 апреля 2019 (UTC)
Э... Нельзя ли перефразировать? Иудейский, христианский, мусульманский, буддистский, и т.д., т.п. - это всё, думается, натурально вне Викитеки пусть будет. В Викитеке, предлагается, русский, английский, немецкий (язык), идиш, иврит, хинди и т.д. и т.п. Тупо, хранение, каталогизация, систематизация, предлагается. Никаких домыслов и размышлений. Есть язык, есть название, есть составные части. Всё. Остальное - от лукавого и мозгоблудство. --Gorvzavodru (обсуждение) 16:28, 27 апреля 2019 (UTC)

Вопрос именования книги остается в силе: нынешнее название перевода не соответствует содержанию (содержит только ВЗ, до недавнего времени под названием Библия не публиковался). Предыдущая попытка переименования отменена по техническим причинам (переименование оглавления без переименования подстраниц разрушило структуру многостраничного текста). — Lozman (talk) 19:25, 26 мая 2019 (UTC)

Почему ваш «тупой метод» не предлагает сократить до «Опыт» или буквы «О»? --Vladis13 (обсуждение) 07:21, 27 мая 2019 (UTC)
Чтобы сохранить элементы разумности. Считаю, по тупому, но разумно. ("по тупому" - это, как понимаю, с моей стороны неоправданное использование профессионального жаргона. Имелось в виду: руководствуясь формальными подходами, без внесения "творческой жилки", одинаково во всех схожих ситуациях). --Gorvzavodru (обсуждение) 07:34, 27 мая 2019 (UTC)
Приятно поговорить с разумным человеком! А то «давайте по-тупому, давайте по-тупому»… --Vladis13 (обсуждение) 08:58, 27 мая 2019 (UTC)
  • [2], [3], [4] — оригинальные публикации назывались в формате «Название конкретной книги. Опыт переложения на русский язык.Архим. Макария». Автор указывался после многоточия, т. е. не входил в название. «Опыт переложения» был после точки, выделялся курсивом и размером шрифта, т. е. это подзаголовок. Поэтому думаю что корневую страницу сборника (ROOTPAGENAME) стоит назвать Ветхий Завет (Макарий). --Vladis13 (обсуждение) 04:02, 10 июня 2019 (UTC)

Загрузка текстовПравить

Разрешите поинтересоваться "политикой партии" о рекомендуемых действиях при обнаружении текстов произведений, не попадающих под действие АП (в ситуации, когда окончательное форматирование загруженных текстов - лично не предполагается (нет возможности/времени/желания). Как лучше:

  1. не делать ничего
  2. разместить ссылку на доступный текст
  3. загрузить (форматировать не предполагается) --Gorvzavodru (обсуждение) 12:52, 20 апреля 2019 (UTC)
Пара слов касательно вашей загрузки. Вы просто копируете текст. Но при этом теряется все оформление - заголовки, сноски, курсив, выравнивание, кегль тигль,
  • кто такой "тигль"? Вроде как, нет такого слова (мои извинения за вставку реплик в Ваш текст)--Gorvzavodru (обсуждение) 15:29, 20 апреля 2019 (UTC)
и т.д. превращается в plain text, нелицеприятный мусор. И вы не исправляете это. В простых случаях это возможно, но не в более структурированных и оформленных произведниях. Надо копировать сам html-код, а здесь его конвертировать в викиразметку, и пользоваться редакторами текста с поддержкой regexp-замен. В таком случае сохранение оригинала оформления займет от минут до часа времени. В то время как ручная переработка вашей заливки займет дни трудоемкой рутины. Фактически, крайне редко кто занимается такой переработкой чужого мусора, проще удалить и перезалить. Несколько текстов я так перезаливал за вами.
Поэтому, надобность заливок без оформления очень сомнительна.
Касательно перечней произведений без ссылок и текстов. С одной стороны, сбор информации - это основа работы, очень необходимо для последующих заливок. С другой стороны, ВТ не каталог ссылок. Есть например РГБ, где в публичном доступе огромные госархивы профессионально составленных библиограф. карточек почти всех издававшихся книг.
Викитека - это библиотека издававшихся произведений, которые можно свободно использовать. В этом и состоит основа "политики партии". Поэтому ориентируйтесь на публикацию текстов и улучшении уже имеющихся. Структуризация, в виде списков и категоризации, тоже необходима, но без перекоса в "не каталог" и "не каталог пиратских сайтов". --Vladis13 (обсуждение) 13:45, 20 апреля 2019 (UTC)
  1. Спасибо за ответ. Зря не сказали раньше в превентивном порядке.
  2. до часа - это не вопрос. Даже и до пары. Но не все написанные слова мне знакомы. Где научиться понимать таки слова и освоить, вытекающие из них действия? Допустим, на примере Строматы (Климент Александрийский; Корсунский).
  3. Тогда "тупую" копипастную заливку прекращаю.
  4. ссылки делаю. Преимущественно на тексты, не облагаемые АП. На прочие, только при указании доп.переводов текстов, имеющих переводы в общественном доступе. --Gorvzavodru (обсуждение) 15:26, 20 апреля 2019 (UTC)
Строматы (Климент Александрийский; Корсунский) — дичь конечно, сложный случай. Но за полчаса можно привести в нормальный вид, т. е. нормализовать номера страниц (внутритекстово или в поле слева текста), и переместив комментарии. Для всего этого необходимо научиться синтаксису regexp-замен. Они используются повсеместно для парсинга текста — в программировании, текстовых редакторах, в вики-редакторе. Значит:
  1. если используете Windows ставьте редактор Notepad++, если Linux или Mac — Sublime. Можно и в панели управления использовать «правка и замена», но она глючная, тормозная и неудобная, или можно поставить панель редактирования из англовики, но она под другой менталитет заточена и несколько конфликтует с русской панелью. Также есть инструмент AWB, в котором есть и функция бота, он заточен под вики, но требует получения прав поскольку мощная штука. Устанавливаем редактор.
  2. Копируем в него текст html-страницы. (Далее говорю про Chrome browser, в других кнопки могут незначительно отличаться). Для этого на этой странице сайта, жмём F12 (панель разработчика), далее ctrl-shift-C или левую верхнюю кнопочку в панели. — После этого по движению курсора на странице начнут выделяться html-элементы, двигаем так чтобы выбрать блок включащий весь нужных текст, исключая всё ненужное (меню, шапку сайта, комментарии пользователей, рекламу, и т. п.). Одновременно с этим в панели разработчика будут выбираться html-элементы этих блоков. Выбрав элемент мышкой, в дереве html-элементов внизу можно подкорректировать. Для данного сайта нужен в элементе <div id="central_content"> подэлемент <div style="text-align: ... содержащий само произведение. Далее кликаем по этому элементу правой кн. мыши, выбираем Copy → Copy outerHTML. Вставляем этот текст в текстовый редактор.
  3. Далее надо конвертировать html в вики-разметку. Проще это сделать установив панель редактирования из англовики, там есть такая кнопка. Но она не конвертирует если в тегах есть свойства. Например, <p></p> она сконвертирует, а <p style="text-align"></p> нет. Здесь и понадобится знание regexp, поскольку вариаций этих свойств и их порядок может быть каким угодно. Т.ч. понадобится несколько этапов чистки, в каждом случае свои.
    • а вот как установить панель редактирования из англовики - это я чегой-то не соображу... Прошу хелпу. --Gorvzavodru (обсуждение) 15:00, 21 апреля 2019 (UTC)
    • Мои извинения, нельзя ли вернуться к этому вопросу? --Gorvzavodru (обсуждение) 05:00, 22 апреля 2019 (UTC)
  • Откройте через ваши настройки Служебная:Настройки#mw-prefsection-rendering, в "Общие CSS/JSON/JavaScript для всех тем оформления", "Собственный JS" (это страница вроде Участник:Vladis13/common.js, но с именем вашей учётки). Там добавьте следующий код:
    if ($.inArray( mw.config.get( 'wgAction' ), ['edit', 'submit'] ) !== -1 ) {
    // wikEd text editor panel: https://en.wikipedia.org/wiki/User:Cacycle/wikEd
    	( function () { var script = document.createElement( 'script' ); script.src = '//en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Cacycle/wikEd.js&action=raw&ctype=text/javascript'; script.async = true; document.getElementsByTagName( 'head' )[ 0 ].appendChild( script ); 	} ) ();
    	var wikEdConfig = {};
    	wikEdConfig.regExTypoFixURL = '//ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:AutoWikiBrowser/Typos&action=raw';
    	wikEdConfig.nbspToChar = true;  // При сохранении страницы конвертировать "&nbsp;" в невидимые символы неразрываного пробела. При этом на время редактирования "&nbsp;" отображаются.
    }
    
    В правом верхнем углу на странице редактирования появится маленький значок, нажатие на который включит/выключит буржуйскую панель редактирования. Английская инструкция: w:en:User:Cacycle/wikEd help. В панели есть кнопка, которая в англ. таблице обозначена «Fix html». Она конвертирует HTML в Wiki.
@Gorvzavodru: пожалуйста, прекратите. То, что вы сделали на этой странице — чистый вандализм. И, чтобы без иносказаний, топик-бан № 2: впредь до особого указания вам запрещено редактирование страниц, кроме обсуждений и Песочницы. Тренируйтесь там. — Lozman (talk) 16:12, 1 мая 2019 (UTC)
    • И как это всё понимать? Сижу, никого не трогаю. Тихонько пытаюсь освоить рекомендованный способ загрузки текстов. Тут прибегают какие-то личности. Жизнерадостно меня банят на неделю и счастливые убегают... Это что такое вообще было? --Gorvzavodru (обсуждение) 04:07, 10 мая 2019 (UTC)


К сожалению, этот редактор по-буржуйски также всюду меняет невидимые неразрывные пробелы на & nbsp;, что безобидно, но викикод страниц труднее читать. Поэтому как гаджет для всех этот редактор не предлагаю.
Для редактирования текста путём регэкспов (regexp, регулярные выражения, регулярки): откройте в редакторе (notepad++) окно правки-замены, поставьте галочку что используете регекспы. Дальше лучше посмотрите инструкции в интернет, их завались. Команд регекспов всего несколько штук, а объяснять и писать слишком длинно.
Кратко, например для очистки html-тега <p style="text-align: left;font-size: 15px;">текст</p> от css-стиля «text-align» надо ввести в форму поиска (<p [^>]+?style="[^">]*?)text-align: *left;. И в форму замены $1.
Поясняю: В поиске круглыми скобками мы захватываем группу символов, она будет первой и в замене мы её подставим как $1. Ищем начало тега, здесь «p». Дальше в его атрибуте пропускаем всё что не является нужным атрибутом («[^>]+?»), концом значения атрибута и тега (конец это символы " и >). Символ «?» в «+?» и «*?» обозначает «ленивый поиск» т. е. брать только первое встречное; без «?» был бы «жадный поиск» который захватил бы пол страницы. И ищем конкретный атрибут, который оставляем за скобками, ибо мы его удаляем. В качестве безопасности пишем « *», это значит там может не быть пробела или быть любое их число, поскольку сколько разработчиков сайтов столько и вариантов — ставили они туда пробел или нет. Таким образом, простым регекспом мы удалим ненужное значение атрибута, не зависимо на какой позиции стоит в теге стоят атрибут и значение атрибута, а без регекспов пришлось бы запускать новую замену для каждой из бесконечных вариаций положений символов в тексте.(Заметьте, что в некоторых регексп-редакторах вместо «$1» используется «\1».)
Как ещё пример, замена простого текста, пусть например это будет чистка плохого OCR, в котором оказались мусорные символы «@¿©», просто тогда в поиск «[@¿©]» и в замену ничего. Или замена в «Приват» буквы «а» на «е», но слово может быть как с большой буквы, так и с малой. Для этого ищем «(П|п)риват», включив опцию учитывать регистр букв, меняем на «$1ривет», так мы сохраним регистр букв. Часто замены нужны в частях слов, но при этом нельзя задеть другие слова, и регекспами мы можем поставить условия чтобы исключать или включать только символы при условии наличия/отсутствия других символов, или искать учитывая наличия границ слова. И т. п. В сложных случаях, например, многотомные словари-энциклопедии, работа без регекспов реально невозможна. --Vladis13 (обсуждение) 18:10, 22 апреля 2019 (UTC)
Конкретно для страницы в примере. Замена пагинации (нумерации страниц) на вики-шаблоны: поиск <p style="text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14.0pt;"> *(\d+) *</span></p>, замена {{№|$1}}. Если html уже сконвертирован, то в тексте там пагинация выделена пустыми строками, меняем: \n*(\d+) *\n на {{№|$1}} ('\n' в регекспах — перевод строки). Перенос сносок в текст будет примерно такой: ({{№\|d+}}.*?)(\(\*+\))(.*?)$2(.*?)\n на $1$4$3 — ищем маркер начала страницы (тут шаблон), затем маркер сноски и временно запоминаем его, далее ищем его на странице берём и переносим в маркер сноски. (Не проверял, надо потестировать, использование захваченного текста сразу в строке поиска поддерживается не во всех реакторах.)
@Vladis13:, вы имеете в виду какую-то кнопку в Preferences-Gadgets? — VadimVMog (обсуждение) 05:29, 22 апреля 2019 (UTC)
Ответил чуть выше. --Vladis13 (обсуждение) 18:41, 22 апреля 2019 (UTC)
  1. С данным сложным случаем проблема в сносках: а) Их нумерация сбрасывается для каждой страницы, б) Сами сноски размещены на каждой страницы. Поэтому здесь либо регуляркой (regexp), или простым скриптом разбить текст постранично. Или только регуляркой, в которой будет указано действовать от маркера начала страницы, брать текст сноски и переносить его на место сноски; и повторять многократно пока все сноски не будут обработаны. Ну тут не больше 4 сносок на странице, т. е. в 4 клика можно сделать. Маркер страницы здесь — это номер страницы в окружении пустых строк. Или его предварительно можно заменить на шаблон, тогда маркером будет этот шаблон.
  • Дык, ну придётся пробовать тогда, пожалуй. Если, говорите, за полчаса...--Gorvzavodru (обсуждение) 19:29, 20 апреля 2019 (UTC)
То что вы уже опубликовали текст с утерей оформления будет проблемой — это сколько дней понадобится кому-то вручную выискивать курсивные слова… И ввиду «человеческого фактора» будут ошибки… Т.ч. ваш текст придётся удалить, потом конвертировать, потом вновь вносить ваши дополнения… — тройная работа. :( --Vladis13 (обсуждение) 19:04, 20 апреля 2019 (UTC)
Да бог с ними, с моими дополнениями. Приспичит - так наново сделаю. --Gorvzavodru (обсуждение) 19:21, 20 апреля 2019 (UTC)

теги примечанийПравить

Тег "примечание ВТ" не хочет размещаться внутри тега ref. --Gorvzavodru (обсуждение) 20:08, 19 апреля 2019 (UTC)

Об этом есть тема ниже. --Vladis13 (обсуждение) 12:58, 20 апреля 2019 (UTC)
если #Примечание ВТ - так не уловил что там об этом. Или другая имеется в виду? --Gorvzavodru (обсуждение) 13:16, 20 апреля 2019 (UTC)
Там мой пример от 07:09, 11 марта 2019 (UTC). Если не то, уточните вопрос. --Vladis13 (обсуждение) 19:06, 20 апреля 2019 (UTC)
Ну не хочет и ладно. Буду два примечания рядом приделывать тогда. Простое и ВТ. --Gorvzavodru (обсуждение) 19:18, 20 апреля 2019 (UTC)

Викитека как источник для ссылокПравить

Господа, мои, конечно, извинения за отвлечение внимания, однако:

Прошу Вас рассмотреть возможность принять участие в дискуссии по поводу: на что предпочтительнее ссылаться - на Викитеку или на внешние источники. Тут Вас, некоторые, пытаются к самиздатe, немножко, приравнять.
см. w:Википедия:Форум/Общий#Ссылки_на_викитеку --Gorvzavodru (обсуждение) 11:05, 19 апреля 2019 (UTC)
Правильно вашу правку отменили. Вы ссылку на текст Библии на pravoslavie.ru заменили на ссылку в ВТ — Библия. Однако наш текст не основан на индексе, то есть не имеет опоры на скане. То есть, нарушается принцип проверяемости. Текст на pravoslavie.ru, естественно, тоже не имеет привязки к скану, т.е. вы просто поменяли шило на мыло. Сначала нужно загрузить скан Синодального перевода (на гуглбукс есть Ветхий Завет и Новый Завет), вычитать в пространстве Страница с опорой на скан, заменить непроверяемый текст на текст по источнику в индексе. А потом уже идти в ВП и доказывать, что наша версия лучше. Сейчас она непроверяема и, к сожалению, кое-где не соответствует оригинальному Синодальному переводу 1870-х годов. Ratte (обсуждение) 00:42, 20 апреля 2019 (UTC)
Разумно. --Gorvzavodru (обсуждение) 11:55, 20 апреля 2019 (UTC)
За выверку, однако, не возмусь. --Gorvzavodru (обсуждение) 11:56, 20 апреля 2019 (UTC)
О спасибо, что нашли ссылки на скан Библии! Не первый год поглядывал в его поисках, уж подумал что его не существует. Надо ещё свериться хорошее ли это и последнее издание, если есть расхождения с заливкой надо знать чем они вызваны. Качество скана на 2, хочется надеяться что не вырезаны страницы как обычно на Гугл.букс, на торрентах ещё надо глянуть. --Vladis13 (обсуждение) 14:11, 20 апреля 2019 (UTC)
Пусть в случае чего меня поправит @Lozman:, но вроде как официальный Синодальный перевод с 1870-х годов не переиздавался. Перепечатывались разные версии Библии, но не он. Этот торрент хотя и озаглавлен «Синодальный перевод», однако на самом деле содержит версию Британского библейского общества, в которой пропущены добавления из Септуагинты. Есть, конечно, современные перепечатки Московской патриархии в СО, но там большие вопросы к редактированию (непонятно, кем оно осуществлялось, насколько научной была редакция и откуда они взяли разбивку на абзацы — из древнееврейского оригинала?). Я бы предложил использовать издание с гуглбукс по ссылкам выше как каноничное и вызывающее меньше вопросов. Ratte (обсуждение) 15:34, 20 апреля 2019 (UTC)
Да… я тоже комментариями на торрент-трекере озадачен… Конкретно по указанному вами изданию от 1907 комментарий, в скане указано, что издано в Синодальной типографии и «с разрешения Святейшего Правительствующего Синода», «Издано для Британского Библейского Общества», на каждой странице пометки Google.books, да, без добавлений из Септуагинты, текст местами заляпан так чернилами, что невозможно прочесть, особо неприятно где по углам были целые абзацы мелких ссылок на строфы других книг Библии. В общем плохой скан.
Есть другое переиздание РБО от 2012, «По благословению … патриарха Московского и всея Руси … Алексия II», «перепечатанное с издания Московской Патриархии» (МП). Качество хорошее, присутсвуют курсивные вставки, и в кв.скобках вставки из Септуагинты.
Есть официальное переиздание МП от 1988, «по благословению патриарха … Пимена» (юбилейное, посвященное тысячелетию Крещения Руси). Великолепное качество, присутствуют те же вставки. Интересный комментарий поясняющий разницу (его текст отсюда):

Языковые реформы в синодальном переводе проходили несколько раз.
 
