Архивы Форума: 

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 / 2012 · 2013 · 2014 · 2015 · 2016 · 2017 · 2018 · 2019 · 2020 · 2021 · 2022

Форум по АП: 2007-08 · 2009-15 · 2016-19 · Администрирование: 2009-15 · 2016- · Новости сайта: 2007-11 · 2012-14 · 2015-17 · 2018-19

Эта страница содержит завершившееся обсуждение. Не изменяйте её. Новое обсуждение можно создать на другой странице.
Архив обсуждений за 2022 г.



Кодексы ДНР и ЛНР

править

Я думаю что пора загрузить некоторые кодексы ДНР и ЛНР
ДНР - https://dnrsovet.su/codex/
ЛНР - https://nslnr.su/zakonodatelstvo/normativno-pravovaya-baza/?arrFilter_pf[TYPE_DOCUM]=19&arrFilter_pf[N_REG]=&arrFilter_pf[NAME]=&set_filter=Поиск&set_filter=Y Артём 13327 (обсуждение) 09:09, 1 октября 2022 (UTC)[ответить]

На сайте стоит копирайт сайта. Это не государственные документы (поскольку и "НР" не факт что государства), поэтому автоматически освобождение от лицензии на них не распространяется. Infovarius (обсуждение) 17:03, 18 апреля 2023 (UTC)[ответить]


Гражданский кодекс ДНР и ЛНР

править

Может ли кто-то загрузить гражданский кодекс ДНР и ЛНР. Вот ссылки:
ДНР - https://dnrsovet.su/zakonodatelnaya-deyatelnost/prinyatye/zakony/grazhdanskij-kodeks-donetskoj-narodnoj-respubliki/
ЛНР - https://nslnr.su/zakonodatelstvo/normativno-pravovaya-baza/6977/ — Это неподписанное сообщение было добавлено Артём 13327 (обс · вклад

ГК ЛНР. --Vladis13 (обсуждение) 14:12, 17 сентября 2022 (UTC)[ответить]
@Vladis13, спасибо, починил ссылку Артём 13327 (обсуждение) 14:44, 17 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Там новые редакции каждые 1–2 месяца. В ноябре вероятен референдум, а затем присоединение ЛДНР к РФ. После чего эти тексты станут статичными архивными. Может обождать? --Vladis13 (обсуждение) 14:50, 17 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Я бы добавил. Как минимум можно будет в шаблонах про АП ссылаться на статьи Артём 13327 (обсуждение) 17:18, 17 сентября 2022 (UTC)[ответить]

Загадочная статья в "Русском Вестнике"

править

Нужна помощь. В статье ЭСБЕ о Станиславской утверждается что в «Русском Вестнике» (1859) она поместила статью: «Сравнение царя Иоанна Васильев. с Петром Вел.» Сканы Русского вестника за 1859 имеются, но вот упомянутой статьи там не имеется (по крайней мере я не нашел). Поиск в сети мне тоже ничего не дал. Поможите найти статью! Ну а если найдется хоть что-то еще о г-же Станиславской (кроме информации в "Словаре писательниц" Голицина), буду премного благодарен. Спасибо, Henry Merrivale (обсуждение) 14:17, 14 декабря 2022 (UTC).[ответить]

На странице Как по морю добавил три песни (01, 02, 03), но в самих статьях с песнями нет ссылки на «Другие редакции». Прошу помочь с оформлением. --Лобачев Владимир (обсуждение) 12:38, 21 ноября 2022 (UTC)[ответить]

Сказочный сюжет

править

В народных сказках порой существует множество вариантов одной и той же сказки. Фольклористы их объединяют как один сказочный сюжет (см. Указатель сюжетов фольклорной сказки). Я оформлял как неоднозначность (пример: Василиса Поповна). Но ведь это обычно ставится на омонимы, а название сказок одного сюжета могут называться по разному, и в этом случае неоднозначность не совсем подходит. Подумал про списки редакций (пример: Баян (Патканян; Уманец)), но там обычно ставятся редакции одной какой-либо конкретной сказки (ДО/ПОСЛЕ/Ё), что опять же не подходит. Как грамотней оформить подборку различных вариантов одной сказки с разными названиями? --Лобачев Владимир (обсуждение) 11:26, 20 октября 2022 (UTC)[ответить]