Издание 1956 года — за основу взято издание 1917, было проведено сравнение с греч., слав., евр. текстами Библии, внесены редакторские (некоторые дополнения в текст) и корректорские правки, по ряду правил текст был приближен к современным языковым нормам.
Издание 1968 — снова работа корректоров по приближению текста к современным нормам. Плюс — две дополнительные карты.
Издание 1988 — почти полностью повторяет издание 1968, исправляет некоторые опечатки. Плюс — три дополнительные карты.
Издание 2000 — снова нормализация орфографии, пунктуации и грамматики, «исправлено написание слов и словосочетаний, которые в изданиях 1956 и 1968—1999 годов сохраняли устаревшую орфографию».
Издание 2008 — « Вновь была проведена работа по приведению текста Библии в соответствие с нормами правописания современного русского языка. Было исправлено написание ряда слов» (святаго — святого, шестый — шестой и т. п.). Дополнены приложения. Карты те же, но лучшего качества.
Издание 2012 — исправлены вечные опечатки предыдущего издания.

Ух-ты... Это откуда информация? Или ОРИСС? --Gorvzavodru (обсуждение) 20:34, 20 апреля 2019 (UTC)
Понял. Это из http://esxatos.com/bibliya-knigi-svyashchennogo-pisaniya-vethogo-i-novogo-zaveta-yubileynoe-izdanie --Gorvzavodru (обсуждение) 20:38, 20 апреля 2019 (UTC)
Ссылочка сразу над цитатой. --Vladis13 (обсуждение) 20:36, 20 апреля 2019 (UTC)
Издание РБО от 2011, в комментариях приводят сомнения и примеры, что оно значительно отличается от издания МП, например значимое написание «Дух» с маленькой буквы «дух».
Касательно изданий на Гугл.букс, я бы не хотел его выкладывать. Там ужасное качество, букв не разобрать, его плюнут вычитывать уже через пару страниц. И главное что они устарели, как АИ в ДО от них будут отмахиваться, не используются самой Церковью. Лучше использовать какое-то переиздание поновее. И очень желательно в официальном переводе на современную орфографию. Я бы взялся выложить издание от 1988, если не найдётся новее, официальное — можно использовать как АИ (масса ссылок из ВП), великолепное качество, совр. орфография. --Vladis13 (обсуждение) 19:59, 20 апреля 2019 (UTC)
Как понимаю, проблем с АП быть не должно? В книге ни слова об авторских правах, собственно нет и выходных данных и имён ответственных (редакторов/корректоров). Если решим заливать, тогда надо понять откуда таки взята текущая заливка Библии, путём сверки текста. И если разницы нет или минимальна, перекинуть его к скану. --Vladis13 (обсуждение) 20:08, 20 апреля 2019 (UTC)
У гуглбукс нормальное качество, все прекрасно видно. Напишите, где вы не разобрали буквы. Современную орфографию можно сразу сделать при вычитке издания 1876/77. Комментарий из торрента опять-таки подтверждает мои слова — непонятно кто, непонятно на какой научной основе внес изменения в Синодальный перевод. Насчет АП: вроде не раз доказывалось, что АП действует независимо от того, есть ли копирайт в издании или нет; а значит, может действовать АП неизвестных лиц, к примеру, заново переводивших те или иные предложения с древнееврейского или греческого, 70 лет после публикации. Поэтому только дореволюционное издание. Ratte (обсуждение) 20:13, 20 апреля 2019 (UTC)
Я указал, что нет выходных данных и упоминаний АП только для справки по общей картине, а не как аргумент отсутствия АП. --Vladis13 (обсуждение) 20:17, 20 апреля 2019 (UTC)
Вопрос был: «проблем с АП быть не должно?» Ну и мой ответ стандартный: с дорев. Синодальным переводом проблем нет, с современными переизданиями — как обычно, никаких гарантий. Ratte (обсуждение) 20:23, 20 апреля 2019 (UTC)
За 13 лет, это почти всё время существования русской Викитеки, не было ни единой попытки удалить имеющуюся у нас Библию сомнительной непонятной редакции. Издание 1988 является переизданием произведения, перешедшего в ОД, + это самое ключевое издание о самом принципе бескорыстной веры. Указаний каких-либо изменений, тем более в значимом объёме, в книге нет, были бы — указывались, ибо эта книга суть догмата веры. Если вдруг появится некто, заявляющий что он творчески обновил саму Библию, это подорвёт веру и вызовет скандал с очень серьёзными последствиями. Экстраполируя, крайне малые риски каких-либо претензий по произведению в будущем. --Vladis13 (обсуждение) 21:23, 20 апреля 2019 (UTC)
Если на commons будет загружен скан издания 1988 года и кто-нибудь раскопает, что оно по тексту где-нибудь значительно отличается от дореволюционного, то удалят как нарушение АП современных переводчиков. Не сейчас, так через несколько лет. По моему тамошнему опыту, озвученные вами аргументы (не было попыток удаления, малые риски претензий) там вообще не принимаются во внимание. С меньшей степенью вероятности, но все же возможен и такой исход в случае загрузки скана в ВТ в случае принятия такого решения следующими поколениями администраторов. ГК РФ един для всех. Ratte (обсуждение) 21:37, 20 апреля 2019 (UTC)
В дополнение к истории изданий, цитата с обзора выставки изданий издательства МП:

Среди представленных книг, выпущенных Святейшим Правительствующим Синодом, — несколько первых изданий Библии 1876 года, которые отмечают в этом году 140-летие выхода в свет, а так же дореволюционные публикации разных форматов и оформления 1881, 1898, 1900, 1905, 1910, 1912, 1915 гг. /…/
На выставке было представлено еще одно юбилейное издание Библии, осуществленное в Издательском отделе Московской Патриархии 60 лет назад в 1956 году, положившие начало публикации Библии в Советском Союзе. В экспозиции представлено также издание Библии 1976 года (стереотипическое издание Библии 1968 года), выпущенное к 100-летию издания Библии на русском языке.

Поиск информации об авторских правах на издание МП не дал ничего, кроме этого сайта, публикующего Библии. Согласно ему, издания РБО защищены АП, более того издатель реально высылает требования удалить их с сайтов. В тоже время, Русский Синодальный Перевод перешёл в общественное достояние. Думаю, что так и есть. Но всё же пошлю вопрос в Церковь. --Vladis13 (обсуждение) 23:11, 20 апреля 2019 (UTC)
Сделал раздел w:Синодальный перевод#Современные издания. — Согласно найденной инфе, версию в современной орфографии МП опубликовало в 1956, незначительные изменения оформления были в издании 1988, все остальные издания — репринты и незначительная корректура. Жду ответа от МП. --Vladis13 (обсуждение) 13:59, 21 апреля 2019 (UTC)
Как вариант, можно подождать 8 лет и загрузить на commons издание 1956 года под PD-Russia. Тогда все вопросы снимаются. Правда, скана 1956 года в сети нет, надо сканировать. Ratte (обсуждение) 14:40, 21 апреля 2019 (UTC)
Загрузил с Гугл.букс на Commons: commons:File:Новый Завет, 1877.pdf, commons:File:Ветхий завет, 1876.pdf.
По вопросу о плохом скане: Про заляпанные чернилами страницы я перепутал с др. изданием Библии тех же лет. А в этом Ветхозаветном например вот — отсутствует почти четверть страницы. И я удалил пяток страниц вначале, с фотографиями крупных пальцев на фоне обложки. :-) --Vladis13 (обсуждение) 11:07, 21 апреля 2019 (UTC)
Спасибо за загрузку. Отсутствующий кусок страницы 567 ВЗ целиком есть в режиме чтения скана на гуглбукс. Там такое бывает, что скачиваемый pdf почему-то с дефектом, которого нет в онлайне. В таком случае нужно при вычитке использовать онлайн-ссылку на страницу скана в гуглбукс. Ratte (обсуждение) 11:53, 21 апреля 2019 (UTC)
Для вычитки Нового завета я бы порекомендовал переиздание 1910 года, хорошее качество. --Vladis13 (обсуждение) 13:44, 21 апреля 2019 (UTC)
Библия — догматическое произведение, важна каждая буква. (Хоть строга конечно не как Тора, оригинал Ветхого завета, где строжайшие правила переписывания, должно быть строго 304805 букв, и Тора используется в каббалистических алфавитно-математических практиках гематрия, нотарикон и темура.) Т. ч. рассматриваться как АИ трансляция текста непонятными участниками не может, даже на сектанство не потянет. Напомню, что патриархи церквей — наследники самих апостолов, поэтому только официальные переводы значимы. --Vladis13 (обсуждение) 20:30, 20 апреля 2019 (UTC)
Викитека и не является АИ. Она является местом размещения свободных текстов и их консенсусных трансляций в СО. Тем более неясно, чем трансляция текста неизвестными участниками ВТ отличается от трансляции текста неизвестными советскими и современными работниками Патриархии. Про значимость вообще не понял, википедийные правила тут не действуют. Ratte (обсуждение) 20:42, 20 апреля 2019 (UTC)
Эта тема о том, что Библия выложенная в Викитеке используется как АИ в массе статей Википедии касающихся библеистики. А также аналогично в интервиках, включая англовику и другие. (См. w:Шаблон:Библия и его интервики.) Это произведение — не обычно чтиво, а АИ. Поэтому, в первую очередь стоит заниматься именно вариантом который имеет опору на сканы и по изданию тянет на АИ. Чья редакция/издание — краеугольный вопрос для библеистики, ибо догмат, ДО от СО отличается не только буквами, но и их регистром и морфологией, — поставите букву не там, вызовите религиозную войну (см. причины расколов Церкви: Католицизм, Православие, Старообрядчество — w:Филиокве, w:Раскол Русской церкви). Поэтому приоритет — официальные и достаточно актуальные издания. А вычитывать устарелые издания, которые сама Церковь давно отвергла, и читателей чуть больше 0 на весь белый свет… ну если хотите — никто не возразит. --Vladis13 (обсуждение) 21:08, 20 апреля 2019 (UTC)
Правила Фонда придают значение только соблюдению АП, больше ничему. По-вашему, устарелое, а по-моему — бесспорно свободное, в отличие от. Этого достаточно для спокойной работы по вычитке. Аргумент про религиозную войну невалиден (не показано, каким образом перевод издания 1876/77 в СО может вызвать религиозные волнения). Также не показано, чем издание 1876/77 принципиально отличается от современных переизданий. Ratte (обсуждение) 21:49, 20 апреля 2019 (UTC)
Никто ничего не собирается показывать. Хотите выкладывайте, это было бы замечательно! За что я бы взялся и за что нет, я сказал. Текущую Библию выставляйте на удаление, ибо пиратка, хотя если это издание МП, то может оно в ОД. Но использование ссылок на издание 1870-х как на АИ в ВП скорее всего будет удалено, и заменено на внешний сайт с современным изданием, даже мутный и пиратский. Аргумент про религиозную войну вполне валиден. Если вы глянули приведённые ссылки — одной из главных причин Расколов были редакции текстов. Естественно, крестового похода в ВП не будет, только лишь война правок, с весьма возможной блокировкой одного из спорящих. --Vladis13 (обсуждение) 23:11, 20 апреля 2019 (UTC)
Я бегло сравнил тексты в рандомных местах, существенной разницы не увидел кроме переконвертации в СО практически аналогичной нашему деятификатору. В случае каких-то капитальных изменений оригинального Синодального перевода можно использовать {{Примечание ВТ}} («в современных изданиях это место переводится так-то»). Выставлять на КУ не буду, но рано или поздно с викитечной Библией придется что-то делать. Слишком важный текст, чтобы быть выложенным так, как сейчас — без привязки к скану и т.д. Ratte (обсуждение) 12:01, 21 апреля 2019 (UTC)
"если это издание МП, то может оно в ОД" - странный аргумент. С чего бы это издание коммерческой негосударственной организации должно быть в ОД? --Infovarius (обсуждение) 14:33, 17 мая 2019 (UTC)--Infovarius (обсуждение) 14:33, 17 мая 2019 (UTC)
А у меня вот есть Библия, которую мне не жалко. Сделано в Италии, 2001 год, Ветхий завет, написано, по синодальному переводу, но сынов Иафета обозначено только 7. Если я её раздеру и отсканирую в 2400 дпи это будет благо или дурь? --Gorvzavodru (обсуждение) 15:38, 20 апреля 2019 (UTC)
При наличии оригинального Синодального перевода перепечатки с него не нужны. Ratte (обсуждение) 16:02, 20 апреля 2019 (UTC)
  • Зашёл из обсуждения ВП, тут не читал, но хочу обратить внимание на статью w:Библия в ВП, в её подвал. Там справа стоит шаблон «Навигация», в котором приведена ссылка на книгу в Викитеке. То же самое мы видим в левом навигационном сайде указанной страницы. Таким образом любые страницы, связанные через Викиданные, будут видны в Википедии в соответствующих блоках. Так что могу посоветовать две вещи: а) создать аналог статьи w:Библейский канон, из-за которого разгорелся спор, и связать его через Викиданные с соответствующей статьёй в Википедии; б) связать косвенно тематические статьи, как в данном случае, с помощью w:Шаблон:Викитека. Эти шаблоны предназначены, в том числе, и для рабочих ссылок, как мы видим, по статье w:Библия — там указаны ссылки и на вики-проект, и на «портал», поэтому ничему не противоречит давать ссылки даже на книги находящиеся в работе. Главное чтобы они были строго по теме ВП-статьи. Ну а когда действительно появится выверенная и защищённая версия, тогда можно будет и о блоке ссылок напрямую говорить. --cаша (krassotkin) 21:23, 20 апреля 2019 (UTC)
Непонятно зачем загружать Синодальный перевод 1876 года, когда есть современный русский перевод 2014 года Российского Библейского общества: [5]. Также сейчас вообще непонятно, что загружено в Викитеке. @Lozman:, вы загружали тексты, но они не совпадают с Синодальным переводом 1876 – дополнения в скобках, начиная с книги Исход (Синодальный перевод (1876 год), Викитека), часто отсутствуют. Aleksei m (обсуждение) 16:53, 21 апреля 2019 (UTC)
Осуждалось выше. Кратко, а) издания РБО защищены АП, б) не авторитетны для РПЦ МП, которая является основной русской конфессией. --Vladis13 (обсуждение) 17:00, 21 апреля 2019 (UTC)
"не авторитетны для РПЦ МП" – а какой, по вашему, перевод можно сейчас купить в храмах РПЦ, если не издания РБО? Aleksei m (обсуждение) 17:09, 21 апреля 2019 (UTC)
Издательства РПЦ МП. Издания РБО вряд ли увидите в храмах РПЦ, ибо там и своя типография есть, конкуренция не нужна. Хотя нюансы поставщиков на местах никто не отменял, там же нет кассовых аппаратов. --Vladis13 (обсуждение) 10:39, 30 апреля 2019 (UTC)
РБО, восстановленное в 1991 году, больше занято изданием собственного перевода начатого в 1996, по оригиналам с др.-евр. и др.-греч., т. е. это не является Синодальным переводом.
Хотя на торрентах есть их издание Синодального перевода от 2012, с пометкой, что оно перепечатано с издания МП с благословением Алексия II, и стоит пометка «Худож. оформление 1996, РБО».
Ещё было старое РБО XIX века, которое собственно издало прототип Синодального перевода в 1825, он был объявлен Синодом ересью и сожжен, а РБО закрыто. Но потом со скрипом перевод признали с ограничением: «разрешить только для гражданского чтения, с запретом употреблять в Церкви» (формулировка моя). Редакция этого перевода, изданная в конце XIX века известна как «Синодальный». --Vladis13 (обсуждение) 10:40, 30 апреля 2019 (UTC)
"не авторитетны для РПЦ МП" - а при чём тут этот аргумент? Поддерживая Ratte, скажу, что в Викитеке должен быть приоритет свободных (от АП) произведений. "конкуренция не нужна" - в этой фразе страшная правда, РПЦ жутко и нелигитмно конкурирует с другими религиозными организациями и чисто из чувства справедливости (когда ФАС не справляется) помогать её конкурентному преимуществу ну такое. "основной русской конфессией" - простите, Викитека у нас русскоязычная и является американским сайтом. Я не уверен, что у русскоязычных всего мира (или в частности, США) РПЦ МП является самой распространённой. --Infovarius (обсуждение) 14:33, 17 мая 2019 (UTC)
Дополню: На сайте издательства МП широко продаются перепечатки РБО более старых изданий МП, тут Aleksei прав. На странице Синодальный перевод я вчера привёл ссылку на «Журнал Московской патриархии», где указано, что в 2008 году МП специально издало новую редакцию на более дешёвой бумаге, чтобы конкурировать по цене с перепечатками РБО. --Vladis13 (обсуждение) 16:09, 17 мая 2019 (UTC)
«„не авторитетны для РПЦ МП“ — а при чём тут этот аргумент? Поддерживая Ratte, скажу, что в Викитеке должен быть приоритет свободных (от АП) произведений.» — Кто спорит то? Публикуйте, все только «за»! --Vladis13 (обсуждение) 16:14, 17 мая 2019 (UTC)
Вот я конкретно не понял эту реплику... Предлагается поправка: в Викитеке - только свободные от АП произведения. Произведения, защищённые АП (не по свободной лицензии) подлежат немедленному и безоговорочному удалению. --Gorvzavodru (обсуждение) 17:11, 17 мая 2019 (UTC)

техническая ошибкаПравить

Сообщение: Ошибка Lua в Модуль:Другие_источники на строке 327: attempt to call method 'getParent' (a nil value).