Я что-то подобное на Викискладе категориями начал делать - commons:Category:Aarne–Thompson–Uther Index --Butko (обсуждение) 18:09, 20 октября 2022 (UTC)[ответить]
  • Вариант указать как редакции ранее поднимался и был указан в ВТ:Версии текстов примером в Лиса и волк правка. Но это явно не правильно. Такое часто встречается среди переводов, которые являются пересказами. Например, сказки Перро-Гримм, переклад на стихи и наоборот стихов на прозу, переклад пьесы Шекспира Екатериной II и т. д.
    Как насчёт использовать параметр ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ? Было бы яснее переименовать выпадающее меню «Другие переводы» в «Другие переводы и пересказы», но это длинно. Или нормально? Vladis13 (обсуждение) 03:57, 21 октября 2022 (UTC)[ответить]
  • Сюжеты могут объединять совершенно непохожие тексты с разными персонажами. Навскидку, Морозко и Николай Чудотворец (через Санта Клауса) и Золушка, только по фразе: волшебный персонаж дарит подростку чудеса на Новый год и наказывает его вредных сверстников. Для таких малых признаков лучше использовать категории. Vladis13 (обсуждение) 04:09, 21 октября 2022 (UTC)[ответить]
    И категории через Викиданные связывать со статьёй в Википедии о сюжете? Но на Викиданных скажут, что категории надо связывать с категориями, а не со статьями. -- Лобачев Владимир (обсуждение) 06:01, 22 октября 2022 (UTC)[ответить]
  • «ATh, в Василисе - по индексу СУС». Сравнительный указатель сюжетов (СУС) является, условно говоря, русифицированым вариантом индекса Аарне-Томпсона-Утера (ATh или ATU Index). Просто Н. П. Андреев привёл описание восточнославянских сказок в соответствии с ATU Index. Там где у нас были варианты сюжетов он к нумерации Аарне-Томпсона-Утера добавил латинские буквы (A, B, C), а там, где какого-то сюжета не было, он добавил в специально оставленный пробел нумерации. Только и всего. Поэтому вполне можно сказать, что СУС — это русскоязычная версия указателя сюжетов Аарне-Томпсона-Утера, или версия для восточнославянских сказок. --Лобачев Владимир (обсуждение) 10:30, 24 октября 2022 (UTC)[ответить]
    • Может и так. Но в Википедии про СУС написано: «В нём делается отсылка на старую нумерацию, приведённую в „Указателе сказочных сюжетов по системе Аарне“ Н. П. Андреева (например, номер „2022 В“ соответствует номеру „АА *241 3“).» Иностранные филологи не обучавшиеся российской филологической школе иную нумерацию не поймут. Учитывая, что в w:en:Aarne–Thompson–Uther Index (интервике w:Указатель сюжетов фольклорной сказки) нет ни единого упоминания Андреева, автора СУС, ни его системы, как синонима ATU или как редакции, тождественность СУС и ATU ещё более не очевидна.
      > (СУС) является, условно говоря, русифицированым вариантом индекса Аарне-Томпсона-Утера (ATh или ATU Index).
      AaTh (ATh) — это система Аарне-Томпсона. В каталогах ссылки обязательно даются на него (об этом пишет ВП, см. преамубулу напр. в ирландском указателе). ATU — это редакция Аарне-Томпсона-Утера, вышедшая в 2004. Названия индексов — это первые буквы авторов.
      Кстати, как и ирландский указатель, СУС Андреева 1979 года не может ссылаться на ATU, поскольку редакция ATU появилась гораздо позже. Vladis13 (обсуждение) 12:00, 24 октября 2022 (UTC)[ответить]
      Согласен, если у сюжета есть номер индекса Аарне-Томпсона-Утера, то он должен быть основным и единым для всех языковых разделов Википедии. Но вопрос не в том, как правильно нумеровать в Викиданных, а в том как правильнее оформить страницу сказочного сюжета в Викитеке. — Лобачев Владимир (обсуждение) 17:49, 24 октября 2022 (UTC)[ответить]
      • Только категориями. Назовите, например, Категория:Сравнительный указатель сказочных сюжетов (СУС), В ней подкатегории вроде Категория:СУС:2022 В и др. номера. Учтите, что номера указателя могут содержать символы, недопустимые в названиях, надо будет упростить или избежать лишней детализации, делая категории только по основным номерам, без подкатегорий. Тоже для индексов AaTh и ATU. Затем свяжите их с категориями на Викискладе, через Викиданные.
        Отображать в Викитеке ссылки на страницы категории сюжета можно упомянутым шаблоном {{см. также}} или в шапке, например в параметре СОДЕРЖАНИЕ или другом.
        В Википедии так или так. Или попросить добавить ссылку в шаблон-карточку в каком-то виде. -- Vladis13 (обсуждение) 18:05, 24 октября 2022 (UTC)[ответить]
P.S. В Викиданных тоже обсуждается вопрос о сюжетах: Форум#Два одинаковых элемента?. --Лобачев Владимир (обсуждение) 14:28, 22 октября 2022 (UTC)[ответить]
  • Пока там идеи: а) отображать ли значение свойства как ссылку на отдельный элемент, создавая таковой для каждого номера индексов (если речь только об индексе ATU, что будет с другими индексами), или б) делать http-ссылку на внешний сайт с указателем. Но чтобы менять формат свойства нужно будет открывать заявку на Викиданных. Vladis13 (обсуждение) 23:31, 22 октября 2022 (UTC)[ответить]
Думаю, что Категория:Сказочный сюжет:327 C, F неудачное название и лучше сделать отдельные категории для 327C и 327F и, если нужно, то добавлять несколько категорий на одной странице. То же самое касается Викиданных - нужно добавлять несколько значений, а не перечислять несколько значений в одной записи (тем более, что в Викиданных по шаблону формируется ссылка на указатель) --Butko (обсуждение) 14:34, 18 ноября 2022 (UTC)[ответить]
Я тоже так и думал сделать. Но посмотрев «Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка.», пришёл к выводу, что это не два отдельных сюжета, а один двойной (спаренный) сюжет. Отдельных сюжетов 327C и 327F там просто нет. -- Лобачев Владимир (обсуждение) 16:06, 18 ноября 2022 (UTC)[ответить]
В ATU 327C и 327F описываются как два различных варианта 327. В сказке происходит их контаминация (как, например, и в сказке «Лиса и Волк»). Думаю, в крайнем случае можно для этой пары сделать общую категорию без номера, которую добавить в родительские категории уже с привязкой к номерам --Butko (обсуждение) 21:50, 18 ноября 2022 (UTC)[ответить]