на Василий Кириллович Тредиаковский --Gorvzavodru (обсуждение) 04:16, 19 апреля 2019 (UTC)

Исправлено. --Vladis13 (обсуждение) 05:27, 19 апреля 2019 (UTC)

номера абзацев внутри главыПравить

Как правильнее занумеровать номера абзацев внутри главы в Родословная_тюрок_(Абулгази; Саблуков)/1-2#Глава_первая? --Gorvzavodru (обсуждение) 08:03, 15 апреля 2019 (UTC)

В источнике никаких номеров нет. Перестаньте вносить отсебятину. Если нужно сослаться на конкретное место в тексте, ставьте якорь. — Lozman (talk) 10:28, 15 апреля 2019 (UTC)
Ок. Но сделал приписку редактора. Надеюсь, это приемлемо. --Gorvzavodru (обсуждение) 11:25, 15 апреля 2019 (UTC)

500 000Править

Похоже, преодолён рубеж в 500 тысяч статей? — VadimVMog (обсуждение) 09:33, 10 апреля 2019 (UTC)

Снова ссылкиПравить

Да как мне сподручнее то на строку 6 Римские_древности_(Дионисий_Галикарнасский; группа_переводчиков)/1#LXXII. сослаться то?

Римские_древности_(Дионисий_Галикарнасский; группа_переводчиков)/1#LXXII.#6 - не работатет.
А якоря всё время ставить - так утомлюсь же я... --Gorvzavodru (обсуждение) 09:03, 9 апреля 2019 (UTC)
Ссылки идентичны заголовкам, там они с точками зачем-то: Римские древности (Дионисий Галикарнасский; группа переводчиков)/1#LXXII. --Vladis13 (обсуждение) 11:22, 9 апреля 2019 (UTC)
Точки - это я не убрал. По размышлении - решил оставить.
А кака на предложение 6 сослаться - так я и не понял. (на главу - получается. Хочу на предложение) --Gorvzavodru (обсуждение) 11:37, 9 апреля 2019 (UTC)
Викидвижок автоматически делает якоря только для заголовков. Для другого текста надо ставить самим. --Vladis13 (обсуждение) 12:31, 9 апреля 2019 (UTC)

Модуль:ОбавтореПравить

Не верно наполняется категория Категория:Авторы:Ссылка из Викиданных:Изображение, в категорию попадают страницы авторов без изображений. Henry Merrivale (обсуждение) 04:14, 8 апреля 2019 (UTC).

Yes check.svg Сделано --Vladis13 (обсуждение) 09:20, 8 апреля 2019 (UTC)
@Vladis13: Категория Категория:Авторы:Ручная ссылка:Викисклад:Совпадает со ссылкой из Викиданных и подобные, заполняется не только Авторами но и текстами ( в основном статьями энциклопедий). Henry Merrivale (обсуждение) 12:02, 8 апреля 2019 (UTC).
Вроде поправил, ещё посмотрю когда обновится перекатегоризация и кеш. --Vladis13 (обсуждение) 12:38, 9 апреля 2019 (UTC)

Тэффи и ТеффиПравить

Она всегда в произведениях подписывалась через Э, её только называли иногда через Е. Потому надо ботом переименовать все страницы, где в скобках Теффи и потом удалить перенаправления.--Apollon-113 (обсуждение) 08:38, 4 апреля 2019 (UTC)

Yes check.svg Сделано. --Vladis13 (обсуждение) 10:23, 4 апреля 2019 (UTC)

Как залить и оформить?Править

Есть фото (12 постраничных файлов) постановления правительства РФ из официальной книги-сборника. Постановление про обозначения единиц измерений и просто необходимо чтобы в статье приводилась фотокопия в любом случае. Можно загрузить все 12 файлов? Или их нужно объединять в pdf (тогда как лучше)? Есть пример как оформить статью с файлами? --Sunpriat 15:50, 3 апреля 2019 (UTC)

Загружайте на Викисклад. Дальше подскажем. Или сами: Справка:Вычитка#Загрузка файла на Викисклад. Создание индекса из постраничных сканов. Сами фотокопии на странице с текстом не выкладывают (громоздко, и будут проблемы отображения на мобильных устройствах). А делаются ссылки слева от текста на страницы скана, и в шапке. Пример: ЭСБЕ/А. --Vladis13 (обсуждение) 16:58, 3 апреля 2019 (UTC)
Как-то так https://ru.wikisource.org/wiki/Страница:Толковый_словарь_Даля_(1-е_издание)._Часть_4_(1866).pdf/519 можно оформить? Там важны все точки регистры и пробелы. --Sunpriat 17:28, 3 апреля 2019 (UTC)
Да, конечно, по инструкции выше. --Vladis13 (обсуждение) 17:31, 3 апреля 2019 (UTC)

Шаблоны датПравить

Шаблоны дат

1 января 1833 года - работает
Шаблон:ДГК
Шаблон:РимК
Шаблон:ЕврК
Шаблон:ОтСотвМира - не работают.

Унижённая просьба: Сделать уже хотя бы

Шаблон:ОтСотвМира --Gorvzavodru (обсуждение) 05:17, 3 апреля 2019 (UTC)
Все это можно делать с помощью шаблона {{comment}}: {{comment|1 января 7527 года|от сотворения мира}}1 января 7527 года. Правда, текст примечания придется вписывать каждый раз, зато не понадобится такой выводок шаблонов с весьма туманной перспективой использования. — Lozman (talk) 13:49, 3 апреля 2019 (UTC)
Тоже нормально. Правда, оставляет слишком большую свободу самовыражения. --Gorvzavodru (обсуждение) 14:31, 3 апреля 2019 (UTC)

Викитека:Новости сайтаПравить

В результате недавней борьбы со скроллом добавление новых новостей в Викитека:Новости ведет к разбуханию блока новостей на Заглавной. При скролле такого не было. Вместо ботоархивации Викитека:Новости участникам почему-то предложено помимо добавления новостей «нижний тег передвигать выше». Такое возложение лишней работы на участников недопустимо. Если нет возможности настроить ботоархивацию, предлагается вернуть Викитека:Новости и {{Новости сайта}} к дореформенному состоянию. Ratte (обсуждение) 09:15, 1 апреля 2019 (UTC)

Как-то категорично. Предложение передвигать тег не имело возражений два месяца, и после внесения изменения прошло два месяца, никто не жаловался. Также нет никакого разбухания, скроллинг занимал больше места чем сейчас, и с ним вообще было невозможно пользоваться Заглавной страницей на мобильнике/планшете. Да и двигать тег на тройку строк вверх раз в месяц не проблема. Также всё это на фоне обновления движка сервера для ботов. — Там 2 месяца была процедура переезда на систему Kubernetes, всё это время бомбили email-предупреждениями, отключили вроде как 25 марта, но толком не понятно, надо проверить работу ботов. Спасибо за напоминание, будем посмотреть. --Vladis13 (обсуждение) 16:21, 1 апреля 2019 (UTC)
Предложение не имело возражений, потому что предложения не было. В обсуждении на ЗКА речь шла про ботоархивацию. Я был весьма неприятно удивлен, обнаружив, что вместо нее в НС добавили закомментированное указание «делайте сами». И да, двигать — это проблема, т.к. это лишняя работа, которую участникам раньше делать было не нужно. Если с ботом не получится, надо сделать как раньше. Надеюсь, конечно, что получится. Ratte (обсуждение) 18:27, 1 апреля 2019 (UTC)
Подключил бота. Архивирует раз в неделю пункты списка, превышающие 10 пунктов (новостей). --Vladis13 (обсуждение) 21:01, 5 апреля 2019 (UTC)
Отлично! Только зачем заголовок блока новостей на заглавной убрали? Ratte (обсуждение) 18:48, 6 апреля 2019 (UTC)
Исправил. --Vladis13 (обсуждение) 19:26, 6 апреля 2019 (UTC)

Monteiro LobatoПравить

Hello! I'm Brazilian and I'm working in the transcrption of the Monteiro Lobato works in the Portuguese Wikisource ("The author died in 1948, so works by this author are also in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or less. Works by this author may also be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works."). Recently I found that this author is also well know in Russia. So, I'd like to suggest the Public Domain translation of his works from Portuguese into Russian. We already have two works ready: Jéca Tatuzinho and Rabiscando (his oldest work known). Thanks, Erick Soares3 (обсуждение) 18:38, 30 марта 2019 (UTC)

Шаблон:Отексте, параметр ЯЗЫКОРИГИНАЛАПравить

В шаблоне имеется загадочная связка параметров о переводах.

  • Если не заполнить ЯЗЫКОРИГИНАЛА, то не отображается переводчик и название оригинала. Этот ребус постоянно вызывает непонимание участников.
  • А если заполнить ЯЗЫКОРИГИНАЛА, но не указать переводчика, то в шапке показывается «переводчик неизвестен». На страницах произведений со списками переводов необходимо, чтобы в шапке показывался язык и название оригинала, но без списка переводчиков, которые известны. — Например, Скорбные элегии (Овидий) — параметр ПЕРЕВОДЧИК не заполнен, поскольку список переводчиков слишком длинный, но тогда показывается «переводчик неизвестен», что абсурдно. На Критон (Платон), и массе других того же Платона, попытка это обойти, продублировав в шапке всех переводчиков, но тоже получился слишком длинный и неполный список. И список потенциально бесконечен, поскольку указываются только переводы известные участнику создавшему страницу, но переводить может кто угодно. (В примере с Овидием вон сколько переводчиков нашлось за последнюю неделю, некоторые переводили лишь одному куплету, раньше про них мы и не знали.)

Мне кажется, текущая логика параметров шаблона не подходит для страниц списков переводов. Она вынуждает дублировать список страницы в шапке, перечисляя потенциально неограниченный круг неизвестных лиц. Предлагаю убрать связь параметров, — какие указаны, такие пусть и показываются. --Vladis13 (обсуждение) 10:07, 30 марта 2019 (UTC)

Можно же поставить в параметре ПЕРЕВОДЧИК значение «нет» и переводчики не будут отображаться (см. напр. здесь).--Silberrus (обсуждение) 13:42, 30 марта 2019 (UTC)
Хм, недокументированный параметр? В Модуль:Отексте такого значения тоже не указано, колдовство... А что если отключить связь, она вообще значима? --Vladis13 (обсуждение) 14:31, 30 марта 2019 (UTC)
Стр. 970: elseif translator == "нет" then translatortext, translator = "", nil. Что недокументированный — плохо, надо бы задокументировать. А связь, на мой взгляд — еще как значима. Если язык оригинала — иностранный, это автоматически предполагает наличие переводчика, хотя бы и неизвестного (случаи, приведенные выше — это именно исключения, и их обработка предусмотрена). А если язык не указан, по умолчанию предполагается русский, и указание переводчика неуместно. — Lozman (talk) 17:45, 30 марта 2019 (UTC)
Ok. --Vladis13 (обсуждение) 18:30, 30 марта 2019 (UTC)

Церковные и славянские шрифтыПравить

@Lozman: В связи с подключением загрузки этих шрифтов с сайта ponomar.net в консоли браузера постоянно выводилась красная ошибка безопасности. На Phab:T218775, как я понял, хотят отключить это подключение. Вроде текстов на этих шрифтах не осталось. --Vladis13 (обсуждение) 20:21, 20 марта 2019 (UTC)

А что конкретно пишут? Не могу туда зайти, там какая-то мутная регистрация с ручным подтверждением админом. Что касается текстов на этих шрифтах, то вот они. — Lozman (talk) 21:05, 20 марта 2019 (UTC)
Я захожу через Mediawiki, где общий логин для всех вики-проектов. https://phabricator.wikimedia.org/auth/ - две кнопки, левая медиавики, попробуйте кликнуть. --Vladis13 (обсуждение) 21:20, 20 марта 2019 (UTC)
У меня одна кнопка, «Wait Patiently». Почему-то заставили перерегистрироваться, и теперь надо ждать, пока соблаговолят подтвердить. — Lozman (talk) 21:32, 20 марта 2019 (UTC)
Вроде у меня тоже было с ручным подтверждением, когда я на wikitech.wikimedia.org регистрировался, для доступа к серверу, чтобы ботов ставить. В течении дня одобрили. Кстати, там на сервере ещё Hinote эти шрифты выкладывал. Спрошу можно ли оттуда подключать. --Vladis13 (обсуждение) 21:50, 20 марта 2019 (UTC)
Там цитата css из нашего MediaWiki:Common.css, со ссылкой на похожую тему по др. интервике, где внешние шрифты были отключены: «That’s a privacy violation and should be removed.» --Vladis13 (обсуждение) 21:28, 20 марта 2019 (UTC)
Ну если violation, пусть удаляют, сами же они дырку оставили, а мы виноваты. — Lozman (talk) 21:32, 20 марта 2019 (UTC)
Посоветовали подключить шрифты через mw:Extension:UniversalLanguageSelector, в ВТ оно подключено. --Vladis13 (обсуждение) 22:46, 20 марта 2019 (UTC)
Тогда надо подавать заявку, лицензия там свободная. — Lozman (talk) 00:04, 21 марта 2019 (UTC)
У меня даже после регистрации Access Denied. Они там ядерное оружие клепают, или что? Идиотизм. Спросите, пожалуйста, как подать заявку. — Lozman (talk) 23:34, 21 марта 2019 (UTC)
Может вы уже авторизоваись на Фабрикаторе? Там если справа-вверху картинка что уже, то повторная попытка авторизации да https://phabricator.wikimedia.org/auth/config/view/2/ показывает Access Denied.
Попробуйте залогиница обычным способом: https://phabricator.wikimedia.org/ вверху справа "Log in", дальше левая кнопка - через Mediawiki, открывается www.mediawiki.org с окном где кнопка "разрешить", кликаем, логинится и открывается обратно Фабрикатор. --Vladis13 (обсуждение) 00:12, 22 марта 2019 (UTC)
mw:Phabricator/Help#Creating your account. --Vladis13 (обсуждение) 00:21, 22 марта 2019 (UTC)
Так-то я залогинен. Нет доступа конкретно к Phab:T218775. — Lozman (talk) 00:43, 22 марта 2019 (UTC)
Странно. Вроде не какая-то приватная тема. Добавил в её подписчики. А другие по тегу «wikisource» нормально открываются? --Vladis13 (обсуждение) 01:20, 22 марта 2019 (UTC)
Да, спасибо, теперь вижу. Хотя как дальше двигаться — все равно непонятно. Темный лес для меня. — Lozman (talk) 01:39, 22 марта 2019 (UTC)
В общем обычная социальная сеть для разработчиков. Темы об ошибках, категоризация по тегам. --Vladis13 (обсуждение) 02:22, 22 марта 2019 (UTC)
Подал заявку phab:T219065 на добавление 'Ponomar Unicode', 'Monomakh Unicode' и 'Menaion Unicode' в https://ru.wikisource.org и https://wikisource.org. Другие шрифты https://sci.ponomar.net/fonts.html мне показалось не нужны, - там особые буквицы и шрифт Fedorovsk типографии Ивана Федорова, которые не используются. --Vladis13 (обсуждение) 13:10, 23 марта 2019 (UTC)
Оказывается там уже есть заявка phab:T156843, висит 2 года. По журналу, последние добавления шрифтов делали в 2015-2017. ...Ну да, до этих лет примерно ажиотаж вики-проектов был. Есть заявки которые с 2013 висят. Надеяться нет смысла. --Vladis13 (обсуждение) 10:28, 30 марта 2019 (UTC)
Ура! Шрифты ушли в коммит. Потом использовать по примеру en:Template:ULS и en:Template:Blackletter. Хотя это тоже, что наш {{Script/Slavonic}} --Vladis13 (обсуждение) 21:16, 1 апреля 2019 (UTC)
Впечатление что не работает, прошу проверить. У меня на компьютере уже установлен церковно-славянский шрифт, поэтому текст на Sandbox/Test font Ponomar показывается нормально. Открываю в виртуалке, где шрифт не установлен, при этом включив загрузку отсутствующих шрифтов (В левом меню, где список интервик, у заголовка «Языки» — иконка шестерёнки, → там «Отображение» → «Шрифты».) Но шрифт не подгружается. (Кстати, надо будет сделать дополнительный запрос, для включения автозагрузки шрифтов, как работает в англовике.) Или обновление ещё не включилось, у разработчика интерфейс иначе выглядит? --Vladis13 (обсуждение) 23:15, 1 апреля 2019 (UTC)
Пока, видимо, нет, в Служебная:Version последний коммит от 14 марта. Ждем. — Lozman (talk) 09:50, 2 апреля 2019 (UTC)
Уф... Шрифты подключили, но так и нет их автозагрузки, надо каждому участнику/читателю вручную себе включать. Я бы и сам коммит сделал, но у них логин на Gerrit сломанный. :( --Vladis13 (обсуждение) 15:58, 21 апреля 2019 (UTC)

Классификация ЛенинаПравить

Коллеги, хотел бы попросить у вас совета о классификации работ (статей) В. И. Ленина: к примеру, Приветствие Баварской республике. Суть вопроса: следует ли сие отнести в категорию Литература или Документы? Есть АИ — как советские, так и западные — которые обсуждают работы Ленина как документы Советской власти (наравне с постановлениями СовНарКома). Есть АИ — преимущественно советские, но, думаю, что покопавшись найду и «антисоветские» — которые рассматривают их с литературной точки зрения (стиль, язык, …). Вот не знаю, что и делать… --Balabinrm (обсуждение) 11:53, 19 марта 2019 (UTC)

Там стоит категория «публицистика», вроде соответствует типу текста. А эта категория и в ВТ и в ВП, где больше участников, в категории «Литература». Возможно всё нормально. --Vladis13 (обсуждение) 19:04, 19 марта 2019 (UTC)
А, наверное, «Публицистика» — это самое верное определение для текстов. Тогда ничего сверх этого добавлять не буду. Спасибо. Balabinrm (обсуждение) 20:17, 19 марта 2019 (UTC)