Ссылка на неоднозначность

править

Хотел поставить на странице Народные русские сказки (Афанасьев)/Василиса Поповна ссылку на неоднозначность. Но она как-то не очень оформилась. Может кто поможет это правильно сделать? --Лобачев Владимир (обсуждение) 11:06, 20 октября 2022 (UTC)[ответить]

Не работает в мобильной версии (ru.m.wikisource.org): левый и правый элементы сливаются. Возможно ли починить? Интересно, что в мобильной версии {{rh}} элементы располагаются правильно (не сливаются). Ratte (обсуждение) 20:08, 12 октября 2022 (UTC)[ответить]

Шаблоны по АП ДНР и ЛНР

править

Что будем делать с этими шаблонами? Я так понял ДНР и ЛНР вошли в состав РФ (Как минимум договора уже подписаны) Артём 13327 (обсуждение) 06:14, 1 октября 2022 (UTC)[ответить]

Во-первых, ещё не вошли, т.к. нужно внесение изменений в конституцию. Пока только договор подписан. Во-вторых, с 2014 по 2022 год только эти шаблоны подойдут --Butko (обсуждение) 07:34, 1 октября 2022 (UTC)[ответить]

Нецензурная, неприличная и грубо-просторечная лексика

править

Прошу помочь правильно оформить сказку О царевне Несмеянне (Добровольский)/1891 (ДО) в дореволюционной орфографии. Сказка рассказана и фонетически записана на переходном белорусско-великорусском говоре Смоленской губернии. --Лобачев Владимир (обсуждение) 16:26, 26 сентября 2022 (UTC)[ответить]