Прошу помочь с оформлениемПравить

Из статьи о трёх сказках Афанасьева №82, 83, 84 Народные русские сказки (Афанасьев)/Терем мухи выделил одну сказку «Теремок» (№84) в отдельную статью Народные русские сказки (Афанасьев)/Теремок (Лежит в поле лошадиная голова). Название по этому источнику — Сказки: «Теремок». «Мизгирь». Москва, Издание И. Кнебель, 1910. Как сделать, чтобы она попала в список и была следующей (а не сказка «Мизгирь») — не разобрался. --Лобачев Владимир (обсуждение) 07:05, 19 марта 2019 (UTC)

Сказки были оформлены в соответствии с источником - ФЭБ. Подобные источники являются базовыми. Остальные могут только дополнять существующий список. Просьба, вернуть текст в исходное состояние. Вы можете сделать перенаправление на конкретную сказку и использовать это перенаправление далее. --Averaver (обсуждение) 07:49, 19 марта 2019 (UTC)
  • Дело в том, что я, как и вероятно другие пользователи, привыкли, что в статье одна сказка, а не три с одним и тем же именем. Это создаёт определённые неудобства и для ссылок (в том числе из Википедии). А в разных источниках эти три сказки фигурируют именно как самостоятельные. Например, для сказки № 83 есть даже своё название — Лесной гнёт. --Лобачев Владимир (обсуждение) 07:55, 19 марта 2019 (UTC)
  • Всего существует 18 русских вариантов сказки «Теремок», а также латышский, украинский, и белорусский варианты, кроме того, имеются литературные обработки сказки для детских изданий и авторские произведения для детей, созданные на сюжет «Теремка». Остальные русские народные сказки рано или поздно также здесь появятся. Поэтому надо выработать какое-то единообразие в размещение сказок. Почему одни похожие сказки имеют самостоятельные статьи, а здесь иначе? --Лобачев Владимир (обсуждение) 08:00, 19 марта 2019 (UTC)
  • Как уже сказано, это оформление по данному изданию, можете сравнить со сканом (торрент). Кстати, там каждая третья сказка также имеет несколько пронумерованных версий. Если не ошибаюсь, так и было у самого Афанасьева и Даля, у которого взята часть сказок.
Разные редакции текстов структурируются таким методом. Но по беглому взгляду, версия издания 1910 идентична версии № 84 тут, разница только в названии? Тогда можно просто сделать списки содержания других классических редакций. с пометками какие сказки соответствуют версиям издания 1984—1985. Сейчас в Народные русские сказки (Афанасьев) только это издание, в то время как под этим названием с 1855 по 1990 годы был десяток разных изданий (список в левом меню > Тексты сказок > Издания сборников Афанасьева), из-за чего путаница. Если есть желание заниматься публикацией страниц изданий — то можно обсудить как, если нет то лучше вернуть как было. --Vladis13 (обсуждение) 18:51, 19 марта 2019 (UTC)
  • Если у Афанасьева она была опубликована под своим отдельным номером, то почему мы должны ориентироваться на электронную версию публикацию ФЭБ издания 1984—1985 годов? Ведь были отдельные публикации указанных сказок и им даны свои названия, позволяющие отличать сказки. Но если большинство редакторов считают, что надо именно так (по несколько сказок в одной статье) — я не буду настаивать на своём видении. --Лобачев Владимир (обсуждение) 06:49, 20 марта 2019 (UTC)
  • Издание 1984 наиболее полное и проработанное просто (авторитетное). К тому же, только оно на ФЕБ, что видимо упростило публикацию здесь.
В моем бумажном издании 1977го (подборка сказок Аникиным из 3-хтомного издания 1958го), под названием "Терем мухи", опубликована версия # 83, которая в другом издании, как вы говорите, называется "Лесной гнёт". Т.ч. названия зависят от изданий, которых десятки. Размещение версий сказок на отдельных страницах кажется наоборот запутает читателей, поскольку читатель не увидит других версий сказки, и запутается в названиях. Да и как страницы называть, если одна сказка одновременно "теремок", "терем мухи", "лесной гнёт", и может ещё как-то. И эти же названия имеют другие версии.
Это фундаментальная работа со сложной структурой, которую надо сначала продумать и потом всю массу переделывать. --Vladis13 (обсуждение) 19:00, 20 марта 2019 (UTC)
Возможно лучше пометить на странице с версиями сказки, и может в списке, что версии могут издаваться под разными названиями.--Vladis13 (обсуждение) 19:09, 20 марта 2019 (UTC)
Вернул к стабильной версии. --Vladis13 (обсуждение) 21:42, 20 марта 2019 (UTC)
Та же проблема с названием. Это «Афанасьевский сборник», его издание, значит схема названия следующая: «Оригинальная работа (Автор)/Часть/опционально издание». Т. е. «Народные русские сказки (Афанасьев)/Терем мухи/Воронежские народные сказки и предания». Но здесь эта сказка называется «Теремок», а не «Терем мухи», из-за чего не работает и упомянутый метод редакций (не создаётся меню их выбора). @Lozman: как лучше поступить? --Vladis13 (обсуждение) 23:34, 20 марта 2019 (UTC)
Сложно сказать. Механизм редакций недостаточно гибкий, поддерживает только организацию в виде подстраниц. Надо придумать альтернативный способ, который даст возможность объединять редакции с произвольными названиями. Пока единственная мысль — завести параметр наподобие НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ, только группирующий не по названию, а по содержанию. — Lozman (talk) 00:14, 21 марта 2019 (UTC)
РЕДАКЦИИ? --Vladis13 (обсуждение) 00:47, 21 марта 2019 (UTC)
  • Может создать страницу неоднозначностей типа Валенки (песня) с назвазнием Теремок, где собрать все сказки на эту тему? Она и будет ссылкой на тему из Википедии (Теремок), где говорится о 18 русских фольклорных вариантах сказки. --Лобачев Владимир (обсуждение) 05:22, 21 марта 2019 (UTC)
  • Здорово. И если не ошибаюсь, названия страниц могут быть произвольными, а не одинаковыми? --Vladis13 (обсуждение) 13:58, 7 апреля 2019 (UTC)
  • Да. Собственно, в примере так и есть. Главное — следить за взаимностью ссылок: страницы ссылаются на список, а список — на страницы. — Lozman (talk) 14:17, 7 апреля 2019 (UTC)

О цепочке переводчиковПравить

На примере Послания к армянам о вере (Прокл Константинопольский)

предлагаю определиться с вопросом о цепочке переводчиков с языка оригинала на современный русский.

Как понимаю, с греческого на латынь было переведено Дионисий Малый. И уже кто-то перевёл на русский.

Возможны, видимо и более длинные цепочки переводов в духе: греческий - латынь - английский - чешский - русский

Считаю, было бы полезно для перевода указывать всю цепочку переводчиков. --Gorvzavodru (обсуждение) 07:24, 15 марта 2019 (UTC)

Да вот пожалуйста: Лаиса Венере, посвящая ей свое зеркало (Платон/Авсоний/Вольтер/Пушкин). Хотя, на мой взгляд, так именовать статьи нельзя: это произведение Пушкина, хотя и не оригинальное, и везде позиционируется как таковое, а не перевод из Платона/Авзония/Вольтера. Поэтому правильным названием было бы «Лаиса Венере, посвящая ей свое зеркало (Пушкин)». Другое дело, что на самой странице текста (в заголовке) такую информацию следует давать, хотя как это делать — единого мнения пока нет.
Хорошо бы такое мнение выработать, пожалуй. --Gorvzavodru (обсуждение) 11:50, 15 марта 2019 (UTC)
Конкретно по примеру: ниоткуда не видно, что русский перевод делался с латыни, в не напрямую с греческого. Наиболее вероятный источник, использованный для перевода — Patrologia Graeca Миня, том 65 с двуязычным текстом по-гречески и по-латыни. На какой из них ориентировался переводчик — сложно определить, возможно, что на оба. Ясно, что люди со знанием греческого в РПЦ в то время были. Но господствующая (по крайней мере в то время) практика анонимных переводов не позволяет делать заключения о личности переводчика (который, к тому же, вполне мог быть и коллективным). Такая же ситуация и с анафематизмами Кирилла Александрийского, там источник тоже двуязычный. — Lozman (talk) 09:49, 15 марта 2019 (UTC)
Понятно. --Gorvzavodru (обсуждение) 11:50, 15 марта 2019 (UTC)

Викитека, проект ВикипедииПравить

Фонд Викимедиа предлагает поменять бренд. Им хочется представить миру сестринские проекты, используя для их объединения более знакомый читателям бренд "Википедия" вместо "Викимедиа". Новый бренд также будет использоваться в названиях локальных отделений Викимедиа, например, Викимедиа-Ру также будет переименовано (только я не знаю пока, как именно; узнаю - уточню).

Сейчас с февраля по май проводится консультация, Википедиа предлагает присоединиться к обсуждению.

Два наблюдения с моей точки зрения:

  • В англоязычных изданиях такое изменение встречается с вопросом: как показать читателям, что знакомые им правила Википедии не применяются на сестринских проектах; не будет ли такое изменение бренда запутывать читателей и усложнять диалог с ними. Участники предлагаютя альтернативы: оставить бренд Викимедиа или создать новый (Викимания, Викихана ("быстро создавать" по-гавайски), Викимир, Викивеб). Они перечислены и обсуждаются в режиме голосования здесь.
  • Как бы вы предложили представить читателям всю "вики-семью" наглядным и удобным образом? Возможны разные варианты, где и как в интерфейсе и сообщениях отображать эту информацию. Они также обсуждаются, например, в разделе "How to make the name (whatever it is) more clear to readers: please add your suggestions and insight".

Пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению где вам удобно - или здесь, или на мета-вики - и расскажите, как вы относитесь к таким изменениям. Что вас беспокоит? Что бы вы предложили улучшить? Заранее спасибо. Gryllida 02:25, 14 марта 2019 (UTC)

Лишний интервал при использовании шаблона ВАРПравить

Страница:Ницше Так говорил Заратустра 1913.pdf/56 трансклюдится в основное пространство с лишним интервалом перед самой первой строкой. В чем может быть дело? Оформил так же, как и предыдущие, там такого не было. Ratte (обсуждение) 20:21, 13 марта 2019 (UTC)

Вроде всё нормально. Только вы зачем-то интервалы поставили перед СО текстом в {{ВАР}}. Красную строку лучше в ПИ Страница делать шаблоном {{nop}} _перед_ ВАР. Так. --Vladis13 (обсуждение) 20:48, 13 марта 2019 (UTC)
Вроде ж обычная практика ставить интервалы, а не nop (см., напр., Страница:Современная жрица Изиды (Соловьев).pdf/356). Ratte (обсуждение) 21:06, 13 марта 2019 (UTC)
Обсуждение:Лев Николаевич Толстой#Абзац без красной строки. Можно и 3 пустые строки ставить, но это выглядит странно, нажатие викификатора их удалит. --Vladis13 (обсуждение) 21:25, 13 марта 2019 (UTC)
Викификатор в текущей конфигурации вообще в ВТ лучше не использовать. В частности, он меняет массово используемые в ДО кавычки „“ на «». Ratte (обсуждение) 21:39, 13 марта 2019 (UTC)
Он хорошо работает. Об отключении викификации кавычек в ДО можно подумать. Определять текст как ДО по наличию в нём «ѣ». С другой стороны, в данном Ницше используются именно «елочки», как и во многих других текстах ДО. --Vladis13 (обсуждение) 21:51, 13 марта 2019 (UTC)
Случайно обнаружил, что в заливке в начале текстов в {{ВАР}} был невидимый символ \uFEFF, оказывается FineReader, который я использовал, сохраняет текст. файлы в utf-8 с BOM. Возможно это влияло на отсупы. --Vladis13 (обсуждение) 22:51, 14 марта 2019 (UTC)

Вопрос о лицензииПравить

Уважаемые коллеги! Сегодня я создал страницу в почтенной Викитеке с размещением своей статьи в "открытый доступ". Однако не могу найти "окно" с выбором лицензии. Во время создания своей первой страницы в Викитеке (вот этой) "окно" нашёл с лёгкостью. По-моему, оно даже "само появилось" с вопросом о выборе лицензии. Сегодня же - не вижу. Может быть после процедуры "подтверждения адреса" лицензия у новых статей действует общая? (По поводу чего я не возражаю.) Если я не прав - подскажите, пожалуйста, где выбирать лицензию. Описание лицензий (в "Справке") вижу. А возможность выбора - не вижу. Прошу помочь мне разобраться. При размещении фотографий на Викисклад каждый раз запрашивается лицензия. А в Викитеке, получается - нет? Или я ошибаюсь? В Викитека-Справке говорится: "Помните, что в этом случае вы выкладываете текст на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported." Т. е. оформление лицензии происходит автоматически? Если так - я только "за". Но если "нет" - не хочется нарушать правила Викитеки... С почтением Бабкинъ Михаилъ (обсуждение) 18:54, 12 марта 2019 (UTC).

  • Уважаемые коллеги! Снимаю свой вопрос. Разобрался. Прошу прощения за беспокойство. Дело просто-напросто в том, что я забыл ту правильную тропинку, которую сам же ранее и "нащупал" при оформлении лицензии. Но вспомнил. С почтением Бабкинъ Михаилъ (обсуждение) 17:39, 14 марта 2019 (UTC).

Вопрос о размещении книгиПравить

Уважаемые коллеги! Я являюсь автором-составителем сей книги: Российское духовенство и свержение монархии в 1917 году. (Материалы и архивные документы по истории Русской православной церкви) / Сост., авт. предисловия и комментариев М. А. Бабкин. — 2-е исправленное и дополненное. — М.: Индрик, 2008. — 632 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-85759-444-5. Хочу разместить её в почтенной Викитеке. Однако у меня есть только пдф-версия книги, но нет вордовского варианта. (Т. к. мой "авторский" вордовский вариант изменялся и дополнялся в процессе подготовки книги к изданию, т. е. он - не аутентичен печатному варианту книги). Соответственно, вопрос: занимаются ли сотрудники Викитеки переформатированием пдф-версий книг под формат Викитеки? Разумеется, соответствующую необходимую открытую лицензию для публикации в Викитеки предоставлю. Бабкинъ Михаилъ (обсуждение) 06:42, 12 марта 2019 (UTC).

Короткий ответ: да, занимаются. Распознают pdf в программе FineReader, дальнейшее достаточно подробно описано в Справке. — VadimVMog (обсуждение) 15:15, 12 марта 2019 (UTC)
В Викитеке трудятся лишь нескольких участников, а литературы безмерный океан, поэтому по реалиям скорее всего ваш текст никто не будет конвертировать. Поэтому лучше озаботиться этим самому, «хочешь сделать хорошо — сделай сам». Если в pdf уже есть хороший текстовый слой (OCR) то распознавать не надо, тогда можно почти в любой pdf-читалке просто скопировать текст и вставить (copy paste). --Vladis13 (обсуждение) 17:11, 12 марта 2019 (UTC)
Со всем согласен, за исключением последнего. Дело в том, что Викитеку от других ресурсов отличает проверяемость. Если разместить один текст и не размещать pdf, то как раз с проверяемостью будут проблемы. — VadimVMog (обсуждение) 03:39, 14 марта 2019 (UTC)
Да, само собой весьма желательно загрузить и сам pdf, тем более что иных общедоступных источников нет. --Vladis13 (обсуждение) 17:15, 14 марта 2019 (UTC)

Примечание ВТПравить

Не могу найти в справке и обсуждениях, потому обращаюсь тут.

Мне порекомендовали для своих комментариев использовать шаблон {{Примечание ВТ}}. {{Примечание ВТ|моё примечание к тексту}}
Однако, я хочу использовать комментарии к комментариям (в Изложение математических предметов, полезных при чтении Платона (Теон Смирнский; Щетников)).
[2]
А такое не работает...
И как, в итоге, сделать примечание к примечанию то?
  1. 1111111111111111
  2. Комментарий автора {{Примечание ВТ|мой комментарий к комментарию автора}}
С помощью {{Ref+}}. Пример:
текст{{Ref+|комментарий автора {{Примечание ВТ|мой комментарий к комментарию автора}} }}

{{примечания2}}

{{Примечания ВТ}}
--Vladis13 (обсуждение) 07:09, 11 марта 2019 (UTC)
Не очень удачно получается {{Ref+|ПЛАТОН, Послезаконие 992a. {{Примечание ВТ|ссылка на перевод Егунова}}}}
Во всплывающей подсказке только [вт 1] пишут. Гиперссылку перехода - не видать. --Gorvzavodru (обсуждение) 08:54, 11 марта 2019 (UTC)
{{Примечания ВТ}} поставлено? Приведите пример страницы где надо сделать. --Vladis13 (обсуждение) 09:16, 11 марта 2019 (UTC)
Пытался на Изложение математических предметов, полезных при чтении Платона (Теон Смирнский; Щетников). Примечание 1. --Gorvzavodru (обсуждение) 10:07, 11 марта 2019 (UTC)
таки вроде работает, не? --Vladis13 (обсуждение) 10:19, 11 марта 2019 (UTC)
Так кривовато же работает. Там две ссылки - 1 и 2. 2я - по тупому сделанная. 1я - по рекомендованному. Так у первой же во всплывающей подсказке не показывает ссылку на Послезаконие. Только ссылку на примечание. И чтобы перейти надо сперва на примечание перейти (уйдя от текущего места) и только потом можно на Послезаконие перейти. Во второй - сразу можно на Послезаконие перейти. --Gorvzavodru (обсуждение) 11:15, 11 марта 2019 (UTC)
Расширить всплывающие подсказки сомневаюсь, что возможно. Это требует программирования на Javascript. С массой этих вложенных сносок, и ссылками в каждой — запутаетесь и других запутаете. В научной литературе обычно дают одно примечание вроде «здесь и далее ссылки туда-то». Его размещают у первых сносок, в шапке, или в разделе в конце. (Если сделаете сноской «примечание ВТ» то будет и сноска и в конце.) --Vladis13 (обсуждение) 14:47, 11 марта 2019 (UTC)
Ну нет - так нет. Меня устраивает чего наделал. Если текущее состояние не вызывает возражений - ну так и ладно. --Gorvzavodru (обсуждение) 17:10, 11 марта 2019 (UTC)

@Gorvzavodru: Вот так не стоит путать комментарии. Не понятно, чьи они — переводчика, ваши, автора, других редакторов??? Согласно Справка:Что содержит Викитека#Тексты с пояснениями, комментарии участников должны быть чётко отделены. Иначе нарушается аутентичность текста и АП. --Vladis13 (обсуждение) 22:01, 11 марта 2019 (UTC)

Это понятно. Думал, отделения квадратными скобочками будет достаточно.
Так чего делать то? Что критерий "чёткости отделения". Что-ли только и именно тег (Примечание ВТ)? (Раздел Викитека:Пояснения к текстам - не написан ведь пока...)--Gorvzavodru (обсуждение) 01:05, 12 марта 2019 (UTC)
Если сноски выделяют не шаблоном примечаний, то тогда вручную указывают, что их автор — участник. Но у вас в основном просто викиссылки, их отдельно писать незачем, возможно лучше так: «<ref>ПЛАТОН, Послезаконие 992b.</ref>». Что использовался именно перевод Егуновы мы выяснили. Мне кажется, была бы достаточно в шапке в параметре ДРУГОЕ указать, вроде: «Здесь и далее викиссылки даны на издание Егунова/Карпова», и можно добавить сноску «ВТ» с этим текстом к первой сноске в тексте. --Vladis13 (обсуждение) 02:58, 12 марта 2019 (UTC)
Нет, перевод мне что-то хочется указать. Формулировки то в переводах не совпадают. А у Егунова на викиливре - номеров абзацев нет. Потому ссылаюсь на Карпова (от печали и безысходности). Попробую ка я лучше совсем отдельными примечаниями эти ссылки приделать... --Gorvzavodru (обсуждение) 04:12, 12 марта 2019 (UTC)
По возможности, прошу взглянуть на предмет приемлемости достигнутого.--Gorvzavodru (обсуждение) 05:00, 12 марта 2019 (UTC)
Так правильней. Но громоздко конечно… А вариант вроде «<ref>ПЛАТОН, Послезаконие 992b. (ссылка на перевод Егунова — прим. редактора Викитеки)</ref>»? Ещё учтите, что пора уже решать что делать с переводом Егунова, если он будет удалён из ВТ, то ссылки придётся менять на внешний сайт, что очень нежелательно. Нужны ли они вообще, если можно открыть любой желаемый перевод или оригинал целиком в отдельном окне? --Vladis13 (обсуждение) 18:10, 12 марта 2019 (UTC)
  • Коллеги, это всё хорошо, и я тоже люблю примечания, только имейте в виду, что примерно половина наших читателей заходит с мобильных гаджетов и не видит никаких всплывающих подсказок. Сорри за некоторый офтоп) Ain92 (обсуждение) 10:24, 15 апреля 2019 (UTC)
    • Можно пример где что не видно? --Vladis13 (обсуждение) 16:19, 15 апреля 2019 (UTC)
      • Откройте {{comment}} на своём телефоне и попробуйте прочитать всплывающую подсказку в примере в документации. Ain92 (обсуждение) 09:21, 16 апреля 2019 (UTC)
        • Так может, пускай они (производители) браузеры телефонные дорабатывают... А то так мы далеко зайдём, отказываясь от лучшего ради совместимости с прошлым. --Gorvzavodru (обсуждение) 09:46, 16 апреля 2019 (UTC)
        • Как это связано с примечаниями? --Vladis13 (обсуждение) 16:37, 16 апреля 2019 (UTC)

Так может, тупо, в рекомендациях прописать рекомендуемые шаблоны? --Gorvzavodru (обсуждение) 17:05, 16 апреля 2019 (UTC)

Правьте смело. --Vladis13 (обсуждение) 17:36, 16 апреля 2019 (UTC)

Ссылка на произведениеПравить

Господа присутствующие, прошу разъяснить "политику партии" по отношению к ссылкам на произведения и их части.

Пример: текст Изложение математических предметов, полезных при чтении Платона (Теон Смирнский; Щетников)
там имеется упоминание Государства Платона и я сделал ссылку на Государство (Платон) - вроде всё нормально, показывает список переводов произведения.
но так ещё имеется и ссылка на седьмую книгу Государства. Попытался сделать по аналогии - сделал ссылку на Политика или государство. Книга седьмая (Платон) и попытался сделать такую страницу тоже как список переводов Седьмой книги. Это не находит понимания. Как понимаю, мне рекомендовано сослаться на книгу 7 конкретного перевода. Мне это представляется несколько нелогичным. Логичным кажется иметь ссылку именно на страницу произведения. С тем чтобы иметь возможность выбрать перевод.
(сразу заодно) Далее предполагаю делать ссылки от примечаний переводчика на конкретные абзацы перевода. Там (пока) намеревался делать либо несколько (для конкретного случая - две) ссылок (на каждый перевод) либо одну, но с пометкой на какой перевод указывает. Пока между этими вариантами не определился. --Gorvzavodru (обсуждение) 17:04, 10 марта 2019 (UTC)
Я пояснял участнику. И пояснял, что в ВТ есть только один классический перевод Карпова, он повсеместно известен, обычно ссылаются на него. Только не вздумайте создавать страницы списков переводов для каждого абзаца. ;) --Vladis13 (обсуждение) 17:57, 10 марта 2019 (UTC)
Для абзацев - и не собирался. Их я упомянул для целостности проблематики. --Gorvzavodru (обсуждение) 18:29, 10 марта 2019 (UTC)
А пояснение я прочитал. Но пока не разделил. Потому тут вопрос и поднял. --Gorvzavodru (обсуждение) 18:29, 10 марта 2019 (UTC)
Кстати, ситуация хитрее. Попробовал поискать перевод по цитатам в тексте, это какой-то неизвестный. --Vladis13 (обсуждение) 18:56, 10 марта 2019 (UTC)
Да уж. Печаль, однако. --Gorvzavodru (обсуждение) 19:13, 10 марта 2019 (UTC)

Однако, рекомендацию что делать с ссылкой вида Политика или государство. Книга седьмая (Платон) - хотелось бы получить. --Gorvzavodru (обсуждение) 17:17, 11 марта 2019 (UTC)

Шаблон:Отексте параметр АВТОРПравить

Параметры АВТОР, НЕТАВТОРА, АВТОРЫ весьма осложняют понимание и использование Викитеки для новых участников. Сложностей и так много. Шаблон был переписан как модуль, поэтому теперь легко реализовать недоступную ранее логику. Предлагаю:
1) Убрать параметр НЕТАВТОРА, который вводит в непонимание участников, тем что включён по умолчанию и полностью отключает строку авторства. Вместо него добавить в АВТОР значение «-» (минус). Вообще этот параметр используется лишь опытными участниками для специфичного оформления в энциклопедиях, включение его всем по умолчанию мешает.
2) Убрать параметр АВТОРЫ. Его легко можно заменить распознаванием запятой в строке АВТОР («Вася Пупкин, Федя Сидоров»). --Vladis13 (обсуждение) 00:51, 5 марта 2019 (UTC)

Есть возражения. Во-первых, как говорится в одном советском фильме, «нельзя облегчать жизнь одних людей за счет других». Безусловно, такое упрощение облегчит освоение шаблона новичками, но обязательно причинит неудобства опытным участникам, привыкшим к старой схеме. Инерцию привычки не стоит недооценивать. Но и с чисто технической стороны не все ясно: 1) параметр НЕТ_АВТОРА может иметь непустое значение, которое выводится туда же, куда и значение параметра АВТОР, но без префикса автор:. Что предлагается взамен этого? 2) Способ АВТОР=- тоже не особо интуитивно понятен, его также придется разъяснять, равно как и необходимость указания соавторов через запятую. К тому же возникает когнитивный диссонанс: авторов несколько, а параметр АВТОР — в единственном числе. В общем, шаблон станет проще за счет уменьшения числа параметров, но использование его проще не станет. Единственное, с чем я согласен — параметр НЕТ_АВТОРА (и некоторые другие) стоило бы вынести в особую группу параметров «для опытных участников», которые не следует предлагать в стандартной заготовке шаблона. — Lozman (talk) 15:11, 5 марта 2019 (UTC)
Можно оставить поддержку текущих параметров, со временем выведя из обращения, как «depricated». Это нормальная общемировая практика. Параметр НЕТ_АВТОРА используется для цели с авторами никак не связанной, — как другое место отображения названий энциклопедий. Лучше переименовать согласно его функции, например, в ДРУГОЕ_НАЗВАНИЕ или как-то так. 2) В значениях параметров уже и так используется «~» (тильда) как выключатель двух разных функций — отключение викиссылки, и для указания перечней (несколько категорий, и ещё чего-то). Т. е. в шаблоне уже работает аналог предложенной запятой. В комментарии параметра можно указать краткое пояснение, это повсеместно применяется в ВП. Например: |АВТОР = <!-- несколько авторов перечисляются через запятую -->. 3) С когнитивным диссонансом тоже проблем нет, это просто викиразметка. Например, в массовом критическом шаблоне {{книга}}, и др. библиографических, есть параметр «автор=» и «ответственный=» (к тому же второй не гендерно-нейтральный). В шаблоне {{обавторе}} есть параметры ФАМИЛИЯ, который постоянно используется не для фамилий, и ИМЕНА используемый для отчеств. Какого-то диссонанса это десяток лет не вызывает. --Vladis13 (обсуждение) 17:07, 5 марта 2019 (UTC)
Мне кажется, что два параметра АВТОР и АВТОРЫ более интуитивно понятны (и не нуждаются в особых пояснениях), чем перегрузка одного параметра с помощью списка (где без пояснений точно не обойтись). НЕТ_АВТОРА используется для: 1) полного отключения информации об авторе или 2) подмены ее любой другой информацией. И, как правило, эта информация имеет отношение к авторству, хотя и косвенное: она указывает на происхождение или принадлежность текста (например, название органа, принявшего документ, или энциклопедического издания, в котором помещена статья). Но это не «другое название», это именно указание на авторство в случаях, когда имя автора неупотребительно. По сути, это аналог английского override_author (см. ниже). — Lozman (talk) 23:45, 5 марта 2019 (UTC)
Не могу вспомнить случая, где содержимое НЕТ_АВТОРА «имеет отношение к авторству». К тому же, в принципе это противоречит названию параметра, вызывая когнитивный диссонанс. 2/3 всех страниц ВТ — статьи энциклопедий и словарей. Смотрим навскидку ЭСБЕ/А, поле НЕТ_АВТОРА содержит исключительно текст: «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона». Аналогично во всех других энциклопедиях и словарях. К авторству этот текст абсолютно никакого отношения не имеет. Особенно для изданий, где многие десятки соавторов. Название органа, принявшего документ или энциклопедии — это скорее «ответственный» или «издание». Может так переименовать? --Vladis13 (обсуждение) 12:34, 6 марта 2019 (UTC)
Прямого отношения не имеет, косвенное — имеет. Принадлежность к энциклопедии? Значит, автор — кто-то из авторов энциклопедии (иногда это единственный автор). Наименование органа? Значит, автор(ы) как-то связан(ы) с этим органом, а более точных сведений не имеется. В любом случае, все предложенные варианты переименования отражают некоторые возможные случаи применения этого параметра, но не его суть. А суть его именно — оверрайд. Вопрос в том, нужна такая функция или нет. Я считаю, что нужна. Название параметра не самое удачное, но предложенные альтернативы совсем не годятся. — Lozman (talk) 13:33, 6 марта 2019 (UTC)
Абсурдная аргументация. Так можно и «страну» косвенно к авторству натянуть — раз издано в стране, значит там автор проездом был, значит «страна = автор»… Если ясно написано «автора нет», то как автор может быть = (равен) бумажному тому издательства? Человек не вещь, тем более если его «нет». По этой безумной логике: эта страница называется «Форум», участника «Участник: Имярек», статьи «Такая-то», раз эти заголовки показываются в одном месте экрана одним шрифтом (ситуация как с этим параметром), то Форум = Человек = Статья. :) Мы с вами форум и статьи, и нас нет? ;) --Vladis13 (обсуждение) 13:57, 6 марта 2019 (UTC)
Мне кажется, «издание» — больше подходит, нет иных случаев использования кроме перечисленных. «Издание» — это известный параметр библиограф.шаблонов, который в {{книга}} означает номер издания и какие-то данные, а в {{статья}} имеет иное значение — название издания. Ситуация схожа с этой. Или, раз вы подчёркиваете, что «суть его именно — оверрайд», можно так и назвать: «подзаголовочная_строка», раз предлагается этот параметр скрыть. --Vladis13 (обсуждение) 13:57, 6 марта 2019 (UTC)
Прошу на полтона ниже )) Никакого абсурда: если автора нет, вместо имени автора может указываться другая информация, имеющая отношение к тексту (описывающая его происхождение или принадлежность). Какая информация? Разная, приведенными примерами не исчерпывается. Поэтому я против искусственного сужения тематики этой информации и выступаю за сугубо функциональное название этого параметра. «Подзаголовочная_строка» — тоже не очень удачный вариант, уволит куда-то в сторону (подзаголовочная — название по расположению, а не по функции). При всей неточности, нынешнее название пока самое удачное из неудачных. — Lozman (talk) 14:22, 6 марта 2019 (UTC)
Ну как абсурда нет, если автора нет, а он есть, и мы с вами — форум и статьи. :D БСЭ1/Абботсхолмская школа — используется НЕТ_АВТОРА, но автор есть — С. Бендриков, и никто иной из издания «Большая советская энциклопедия (1-е издание)», указанной в этой строке шаблона. Авторство — принципиальный вопрос, ибо при нарушении АП нельзя публиковать статьи. «если автора нет, вместо имени автора может указываться другая информация, имеющая отношение к тексту» — да, но это не автор, и строка в более чем в половине всех статей ВТ (!!!) массово используется при наличии автора. «я … выступаю за сугубо функциональное название этого параметра», — функционал там один — место в подзаголовочной строке. Вы говорите, что там может быть что угодно, но на практике туда вписывается исключительно издание. --Vladis13 (обсуждение) 16:05, 6 марта 2019 (UTC)
Функционал там один — подмена параметра АВТОР каким-то другим, менее формализованным викитекстом. Этот викитекст может содержать название издания (в статьях), или органа (в документах), или чего-нибудь еще при желании. Точно так же место вывода могло быть другим. Все это — проявления сущности, а не сама сущность. Вы упорно пытаетесь ставить телегу впереди лошади. Название НЕТ_АВТОРА неудачно, но оно по крайней мере намекает на сущность, а все предложенные замены ее попросту игнорируют. НЕТ_АВТОРА не означает, что у текста вообще нет идентифицированного автора, только то, что в данном формате (энц. статьи, например) имя автора не отображается в шапке. АП здесь ровно ни при чем. — Lozman (talk) 18:40, 6 марта 2019 (UTC)

Можно взять логику из en:Template:Header (override_author). Вообще, конечно, три параметра — некоторый перебор. Когда только начинал тут править, пришлось шерстить включения шаблона, чтобы понять, как это работает. Поскольку практика, при которой ты копируешь заготовку из документации шаблона и затем сразу должен из нее удалять параметры, довольно странная и для википроектов весьма нехарактерная. Обычно скопипастил и заполняешь спокойно. Поздно, конечно, решили этим заняться, но один параметр АВТОР нужен. Ratte (обсуждение) 21:40, 5 марта 2019 (UTC)

А чем их логика отличается от нашей? У них оверрайд, и у нас оверрайд, только у них название несколько удачнее. Что касается скрытия из заготовки параметров «не для всех» — полностью поддерживаю, но совсем удалять параметры можно только если доказана их ненужность (функционал не востребован или имеется полноценная замена). Здесь я пока этого не вижу. — Lozman (talk) 22:55, 5 марта 2019 (UTC)
В том и проблема, что в текущей ситуации невозможно скрыть параметр НЕТ_АВТОРА, ибо само его наличие выключает строку АВТОР. --Vladis13 (обсуждение) 12:35, 6 марта 2019 (UTC)
Именно в этом смысл оверрайда, было бы странно, если бы он этого НЕ делал. Скрыть — значит убрать из стандартной заготовки, чтобы добавлять вручную при необходимости. — Lozman (talk) 13:07, 6 марта 2019 (UTC)
Да, давайте скроем. Удаления функционала никто не предлагает. --Vladis13 (обсуждение) 14:13, 6 марта 2019 (UTC)

Голосование по параметрам шаблона ОтекстеПравить

Предлагаю всем желающим проголосовать по смене названий параметров и объединении их функционала. В случае изменений останется поддержка прежних параметров на год или более.
Варианты:
1) Объединить параметры АВТОР и АВТОРЫ. Путём добавления в АВТОР автоматического распознавания запятой (и/или тильды) для перечня авторов.
2) Переименовать параметр НЕТ_АВТОРА, не имеющий отношения к авторству. Во всех известных случаях (больше половины всех страниц Викитеки) в нём пишется название издания, или непосредственно связанная с ним информация. При этом он заполняется когда имеется автор текста, что противоречит названию параметра. Предлагаю варианты: ИЗДАНИЕ, ДРУГОЕ_НАЗВАНИЕ, ОТВЕТСТВЕННЫЙ, ПОДЗАГОЛОВОЧНАЯ_СТРОКА, ЗАМЕНА_СТРОКИ_АВТОР. Предлагайте другие варианты.
Срок голосования — неделя. Если выскажется менее 5 участников — голосование продлевается на две недели, потом решение. --Vladis13 (обсуждение) 21:53, 6 марта 2019 (UTC)

  • Symbol support vote.svg За по обоим пунктам, и переименование в ИЗДАНИЕ. Параметр «издание» используется в массовых шаблонах ВТ и ВП: {{книга}} и {{статья}}, в том же смысле как НЕТ_АВТОРА используется в {{отексте}}. В первом — для отображения данных об издании, во втором — название издания. --Vladis13 (обсуждение) 22:03, 6 марта 2019 (UTC)
  • (−) Против. Более того, считаю, что так проводить голосование нельзя. Во-первых, предыдущее обсуждение показало отсутствие взаимопонимания по ключевым вопросам; в такой ситуации консенсус невозможен. Во-вторых, предлагается голосовать за переименование параметра неизвестно во что: дается выбор из нескольких (неудачных) вариантов + возможность добавлять свои. При заявленном числе участников ~5 решение принято не будет. В-третьих, если останется поддержка прежних параметров, в том числе параметра АВТОРЫ, то неясно, зачем вообще голосовать этот пункт: функциональность параметра АВТОР можно расширить и без голосования, а ликвидация параметра АВТОРЫ не упростит, а, наоборот, усложнит использование шаблона новичками. Что реально НУЖНО сделать — убрать из заготовки шаблона для быстрой вставки параметры, рассчитанные на опытных участников (НЕТ_АВТОРА, АВТОРЫ, НЕТ_ИСТОЧНИКА, КАТЕГОРИИ, НАВИГАЦИЯ, один из взаимоисключающих: ОГЛАВЛЕНИЕ или пара ПРЕДЫДУЩИЙ/СЛЕДУЮЩИЙ, возможно также ИЗОБРАЖЕНИЕ и ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ — эти два, на мой взгляд, вообще не нужны). Возможно, также параметры для переводов (ЯЗЫКОРИГИНАЛА и пр.), или сделать две заготовки — для оригиналов и переводов отдельно. На мой взгляд, этого достаточно. — Lozman (talk) 09:28, 7 марта 2019 (UTC)
«предыдущее обсуждение показало отсутствие взаимопонимания по ключевым вопросам». — Я вижу, что предыдущее обсуждение показало только разногласие в имени параметра, и по моему его название абсолютно абсурдно. С этим параметром постоянно сталкиваются все участники, он вызывает очевидные затруднения, это проблема. При 2-х противоположных точках зрения необходимы дополнительные мнения, голосование с опросом других предложений — лучший вариант.
«При заявленном числе участников ~5 решение принято не будет.» — почему не будет? просто продление на две недели и дальше решение. «останется поддержка прежних параметров» — по обсуждению выше, потом отключим их через год-другой. (UPD: уточнил в условиях голосования)
«функциональность параметра АВТОР можно расширить и без голосования», — вы высказались против любых изменений.
«ликвидация параметра АВТОРЫ не упростит, а, наоборот, усложнит использование шаблона новичками.» — Никакого усложнения в использовании запятой не было и нет, ставить запятую учат ВСЕХ людей в первых классах школы, в Викитеке кретинов нет. Единственно, бывают имена в формате «Фамилия, Имя Отчество», а не «Имя Отчество Фамилия». Но раз в ВТ общепринят второй вариант, первым можно пренебречь, и/или добавить упомянутую тильду, УЖЕ использующуюся как запятая в других параметрах шаблона. И/или точку с запятой «;». --Vladis13 (обсуждение) 13:48, 9 марта 2019 (UTC)
Я согласен, с облегчением заготовок шаблонов путём скрытия эзотерических параметров. Но улучшения друг другу не мешают. --Vladis13 (обсуждение) 13:48, 9 марта 2019 (UTC)
1) его название абсолютно абсурдно — из всех озвученных вариантов это название наименее абсурдно. Отсутствует взаимопонимание относительно смысла и назначения параметра; в этом случае обсуждать переименование бесполезно.
2) При малом числе участников и большом числе вариантов ни один не будет поддержан большинством. Отключим их через год-другой — не вижу смысла, либо отключать сразу, либо не отключать совсем (я против отключения).
Взаимопонимание смысла параметра есть. Активных на форуме участников - единицы, вам никто против слова не скажет, что вы волнуетесь. :)
Отсутствует взаимопонимание относительно модальности: я считаю важной функцию параметра (что он делает), а вы — применение (для чего используется). Из-за этого невозможно договориться о переименовании: ваши предложения основываются на вторичных и необязательных признаках, тогда как единственный важный (коренной) признак — подмена параметра АВТОР. Возможные варианты с моей стороны: ЗАМЕНА_АВТОРА, ВМЕСТО_АВТОРА или как-то еще в таком же духе; но все они ненамного удачнее, чем НЕТ_АВТОРА, не вижу смысла менять шило на мыло. — Lozman (talk) 02:00, 10 марта 2019 (UTC)
3) Я высказался против удаления параметров. Расширение функционала (недеструктивное) происходит явочным порядком постоянно.
Удалять никто ничего не предлагал. В соседних репликах вы категорично против расширения функционала. --Vladis13 (обсуждение) 18:28, 9 марта 2019 (UTC)
Покажите на примерах, я пока не смог найти свои высказывания, которые можно было бы интерпретировать подобным образом. — Lozman (talk) 02:00, 10 марта 2019 (UTC)
4) ставить запятую учат ВСЕХ людей в первых классах школы, в Викитеке кретинов нет — гениальный аргумент. Только придется объяснить некретинам, что именно здесь запятая используется со специальной целью: сделать из параметра АВТОР параметр АВТОРЫ, а также, что запятую в этом параметре НЕЛЬЗЯ использовать для других целей (в отличие от первых классов школы): например, при отсутствии страница автора в Викитеке, нельзя давать ссылку на Википедию. И да, я не разделяю ваш оптимизм относительно уровня интеллекта участников ВТ. — Lozman (talk) 17:40, 9 марта 2019 (UTC)
Краткий комментарий к параметру в заготовке, как я приводил выше, более чем понятен. Ссылки на ВП как делали так будет. Только в значении ищется символ-разделитель, и соответственно указывается "автор:" или "авторы:", это всё. --Vladis13 (обсуждение) 18:28, 9 марта 2019 (UTC)
Краткий комментарий может звучать и так: «если авторов несколько, вместо этого параметра используется параметр АВТОРЫ». Ничуть не сложнее, по-моему, даже проще. — Lozman (talk) 02:00, 10 марта 2019 (UTC)
  • Пока (−) Против. Погодите с реформами, в таком деле спешить не нужно. Главное для рядовых редакторов — возможность копировать и заполнять без лишних заморочек. Вариант Lozman'а видится более взвешенным. Пока лучше убрать мозголомные параметры, задокументировав их, к примеру, по образцу в en.wikisource. Ratte (обсуждение) 20:09, 7 марта 2019 (UTC)
В параметрах мозголомным является только их неадекватное усложнение. Параметр АВТОРЫ добавляет лишь одну (!!!) букву "автор: " → "авторы: ", хотя распарсить нескольких авторов по разделителю (запятой) — это же элементарно. Зачем параметр-дубль? Его наличие путает: Если заполнил параметр АВТОР, то чем ещё заполнять АВТОРЫ, который требует шаблон? А если хочешь добавить автора, то переписывай в другой параметр. А если АВТОРЫ будет скрыт, то участники не догадаются о его существовании и будут извращения в попытках вписать в АВТОР двух авторов. Документация и так сложная. --Vladis13 (обсуждение) 14:44, 9 марта 2019 (UTC)
Прошу прощения, эти параметры существуют много лет, и до вас ни у кого на них мозги не ломались. Распарсить по разделителю — элементарно в техническом плане, но никак не улучшает юзабилити, за которую вы ратуете. Скрытые параметры будут отражены в документации; а если их и удалить, документация не станет проще. В конце концов, я не возражаю против расширения функционала параметра АВТОР по вашему предложению (только не с запятой в качестве разделителя), но я против удаления параметра АВТОРЫ. Пусть будет два способа указания нескольких авторов, и каждый выбирает тот, который ему по душе. Овцы сыты, и волки целы. — Lozman (talk) 17:40, 9 марта 2019 (UTC)
«Мозголомными» и что их надо было поменять давным-давно, — не мои слова, не только я так считаю. «Костыль» существует много лет потому что раньше это было сложно реализовать. «я против удаления параметра АВТОРЫ» — удаление не предлагается, тем более в ближайший год… время покажет что удобней. Тогда разделителем «~», «;» — тильду и точку с запятой?--Vladis13 (обсуждение) 18:42, 9 марта 2019 (UTC)
Тильда уже используется в этом параметре. Тогда «;» — ни с чем не конфликтует, и этого символа нет в названиях страниц авторов. --Vladis13 (обсуждение) 01:45, 10 марта 2019 (UTC)
Тильда используется в начале параметра как переключатель, это не исключает возможности использования ее в середине как разделителя. А еще, например — в конце параметра для отключения префикса, а вместо всего параметра — для отключения его совсем. Как-то так:
  • АВТОР = ~ соответствует НЕТ_АВТОРА =
  • АВТОР = строка соответствует АВТОР = [[строка]]
  • АВТОР = ~строка соответствует АВТОР = строка без автоматической ссылки
  • АВТОР = строка~ соответствует НЕТ_АВТОРА = строка
  • АВТОР = строка1~строка2~строка3 соответствует АВТОРЫ = [[строка1]], [[строка2]] и [[строка3]]
  • АВТОР = ~строка1~строка2~строка3 соответствует АВТОРЫ = строка1, строка2 и строка3 без автоматической ссылки
И еще что-нибудь вроде этого. Это красиво и функционально, но как-то слишком «для гиков». Старая «ламповая» система, на мой взгляд, доступнее пониманию непосвященных, не разбирающихся в информатике. Поэтому ее желательно сохранить на неограниченное время параллельно с внедрением новой. — Lozman (talk) 02:18, 10 марта 2019 (UTC)
Разделителем «;». Тогда тильду можно будет использовать возле каждой подстроки для отключения викиссылки: ~строка1 ; строка2; ~строка3строка1, [[строка2]] и строка3. --Vladis13 (обсуждение) 16:53, 10 марта 2019 (UTC)
Практическая статистика: Запятая в параметре АВТОРЫ из ~500 тыс. страниц Викитеки используется лишь на 4 страницах. Причём все использования сомнительны — это межпроектные ссылки в ВП. Этим спокойно можно пренебречь, опечаток и грубых ошибок на порядки больше. Тем более что по правилу Википедии, для персоналий делаются перенаправления без запятой в названии, а для ряда типов имён (псевдонимы и др.) запятая не используется вообще. --Vladis13 (обсуждение) 17:14, 10 марта 2019 (UTC)
На всякий случай уточню, что под «убрать» я имел в виду «скрыть». Давайте пока скроем из заготовки, по этому вопросу вроде никто не возражает. Ratte (обсуждение) 20:19, 9 марта 2019 (UTC)
Не вижу никаких препятствий к этому. Нужно определиться, какие точно параметры скрывать (не только эти два) и где где находятся заготовки, которые нужно исправить (я ими почти не пользуюсь). Время покажет что удобней — у разных участников разное представление об удобстве, именно поэтому желательно сохранять старый функционал параллельно с новым на неограниченное время, если они не конфликтуют друг с другом. Использовать обычные знаки препинания нежелательно во избежание конфликта с их общепринятым употреблением в пунктуации. Тильда хороша именно тем, что она — не знак препинания и в неспециальных текстах встречается крайне редко. — Lozman (talk) 02:00, 10 марта 2019 (UTC)

По основному пункту мне бы казалось самым простым и понятным сделать один параметр АВТОРЫ, в котором записывать или одного автора или несколько (для человека с улицы привычнее всего через запятую) или слово «нет». Но может быть это чем-то плохо или трудно с технической стороны, не знаю, обсуждение какое-то длинное и запутанное. Параметры ИЗОБРАЖЕНИЕ и ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ ни разу не использовал (пытался лет 6-7 назад, но потом просто вставлял изображение вне шаблона, что-то не устроило в шаблоне, теперь уже не помню — что именно). Остальные параметры скрывать смысла не вижу, потому что убрать их легче, чем добавить. Моё высказывание это не голосование — просто соображения. — VadimVMog (обсуждение) 05:19, 10 марта 2019 (UTC)

Новые обсуждения 2020Править

Фонд Викимедиа запустил сбор отзывов #Talk to us about talking о планируемых изменениях в страницах обсуждений в следующем году. Вы можете начать обсуждение в вашем проекте, оставить отзыв на форуме Википедии w:Википедия:Форум/Общий#Консультация по страницам обсуждений 2019 или на центральной странице mw:Talk:Talk pages consultation 2019. --Sunpriat (обсуждение) 18:08, 3 марта 2019 (UTC)

Ссылки между произведениямиПравить

Как сослаться на конкретное место в тексте? Неужто, по старинке, (как в деревне) на номер страницы либо строки? Какого завалящего механизма якорей что-ли вовсе нет? (не нашёл что-то в справке без разбега...) --Gorvzavodru (обсуждение) 11:10, 3 марта 2019 (UTC)

См. {{Якорь}}.--Silberrus (обсуждение) 11:14, 3 марта 2019 (UTC)
Спасибо. --Gorvzavodru (обсуждение) 11:50, 3 марта 2019 (UTC)

Модуль:ОбавтореПравить

Надо поправить ссылку на РБС. Сейчас большинство ссылок красные так как статьи РБС имеют префиксы "ВТ"и "ДО". Henry Merrivale (обсуждение) 05:37, 25 февраля 2019 (UTC).

Такая же история с Военной энциклопедией. Henry Merrivale (обсуждение) 05:42, 25 февраля 2019 (UTC).
Yes check.svg Сделано. --Vladis13 (обсуждение) 09:14, 25 февраля 2019 (UTC)

Регулярные выраженияПравить

Ув. коллеги, а нет ли у кого-нибудь протестированных регулярных выражений для правок в пространстве РБС (замена дефисов на тире, замена кавычек, и так далее). Спасибо, Henry Merrivale (обсуждение) 05:17, 25 февраля 2019 (UTC).

У меня есть, в формате AWB, для других энциклопедий но можно применить везде. Есть типовые. И есть для чистки OCR, но такие сильно привязанны к произведениям, поскольку разные тексты в общем распознаются по разному, для одних типичны одни орфографические ошибки OCR, для других другие. --Vladis13 (обсуждение) 09:18, 25 февраля 2019 (UTC)
@Vladis13: Если вы не против поделиться (формат AWB подходит), то приму с удовольствием. Для чистки OCR пока не нужно. Спасибо большое! Henry Merrivale (обсуждение) 10:14, 25 февраля 2019 (UTC).
https://github.com/vladiscripts/regexpAWB. Свалка как есть. :) Надеюсь найдёте нужное. --Vladis13 (обсуждение) 10:52, 25 февраля 2019 (UTC)
Спасибо еще раз! Henry Merrivale (обсуждение) 11:15, 25 февраля 2019 (UTC)

Запрет на редактирование анонимными участниками с мобильных устройствПравить

В последнее время дважды сталкивался с ситуацией, когда анонимный участник с мобильного устройства редактировал статью, без всякой основы в виде источников. Совершенно слабо верится, что пользователь мобильного устройства (смартфон/планшет) перед глазами держит источник/копию источника. Предлагаю: 1) запретить создание, редактирование, переименование, удаление статей анонимными участниками с мобильных устройств (из мобильных версий). --Averaver (обсуждение) 17:49, 12 февраля 2019 (UTC)

  • Анонимные правки по метке «правка с мобильного устройства» за последние 30 дней. 29 правок, из них 2 — поправки опечаток, остальные 95 % — ложные и вандализм. Вообще да, проверка каждой подобной правки отнимает много времени (надо открывать источники, их часто нет, искать альтернативные, искать строки в тексте), это распыление сил и времени, «бесов кормить». Но возможно ли запретить редактирование в основном ПИ по метке? PS: Мобильная версия это другое, используются добросовестными участниками. --Vladis13 (обсуждение) 20:53, 12 февраля 2019 (UTC)
Сейчас пишу с мобильника, из Яндекс браузера, метка «правка с мобильного устройства» не ставится. Доверять ей не стоит. --Vladis13 (обсуждение) 20:18, 15 февраля 2019 (UTC)
  • Насколько я знаю, Фонд не поддерживает запреты по отношению к анонимам — без разницы, с мобильника или нет. Практически все участники начинают с анонимных правок, и да, количество аудитории с телефонов растет. Поэтому в целом я против запретов, 2-3 анонимных правок в сутки не так много, а закукливание потенциально может помешать притоку участников. Чтобы не приходилось искать источники/строчки, надо копипасту в индексы переводить или выставлять на КУ как непроверяемую. @Averaver: если вы хотите бороться с мобильно-анонимным вандализмом, подавайте заявку на админфлаг, после чего блокируйте вандалов; это гораздо полезнее для проекта, чем ковровое огораживание против всех ангрегов, включая полезных потенциальных участников (пускай их и исчезающе мало). Ratte (обсуждение) 22:57, 12 февраля 2019 (UTC)

Новые шаблоны форматирования текстаПравить

Добрый день! Пытаюсь создать шаблон с двойной линией разной толщины Шаблон:=== на основе шаблона s:pl:Szablon:===. В нём есть ссылка на команду Przed. А есть ли у нас аналог этой команды? В том числе аналог шаблона s:pl:Szablon:Przed, который позволяет ставить текст впереди стихотворной колонки. Если такой шаблон в Русской Викитеке ещё не создан, то как его назвать? Например, Шаблон:Вперед? — Niklitov (обсуждение) 10:30, 7 февраля 2019 (UTC)

Прямой перенос шаблонов из другого раздела/проекта — не всегда хорошая идея. как правило, такие шаблоны интегрированы в местную экосистему и отдельно от нее могут вести себя не так, как ожидается. Поэтому зачастую проще на месте сделать свой шаблон с нуля. Пожалуйста, уточните, что именно должен делать этот шаблон и где использоваться. NB: Przed — не «команда», а параметр шаблона ===, через который ему передается величина верхнего отступа (поля). С шаблоном Przed он никак не связан; примерный аналог шаблона Przed у нас — шаблон {{}}. — Lozman (talk) 12:03, 7 февраля 2019 (UTC)
Для создания двойной линии можете воспользоваться шаблоном {{Разделитель}}, написав его дважды и задав толщину для каждой из линий, как это описано в документации.--Silberrus (обсуждение) 12:54, 7 февраля 2019 (UTC)
Большое спасибо, коллеги, за пояснения!! Согласен. Мне хотелось бы воспроизвезти верхнюю двойную линию с различной толщиной, например, вот в этом файле и на различных бланках приказах. (Двойное применение шаблона "Разделитель" почему-то работает только при предпросмотре). — Niklitov (обсуждение) 14:09, 7 февраля 2019 (UTC)
Попробуйте увеличить масштаб в браузере через ctrl+, тогда видно две линии.--Silberrus (обсуждение) 14:33, 7 февраля 2019 (UTC)
Сейчас нормально отображается. Поменял толщину на 1 пиксель. Вероятно, полпикселя слишком мало.--Silberrus (обсуждение) 14:36, 7 февраля 2019 (UTC)

Public Domain 2019 RussiaПравить

Уважаемые коллеги, пожалуйста выскажите своё мнение по поводу баннерной кампании CentralNotice для объявления о российском викимарафоне Общественное достояние 2019 (18 февраля — 31 марта, все IP из России, Википедии/Викитеки/Викисклад, 1 показ в две недели). JukoFF (обсуждение) 14:57, 30 января 2019 (UTC)

FileExporter beta featureПравить

Johanna Strodt (WMDE) 09:41, 14 января 2019 (UTC)

Нормативные акты по наградам Башкирской АССР, Башкирской ССР, Республики БашкортостанПравить

С Новым годом, коллеги! На каникулах занялся наградами Башкортостана, а в этом без нормативных актов как-то скучно. Поэтому решил загрузить в Викитеку тексты законов, постановлений и указов по тематике. Сомневаюсь, что делаю это правильно, потому что впервые загружаю тексты в Викитеку. Прошу исправить и подсказать если что... Заранее благодарен. --Рөстәм Нурыев (обсуждение) 18:28, 6 января 2019 (UTC)

Кто-то сможет скачать ботом все нормативные акты с этого сайта, там много интересного и полезного? Обычно такие сайты долго не живут, порядка 3-5 лет. Как правило, у инициаторов пропадает интерес и сайт тихо умирает. А информация важна для истории, например для подкрепления фактов административно-территориальных преобразований. — Это неподписанное сообщение было добавлено Рөстәм Нурыев (обс · вклад) 7 января 2019‎

Invitation from Wiki Loves Love 2019Править

Пожалуйста, помогите перевести на ваш язык

WLL Subtitled Logo (transparent).svg

Love is an important subject for humanity and it is expressed in different cultures and regions in different ways across the world through different gestures, ceremonies, festivals and to document expression of this rich and beautiful emotion, we need your help so we can share and spread the depth of cultures that each region has, the best of how people of that region, celebrate love.

Wiki Loves Love (WLL) is an international photography competition of Wikimedia Commons with the subject love testimonials happening in the month of February.

The primary goal of the competition is to document love testimonials through human cultural diversity such as monuments, ceremonies, snapshot of tender gesture, and miscellaneous objects used as symbol of love; to illustrate articles in the worldwide free encyclopedia Wikipedia, and other Wikimedia Foundation (WMF) projects.

The theme of 2019 iteration is Celebrations, Festivals, Ceremonies and rituals of love.

Sign up your affiliate or individually at Participants page.

To know more about the contest, check out our Commons Page and FAQs

There are several prizes to grab. Hope to see you spreading love this February with Wiki Loves Love!

Kind regards,

Wiki Loves Love Team

Imagine... the sum of all love!

--MediaWiki message delivery (обсуждение) 10:13, 27 декабря 2018 (UTC)

Изменилось оформление div class='text'Править

Теперь шрифт без засечек, он большего размера (всё это мне нравится), но межстрочный интервал стал таким маленьким, что мешает комфортному чтению. — VadimVMog (обсуждение) 06:32, 26 декабря 2018 (UTC)

Я у себя такого не наблюдаю. Возможно, у вас что-то с локальными настройками. Нужно больше информации. — Lozman (talk) 23:36, 13 января 2019 (UTC)
Кажется догадываюсь. Видимо, когда пытался настроить шрифт для полей ввода, задел основной шрифт, вот всё и поменялось. К ВТ вообще отношения не имеет. — VadimVMog (обсуждение) 15:14, 18 января 2019 (UTC)

Не работают колонтитутыПравить

В ПИ «Страница» во время редактирования перестали открываться поля для верхнего и нижнего колонтитулов. Либо полностью не открываются, либо появляется тонкая полосочка без возможности её расширить.--Silberrus (обсуждение) 15:43, 21 декабря 2018 (UTC)

Вроде это на phab:T209939 пилят. На днях поля сделали большие, там кто-то пожаловался что слишком большие, теперь опять узкие. --Vladis13 (обсуждение) 16:04, 21 декабря 2018 (UTC)
Пилят, все допилить не могут. Там у них буквально приводится вот такой css:
.prp-page-edit-header,
.prp-page-edit-footer {
    flex: 0 1 auto;
}
но почему-то в редакторе у свойства flex для этих классов пропущено значение auto, потому они и схлопываются. Можно пока добавить код из этого примера в свой common.css, пока они там исправят. Еще можно добавить такой стиль: .wikiEditor-ui-text .prp-page-content textarea { resize: vertical; }, чтобы можно было по старинке изменять мышкой высоту этих полей. — Lozman (talk) 00:49, 22 декабря 2018 (UTC)
Напишите им, а то не догадаются, а нам придётся со своими заплатками жить. --Vladis13 (обсуждение) 01:25, 22 декабря 2018 (UTC)
Да я не знаю, как туда писать, там у них какая-то замысловатая система, только для посвященных. — Lozman (talk) 01:35, 22 декабря 2018 (UTC)
Судя по последним комментариям на Фабрикаторе, от внедрения flexbox пока хотят отказаться. Особенно доставила реплика phab:T209939#4841198:

You know, this is what I hate about MediaWiki sometimes.. Everything is so convoluted, even the smallest of changes turns into a F'ing nightmare. Moving this platform forward is like dragging a dead cat through mud. ;)

Как я его понимаю :) — Lozman (talk) 13:10, 22 декабря 2018 (UTC)

В браузере Firefox не сохраняются страницыПравить

Когда-то мы обсуждали, что не сохраняются категории, теперь и страницы тоже. Версия Firefox 52.9.0 32 bit (последняя возможная на Windows XP). Это только у меня или у всех так? — VadimVMog (обсуждение) 11:53, 17 декабря 2018 (UTC)

В смысле сохранение в файл? --Vladis13 (обсуждение) 12:37, 17 декабря 2018 (UTC)
Имеется в виду ПИ Страница? У меня версия 55.0.2 64 bit portable, сохраняются. — Lozman (talk) 12:34, 17 декабря 2018 (UTC)
Да, ПИ Страница. Так, значит, надо искать, почему. Сейчас попробую под Windows 7, там должна быть версия более поздняя. — VadimVMog (обсуждение) 13:34, 17 декабря 2018 (UTC)
В версии 64.0 (64 бит) то же самое: стоит на сообщении Загрузка истории правок... Тема оформления у меня векторная. Попробовал также Monobook. Проверил ещё сохранить это обсуждение на форуме — тоже не работает, то есть не только в ПИ Страница. — VadimVMog (обсуждение) 13:54, 17 декабря 2018 (UTC)
Для чистоты эксперимента зашел с другой машины под XP SP2, версия та же, 52.9.0 35 bit esr — все сохраняется. Может, какое-то расширение блокирует работу? Попробуйте с отключенными расширениями. — Lozman (talk) 14:04, 17 декабря 2018 (UTC)
P.S. А сейчас вы с какого браузера пишете, раз Firefox не сохраняет? — Lozman (talk) 14:06, 17 декабря 2018 (UTC)
После того как возникли проблемы с Firefox год или два назад, перешёл на Iron Browser — это вариант Хрома. Тут проблема, собственно, вот в чём. Пытаюсь сделать удобную панель с инструментами для работы в ВТ. Ниже я выкладывал её начальный вариант. Теперь хотелось бы сделать так, чтобы не только в буфер обмена помещалось требуемое, но и вставлялось в позицию курсора, то есть заменить инструменты ВТ (они мне кажутся неудобными — приходится прокручивать экран туда-сюда). Оказалось, что Хром всё отрисовывает сам, а сообщения своему окну (в частности WM_PASTE) перехватывает и не пущает. В Firefox, однако, работает. В принципе, самое правильное было бы, наверное, сделать расширение к Хрому или изучить возможность реализовать всё это средствами ВТ (то есть Lua, если я правильно понимаю). Но это мне придётся изучать, поэтому это запасные варианты. Пока пытаюсь пересесть на Firefox. Буду пробовать высказанные идеи о конфликте с расширениями и т. д. — VadimVMog (обсуждение) 14:25, 17 декабря 2018 (UTC)
Сохранение заработало после отключения опции <Избежание конфликтов редактирования при одновременном редактировании…> в Настройках. Спасибо. — VadimVMog (обсуждение) 14:43, 17 декабря 2018 (UTC)
Да, кажется, это уже не первый случай, когда глючит именно этот гаджет. Я у себя его отключил уже давно. — Lozman (talk) 14:53, 17 декабря 2018 (UTC)
P.P.S. Также возможен конфликт с гаджетами или при использовании бета-функций (в настройках). — Lozman (talk) 14:10, 17 декабря 2018 (UTC)

Инструмент для быстрой вставки, мониторыПравить

Если позволите, подкорректирую. Для создания в панели редактирования дополнительных кнопок с подменю можно использовать для основы Участник:Lozman/toolbar.js. Этот гаджет добавит быструю вставку нужных вам шаблонов, прямо внутрь текста, или с обёрткой фрагмента текста в нужные теги/шаблоны. Там только проблема, что из-за обновлений движка, надо обновить его подключение к панели, сейчас он не работает. (По той же причине, что раньше пропадали кнопки панели.) Подключить этот гаджет вы сможете в своих настройках «Собственный JS». Язык программирования для этой задачи используется JavaScript, он не зависит от варианта браузера. Lua — это другое. --Vladis13 (обсуждение) 15:44, 17 декабря 2018 (UTC)

Моё владение Javascript можно назвать весьма неглубоким, по крайней мере, практических навыков совсем нет, есть только некоторые теоретические познания. Предвижу большие трудозатраты с моей стороны. С другой стороны, у меня программа почти готова. Осталось кнопок побольше добавить. — VadimVMog (обсуждение) 17:38, 17 декабря 2018 (UTC)
P.S. Да дело даже не в этом. Расположение инструментов ВТ таково, что они привязаны к окну редактирования. Поэтому при прокрутке окна инструменты выходят за границы экрана. Удобно, чтобы на экране была панель инструментов, которая находится поверх окна браузера и не движется, а в браузере можно прокручивать окно вверх или вниз. Этой цели удовлетворяют либо внешняя программа, как это реализовал я, либо, возможно, расширение браузера (не пробовал, не знаю, удастся ли сделать). — VadimVMog (обсуждение) 06:04, 18 декабря 2018 (UTC)
Вроде среди стандартных расш. я видел подобные, которые сбоку окна добавляют панельку, но не уверен. Также под Windows есть w:Punto Switcher от Яндекса, в нем можно задать макросы для быстрой вставки шаблонов, и есть плавающий по экрану индикатор. Ещё я бы посоветовал приобрести второй монитор, пускай б/у, штука крайне удобная. Удобно вычитывать, с редактором в одном окне и текстом в другом. --Vladis13 (обсуждение) 13:29, 18 декабря 2018 (UTC)
Второй монитор в моём случае не вариант — вместо двух маленьких мониторов у меня один широкоэкранный, а место на столе ограничено. На Пунто свитчер можно поглядеть, спасибо. Хотя, почему-то в своё время я от него отказался в пользу Arum Switcher. Были какие-то причины. Да и программа-то у меня готова. За пару дней сделал. Вот так она выглядит. Единственно, handle окна определяю полуавтоматически: один раз за время сессии нужно указать мышью на окно редактирования и нажать PrtScr. — VadimVMog (обсуждение) 06:01, 19 декабря 2018 (UTC)
Хорошо. В моем случае наоборот, доп. программные окна не вариант. Поскольку всегда открыто много программ и окон, много возни с их переключением и недостатком места на экране. По-моему, раз быстрая вставка используется исключительно в окне редактора, то и кнопки вставки удобнее всего добавить туда же в панель. --Vladis13 (обсуждение) 13:58, 19 декабря 2018 (UTC)
Да, да, это всё индивидуально. Зависит от разных обстоятельств. — VadimVMog (обсуждение) 14:24, 19 декабря 2018 (UTC)
@VadimVMog: Вот Участник:Vladis13/toolbar.js - попробуйте мой скопировать. В свой Участник:VadimVMog/common.js надо добавить строку importScript('Участник:VadimVMog/toolbar.js');. После этого в панели редактирования появятся несколько выпадающих меню с полезными кнопками. Добавить/удалить свои несложно. --Vladis13 (обсуждение) 19:12, 16 марта 2019 (UTC)
Большое спасибо, попробую. У меня в связи с весьма затянувшимся ремонтом пропал доступ к собственному компьютеру (на котором только и лежала моя программа). Это подвигло меня на то, что делать не хотелось (или казалось крайне трудным) — сделал себе тулбар (чтобы получить доступ к желаемому функционалу с любого компьютера). Из-за того, что стремился затраты времени свести к минимуму, реализация получилась такая... ну, на коленке сделано. — VadimVMog (обсуждение) 05:33, 17 марта 2019 (UTC)
Да, это тоже некоторое преимущество интернет-софта, что доступно с других устройств, включаешь — и среда окружения готова. Ещё можно поле редактора расширять. В консоли браузера (F12 → Console):
$('#mw-panel').css("display", "none"); $('.mw-body').css("margin-left", "auto");  // удаление левого меню, расширение поля редактора  
$('#wpTextbox1').css('height', '800px');   // расширение редактора по вертикали, тут 800px
Узкое поле часто мешает, странно что раньше не догадался. Надо бы тоже на кнопку повесить. --Vladis13 (обсуждение) 07:28, 17 марта 2019 (UTC)
Попробовал — скрипт суперский! Единственный недостаток — он такой обширный по функциям, что не сразу доберёшся до нужной. Мой в этом смысле удобнее. Ваш тоже оставлю для доступа к более редким функциям. — VadimVMog (обсуждение) 09:38, 17 марта 2019 (UTC) P.S. Нет, это я что-то жестковато выразился. Прошу меня простить. Правильнее будет: мой струмент показался для меня удобнее. :) Это не отменяет первых слов: Ваш скрипт всё равно суперский и будет использоваться. — VadimVMog (обсуждение)
Смело удаляйте лишнее. Скрипт создавался до меня, я только обновил его подключение. --Vladis13 (обсуждение) 10:21, 17 марта 2019 (UTC)

ОформлениеПравить

Коллеги! В статье Федеральный список экстремистских материалов большой объем. Ранее посоветовали разбивать список на части, что я и сделал. Теперь при попытке оформить очередную тысячу, система выдала, что объем включаемых шаблонов слишком велик. Пока можно оставить все как есть, но скоро вопрос с объемом вновь встанет. Что можно сделать? --Kolchak1923 (обсуждение) 10:05, 14 декабря 2018 (UTC)

Разбивка большой страницы на подстраницы с последующей трансклюзией на основную — не очень удачный способ. Получается итоговая страница такого же неподъемного размера, плюс эти проблемы с объемом включаемых шаблонов. Выход — отказаться от трансклюзии, оставив на основной странице оглавление со ссылками на подстраницы. — Lozman (talk) 14:01, 14 декабря 2018 (UTC)
Предлагаю также изменить подход к разбиению на части: не по абстрактным тысячам, а по годам публикации обновлений (Федеральный список экстремистских материалов/2007 и т.д.). Тогда заодно можно будет совместить оглавление со страницей Федеральный список экстремистских материалов/Хронология обновления. — Lozman (talk) 14:43, 19 декабря 2018 (UTC)
Могли бы помочь с оформлением? --Kolchak1923 (обсуждение) 12:13, 19 января 2019 (UTC)
Пока не располагаю для этого временем. Если можете подождать, попозже постараюсь сделать. — Lozman (talk) 23:40, 20 января 2019 (UTC)

Обновление движка и пространство «Страница»Править

К нам на форум, в отличие от англичан, не приходят Tech News, в связи с чем об обновлении движка узнал лишь у них. Итак, новая версия движка, по всей видимости, уничтожила поле посередине в пространстве «Страница»: былостало. Знающие люди, прошу помочь с кодом для личного common.css. Или на фабрикаторе уже заявка есть? PS. Еще как было: скриншот. Ratte (обсуждение) 18:52, 12 декабря 2018 (UTC)

Попробуйте: #editform .prp-page-content { padding-right: 1em }. — Lozman (talk) 19:01, 12 декабря 2018 (UTC)
Ай, спасибо. А в режиме не редактирования, а просмотра, как на Файл:Line wrap - yes, lines flow smoothly in the paragraph.jpg, как добавить этот 1em? Ratte (обсуждение) 19:18, 12 декабря 2018 (UTC)
.ns-104 #mw-content-text .prp-page-content { padding-right: 1em }. На всякий случай, лучше и в первом примере добавить в начале .ns-104, чтобы работало только в ПИ Страница. — Lozman (talk) 19:40, 12 декабря 2018 (UTC)
P.S. И можно объединить: .ns-104 #editform .prp-page-content, .ns-104 #mw-content-text .prp-page-content { padding-right: 1em }. — Lozman (talk) 19:42, 12 декабря 2018 (UTC)
Спасибо за оперативную помощь ヾ(。・ω・)シ Ratte (обсуждение) 19:59, 12 декабря 2018 (UTC)

Оскорбительное и агрессивное поведение участникаПравить

Уважаемые колллеги! Прошу помощи в связи с неэтичным поведением участника @Schekinov Alexey Victorovich:. Участник оставил на моей странице обсуждения комментарий содержащий оскорбления, угрозы и агрессию. Предлагаю участнику извиниться, удалить агрессивный комментарий (с пометкой Личные оскорбления. Удалено автром комментария.), после чего перейти к адекватному обсуждению моей правки которую он считает неправильной. Henry Merrivale (обсуждение) 00:56, 7 декабря 2018 (UTC).

  • Готов повторить все еще раз слово в слово. Про оскорбления тут несколько преувеличено (вернее соврано, т.е. клевета, что уже действительно оскорбительно)), как впрочем и про агрессию. Кстати, топикстартер мои обращения игнорировал и вот решил сразу скандал развести на весь проект... Ну а угроза в данном случае есть предупреждение. Последнее. Дальше будет, как предупреждал. Дважды. В 2016 и вчера. Точка. -- SAV 05:43, 7 декабря 2018 (UTC)
    • Извините, в его правках нет ошибок, есть улучшения, по переносу в ВД вы высказались положительно. Тогда за что угрозы блокировкой, тем более бессрочной? Не понимаю. Касательно резкости, так вы первый высказались в крайне резких тонах, на то где участник наоборот исправил ошибку с фото. На форум вынес, так угроза бессрочкой и речь о массовых ботоправках, это более чем причины. --Vladis13 (обсуждение) 13:19, 7 декабря 2018 (UTC)
      • Бессрочка планировалась условная - ровно до тех пор, пока не придет осознание, что совершать массовые правки без консенсуса не стоит вообще, а тем более, когда на это конкретное действие уже было обращено внимание. Как только пришло бы понимание, что так делать не стоит, снял бы. Впрочем и вы правы, бессрочка крайняя мера и будет отнимать время на то, чтобы следить с участником и общаться с ним (а сие общение не самое интересное). Буду действовать по прогрессивке и по новым действиям. Найду - начну с часа, а там уж ему решать, сколько ему нужно времени, чтобы это понять. -- SAV 13:59, 7 декабря 2018 (UTC)
      • Вот [здесь] сейчас бы неоднозначность указал, да вот неохота тупую работу делать (прописывать кеплоком длиннющее слово) спровоцированную ненужным энтузиазмом. и что примечательно, на это время нашлось, а вот [на это] нет. -- SAV 14:29, 7 декабря 2018 (UTC)
        • Согласен, что параметры, которые важны именно со стороны Викитеки стоит оставлять. Это: НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ, ВИКИТЕКА, ВИКИПЕДИЯ, ВИКИСКЛАД, и ссылки на другие энциклопедии в зависимости от тематики. Их надо удалять только с переносом в Викиданные, или если вручную проверено отсутствие статьи в соответствующей энциклопедии (ещё можно вставлять комментарий, что нет связанной статьи, чего не сделать при удалении параметра). Например, я оставлял их в ТСД при похожей чистке, мы в проекте неоднократно обсуждали какие оставлять.
          Но явно не нужные, надо однозначно убирать. Например, бессмысленно и беспощадно наличие ссылок в РБС (где исключительно персоналии) на ТСД (где исключительно не-персоналии), а также на ВИКИСЛОВАРЬ, ВИКИНОВОСТИ, ВИКИУЧЕБНИК, и сомнительно на ВИКИВИДЫ и ВИКИГИД.
          Абсолютно не нужен параметр ВИКИДАННЫЕ, возможно его надо отключить. --Vladis13 (обсуждение) 18:01, 7 декабря 2018 (UTC)
          • «Абсолютно не нужен параметр ВИКИДАННЫЕ» - коснусь только этого, хотя это не единственное с чем не согласен. Так вот, когда писал статью Якимов, Василий Яковлевич - именно наличие этого пораметра позволило сразу увидеть, что элемент в ВД есть и не создавать дубля. Причем назван этот элемент неверно: «Якимов, Василий Алексеевич», а надо «Василий Алексеевич Якимов» - что я бы и сделал. И болтался бы в миллиарде элементов еще один ненужный (и даже и вредный) дубль. Вот [еще] - через ВД не связать ибо нет там такого элемента и не надо. И, подытоживая сказанное, вы также против бездумного удаления всех параметров, значит правки неконсенсусные и притом массовые, что я участнику и сказал 2 года назад. Он на всех положил, теперь вот обидел я его оказывается т.н. "угрозами", хотя если мы посмотрим Шаблон:Предупреждение в ВП он звучит так: «Я полагаю, что ваша недавняя правка нарушает правила. Нарушение правил и рекомендаций может привести к ограничению вашего доступа к редактированию Википедии. » И даже там никто не додумался, что это угроза. Додумался только топистартер ну и Ratte, который даже за себя самого говорить не может: «Или в очередной раз поймем и простим?» или говорит о себе во множественном числе, уж и не знаю что хуже. - -- SAV 21:30, 7 декабря 2018 (UTC)
            • Ratte, который даже за себя самого говорить не может — очередное нарушение ЭП, теперь в мой адрес. Круто, наверное, быть безнаказанным; можно нарушать ЭП как угодно — администрация всегда закроет глаза. Ratte (обсуждение) 21:53, 7 декабря 2018 (UTC)
              • Нет уж, это тоже не нарушение, а факт. Я ведь цитату привел. Вот когда я начну говорить вместо сказанного: "Мы ведь цитату привели" - можете смело писать в мой адрес тоже самое и оставаться "безнаказанным". Кстати здесь я обращался не к вам, а там где я задал вопросы именно вам - молчок. Прямо эталон этики. Браво! -- SAV 03:42, 8 декабря 2018 (UTC)
            • По ВИКИДАННЫЕ, попробуйте на Викиданные:Песочница (Q4115189) добавить ссылку на w:Якимов, Василий Яковлевич. — В том и прелесть, что дубль создать невозможно. «Вот [еще] через ВД не связать ибо нет там такого элемента и не надо», — так если нет и не надо, зачем параметр? :) --Vladis13 (обсуждение) 04:26, 8 декабря 2018 (UTC)
              • 1) Статья w:Якимов, Василий Яковлевич была создана мной и соответственно до её создания в ВД её не было, а потому создать дубль было вполне себе можно (можете поверить человеку объединившему не одну сотню дублей в ВД). 2) Параметр ведет на элемент основной темы, а не на элемент статьи. -- SAV 14:04, 8 декабря 2018 (UTC)
                • 1) Повторю вопрос. Есть элемент Якимов, Василий Яковлевич (Q20670010), и не зная о нём вы создаёте элемент Викиданные:Песочница (Q4115189). Можете ли вы подключить к нему статью w:Якимов, Василий Яковлевич? Это невозможно, дублей быть не может. Если я чего-то не знаю, пожалуйста приведите ссылку на статью имеющую 2 элемента. --Vladis13 (обсуждение) 14:39, 8 декабря 2018 (UTC)
                  • Уфффффф... [посмотрите историю правок]. Элемент существовал до того, как я создал статью в руВике. И я вполне бы мог создать новый элемент под новую статью. Нельзя одну страницу ВП включить в ВД дважды, но можно включить её на одной странице, а на другой будет висеть [польская статья] о том-же человеке. -- SAV 15:54, 8 декабря 2018 (UTC)
                    • Интервики это другое. Ссылки на прецедент статьи с 2 элементами вы не привели. Значит мы согласны, что страница для одного языка и одного проекта (ru-ВТ, ru-ВП) может иметь только 1 элемент, и существование дублей элементов страниц невозможно. Тогда нет проблемы упомянутой выше, ссылки на элементы страниц и так есть в левом меню, и в ВТ показываются в шапке. --Vladis13 (обсуждение) 17:17, 8 декабря 2018 (UTC)
                2) Не понял. Если элемента нет и не надо, зачем параметр? Используйте для ссылок на др. энциклопедии соотв. параметры, а не ВД. (@Lozman, Sergey kudryavtsev: кстати странно, в ТСД ссылка ведёт на элемент статьи, а в ЭСБЕ и РБС на элемент темы… Шапки одинаковые — просто вызывают М:Отексте. Как должно быть?) --Vladis13 (обсуждение) 14:39, 8 декабря 2018 (UTC)
                • Ссылка на элемент статьи в ВД выводится на панель инструментов слева (Элемент Викиданных). В шапке должна быть ссылка на элемент темы. Была ошибка в Модуль:Навигация-мини: для класса «словарная статья» указан элемент d:Q4423781 (перенаправление), а нужно d:Q1580166. Исправил. — Lozman (talk) 15:11, 8 декабря 2018 (UTC)
                    • Спс, теперь ясно. Тогда для страниц не имеющих элемента параметр ВИКИДАННЫЕ лучше оставить (для указания на элемент темы). Но если страница имеет элемент, то лучше параметр удалить. А вообще надо категоризовывать страницы, где значения параметров десинхронизованы со значениями в ВД. --Vladis13 (обсуждение) 17:30, 8 декабря 2018 (UTC)
            • «значит правки неконсенсусные и притом массовые, что я участнику и сказал 2 года назад». — Ну значит не достаточно акцентрировали ваше возражение. Выглядит как исключительно указание на обновление битой ссылки на фото и опечатку. Насколько я видел, просматривая эти правки примерно год назад, участник удалял только параметры перенесённые в ВД, я тогда подумал тоже, что вы написали: «если переносит в ВД это хорошо». «хотя это не единственное с чем не согласен», — надо обсуждать. Ведь работа полезная, ибо в Викиданных участники со всех проектов уточняют данные, а тут до сих пор их неверные параметры замещают (как в случае с удалённым фото), или наоборот там неверные. @Henry Merrivale: сравниваются ли на идентичность? что предлагаете? --Vladis13 (обсуждение) 04:27, 8 декабря 2018 (UTC)
              • Сложно что-то акцентировать, когда участник в принципе проигнорировал сообщение. Я думал он внял, но тут другое. -- SAV 14:04, 8 декабря 2018 (UTC)
                • По замечаниям двухлетней давности. Первое вообще не по делу: участник удалил ссылку на файл, еще ранее удаленный с Викисклада, заменив его ссылкой на категорию, т.е. фактически улучшил статью, и получил за это по рукам. Второй пример — явная ошибка по невнимательности/неаккуратности, за которую, конечно, следовало сделать замечание, но это не повод для репрессий. Свежая правка, из-за которой случился этот переполох, тоже никакого криминала не содержит. Я не вижу большого смысла ни в удалении пустых параметров, ни в сохранении их. Такие правки относятся к разряду «косметических», не влияющих на окончательный вид страницы. Непонятно, какой консенсус для этого нужен. Единственное, чего не следует делать — совершать такие правки изолированно, но в сочетании с более значимыми правками они вполне допустимы. Здесь значимая правка — перенос данных в ВД. В общем, налицо буря в стакане воды. — Lozman (talk) 16:49, 8 декабря 2018 (UTC)
                  • «заменив его ссылкой на категорию» - нет, категория появилась в 2018 и он никаких ссылок на нее в 2016 поставить не мог. Я уже отменял до того подобные правки с вполне себе существующими файлами, потому тут попросту не посмотрел (вот как ты сейчас не посмотрел дату создания категории). Так что эта порочная практика - отнюдь не единичный случай. -- SAV 15:49, 9 декабря 2018 (UTC)
                    • Возражение не по существу. Согласен, категория появилась позже (я недосмотрел), но файл-то был удален раньше. Итого вполне приемлемая правка, никаких оснований для предупреждения. Если были другие, более веские причины — нужно было приводить их тогда же, а теперь это уже махание кулаками после драки. Сейчас можно рассматривать только недавние правки. Какие к ним претензии (только по существу, без косметики)? — Lozman (talk) 20:30, 9 декабря 2018 (UTC)
                      • То что ты называешь "косметикой" не отображающий конечный вид страницы на самом деле еще как отображает. Я это выше писал:

                        Вот [здесь] сейчас бы неоднозначность указал, да вот неохота тупую работу делать (прописывать кеплоком длиннющее слово) спровоцированную ненужным энтузиазмом. и что примечательно, на это время нашлось, а вот [на это] нет.-- SAV 14:29, 7 декабря 2018 (UTC)

История повторяется. Грустно. Риторический вопрос: открывать тему на ВТ:ЗИП#Снятие статуса в связи с неоднократными нарушениями ЭП? Или в очередной раз поймем и простим? Ratte (обсуждение) 18:19, 7 декабря 2018 (UTC)

  • Не подскажете, что вы собрались мне прощать? Я никаких нарушений ЭП не вижу. А вот клевету в свой адрес вижу, но вы ее не видите, как я понимаю. Так может не грустно, а наоборот радостно, что есть повод вытащить древний мой срыв вызванный переживанием за проект? Это не риторические вопросы. И вам отдельно повторяю - продолжит участник неконсенсусные правки - дам ему время подумать. -- SAV 21:30, 7 декабря 2018 (UTC)
  • @Ratte: можете открывать, но имейте в виду, что из-за отсутствия в ВП правил, регулирующих ЭП, решение придется принимать консенсусом с полноформатным обсуждением. — Lozman (talk) 15:33, 8 декабря 2018 (UTC)
  • @Vladis13: что думаете? Может, я ошибаюсь, и статус администратора ВТ вполне совместим с подобными высказываниями и уровнем технической компетентности? Ratte (обсуждение) 15:47, 8 декабря 2018 (UTC)
  • Надо вспомнить главное — здесь нет вандалов, клеветников, троллей. Всем участвующим очень интересен проект. Возмущение Алексея можно понять, он работает массово заполняя эти параметры вручную, а у него из-под рук удаляют инструменты… Без сомнения это крайне неприятно. С другой стороны, Henry Merrivale делает полезные чистки, предупреждая конфликты десинхрона значений параметров с Викиданными; удаление явно лишних параметров сделало бы удобней работу и Алексею. Но он не обсуждал спорные правки, неясно насколько эти массовые ботоправки синхронны с ВД (как я понимаю, используется AWB, но этот софт не работает с ВД), и это проблема.
Уже была такая заявка на снятие статуса, сомневаюсь что к ней можно что-либо добавить. Этичность в приделах нормы, предупреждения тоже, учитывая остроту конфликта правок. Я вижу только формальное несоответствие ВТ:АДМ — флаг совершенно не используется. Удалений страниц нет, блокировок нет (одна 1.5 года назад по личному конфликту), защит страниц нет, тем более нет правок в ПИ Mediawiki и смежных, активности на форумах связанных с админ.действиями нет. Все единичные случаи можно было попросить сделать др. админов. --Vladis13 (обсуждение) 18:50, 8 декабря 2018 (UTC)
Угрозы блокировкой за косметические правки — соответствуют нормам этики? Неожиданно. Интересно, будут ли чувствовать себя в безопасности рядовые участники, которым будут обещать блокировку за такие правки, и при полном отсутствии последствий для Алексея, несмотря на соответствующие заверения? Ratte (обсуждение) 19:19, 8 декабря 2018 (UTC)
Мне тоже не нравится, как ведёт себя Алексей именно в роли администратора. Очень не нравится. Уверен, любой другой из наших администраторов в обсуждаемой ситуации выбрал бы гораздо менее жёсткий тон, даже если бы ему не нравились действия какого-либо участника. Зато как неадминистратор Алексей замечательный коллега, много и увлечённо работает, видно, что любит это дело. Ratte смотрит в корень проблемы. Мне не хочется, чтобы со мной разговаривали в таком тоне. Если голосование по лишению статуса будет проведено, могу заранее сказать, буду за. — VadimVMog (обсуждение) 19:24, 8 декабря 2018 (UTC)
  • Предлагаю таки сосредоточится на том, содержит ли мой пост «Личные оскорбления» и указать мне на оные (цитату привести). Если есть, можно продолжать тему про флаг (с непременным разоблачением акцентом на «уровень технической компетентности» притянутый суда "грустящим" участником), а вот если оных нет, то будем решать какие меры применить в клеветнику. -- SAV 15:44, 9 декабря 2018 (UTC)
    • Второе нарушение ЭП в мой адрес. @Lozman: будет реакция по отношению к администратору, терроризирующему участников? Ratte (обсуждение) 16:42, 9 декабря 2018 (UTC)
      • Вам уже не «грустно» или вы не приплетали ни к селу ни к городу «уровень технической компетентности»? И что, наконец, за ЭП к коему вы постоянно апеллируете? Эти вопросы видимо тоже без ответа останутся... Кстати то, что вы назвали меня террористом - вот это действительно оскорбление. Делаю вам официально предупреждение. -- SAV 17:52, 9 декабря 2018 (UTC)
        • Терроризировать других и быть террористом — далеко не одно и то же. Бытового терроризма на порядки больше (особенно в соцсетях), чем реальных терактов. Троллинг — один из его видов, и в твоих последних действиях он вполне явно присутствует. Пожалуйста, перестань. У тебя еще есть шанс отыграть назад: отозвать предупреждения и извиниться. А уже после этого можно будет перейти к обсуждению действий твоих оппонентов. — Lozman (talk) 20:41, 9 декабря 2018 (UTC)
          • Хорошо, перестал. Все равно ни одного(!) ответа на своим вопросы я тут не получил. Дальше без меня. -- SAV 02:47, 10 декабря 2018 (UTC)
          • ПС: Адекватное удаление пустых разделов выглядит так (удалены только те параметры, что УЖЕ связаны через ВД и те, что точно не появятся). -- SAV 02:55, 10 декабря 2018 (UTC)
          • Полагаю, извинений и дезавуирования предупреждений не будет. А если и будут, то через некоторое время опять все по новой. Открыта тема на ВТ:ЗИП. Ratte (обсуждение) 18:20, 10 декабря 2018 (UTC)
            • /Клевета, оскорбления, преследования участников. Удалено/ -- SAV 06:17, 30 января 2019 (UTC)

Таблица внутри шаблон:ВАРПравить

Наличие таблицы ломает шаблон. Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/230 Подскажите как реализовать? Вариант с html-тегами не работает. --Vladis13 (обсуждение) 01:49, 4 декабря 2018 (UTC)

Справка:Вычитка. Последний пункт: Можно пользоваться шаблоном {{ВАР}}. — VadimVMog (обсуждение) 04:47, 4 декабря 2018 (UTC)
Пробовал заменять "|" на {{!}}, не работает. --Vladis13 (обсуждение) 22:16, 4 декабря 2018 (UTC)
Нужно заменять не только "|" на {{!}}, но и "=" на {{=}}. Муторная штука, лучше использовать html или шаблоны вроде {{tr}}, {{td}}. — Lozman (talk) 22:30, 4 декабря 2018 (UTC)
Или так. — Lozman (talk) 15:11, 4 декабря 2018 (UTC)
Спасибо! А почему такой способ работает, параметры ведь и так неявно нумерованные? --Vladis13 (обсуждение) 22:30, 4 декабря 2018 (UTC)
Потому что параметр с "=" внутри парсер воспринимает как именованный (до "=" — имя параметра, после — значение). Но это относится только к первому "=", все последующие интерпретируются как часть значения. А здесь мы явным образом указываем, что имеем дело с неименованным (номерным) параметром (1=), все дальнейшие "=" уже не важны. — Lozman (