Вместо цензурных пропущенных слов (напр. «жопа» — записано как «ж...») вставил в скобках пропущенные буквы, чтобы было понятно. Но правильно ли это? --Лобачев Владимир (обсуждение) 16:35, 26 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Нужно ли вставлять категию «Ненормативная лексика»? --Лобачев Владимир (обсуждение) 16:37, 26 сентября 2022 (UTC)[ответить]
  • «Жопа есть, а слова нет» (c) известные анекдот и детская песенка.
  • Убирать или добавлять текст не надо. Поскольку это прямо нарушит ст. 1266 и 1282 п. 2 ГК РФ. — Данный текст был включён в 20-й том «Смоленского этнографического сборника» с титулом «Печатано по распоряжению Императорского русского географического общества», имевшего целью сохранить речь и фольклор региона.
  • Если в источнике написано «ж..а», оставьте как есть. Справка:Вычитка#Распознавание текста: «Нужно попытаться при переводе книги из изображения в текстовую форму в точности передать текст так, как он приведён в данном издании книги. Не нужно ничего менять, от себя не нужно ничего добавлять (кроме редакторских примечаний) и удалять из текста.»
  • Сам Роскомнадзор опубликовал [1] инструкцию, что именно так надо публиковать нецензурные слова, скрывая их точками.
  • Закон 2021 года запрещает нецензурную брань в соцсетях, но требует чтобы соцесть имела 500 тыс. ежедн.посещаемость, распространяла рекламу, и брань была оскорблением конкретного человека — истца. [2] Соотв. брань в худож. произведении в отношении вымышленных персонажей их не оскорбляет. (Если только нет пропаганды насилия, тянущего на статьи об экстремизме, 282 УК РФ и т. п.).
  • 1 июля 2014 вступил в силу закон о запрете [3], [4] «нецензурной брани» в худож. произведениях, включая литературу, песни, кино, театр. Закон требует, чтобы книги с матом продавались в закрытой обложке и с пометкой о нецензурной брани. В тексте поправок отдельно указано, что закон не распространяется на произведения, вышедшие в прокат или опубликованные до даты вступления закона в силу 1 июля. Следуя этой пометке, к антикварным текстам Викитеки закон не относится, хотя там не понятно, относится ли это к электронным копиям печатных произведений.
  • Про обесценую лексику в 2013: n:Роскомнадзор запретил четыре русских слова, СМИ «Известия», Викимедиа не имеет статуса СМИ, поэтому под закон не попадает. — В РФ запрещены в СМИ 4 нецензурные слова. Все другие должны проходить лингвистическую экспертизу для выяснения была ли брань. («информагентство „Росбалт“ получило два предупреждения и лишилось лицензии за помещенные на сайте ссылки на ролики YouTube с крепкими выражениями.») Лингвисты относят слово «жопа» и др. к неприличным и грубо-просторечным. «Неприличные и грубо-просторечные слова и содержащие их выражения, не относящиеся к нецензурным, могут использоваться в печатных и интернет-СМИ с возрастным ограничении „16+“. На радио и телевидении они разрешены после 21.00.»
  • Чуть ранее 5 апреля 2013 КоАП ст. 13.21 п. 3 запрет на нецензурную брань в СМИ.
Т. о., установки шаблона {{ненормативная лексика}} вполне достаточно. И для матных слов, я считаю тоже, ибо у нас не российское СМИ, а библиотека с архивными текстами, национальным наследием. К примеру, в Викисловаре на матюках стоит шаблон-предупреждение, со ссылкой на НЕПАНСИОН. С другой стороны Викисловарь и Википедия — более нейтральные и научные проекты, тогда как Викитека, как библиотека, содержит авторские тексты, которые могут быть не нейтральными. Викитека не имеет статуса российского СМИ, поэтому официальные предупреждения от властей, кажется, невозможны. Будут — будем думать. Vladis13 (обсуждение) 19:27, 26 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Де-факто, закон от 1 июля 2014 не применяется. Например, известен концерт в 2019 с исполнением «Сладкий сон» Юлией Коган и гр. Шнурова. На Яндекс Музыка открыто лежат песни Красная плесень и других панков, где матюки в каждой фразе. На author.today литература современных авторов. На akniga.org аудиокниги. Нигде никаких предупреждений. --Vladis13 (обсуждение) 04:38, 27 сентября 2022 (UTC)[ответить]
К слову: В Тюмени суд прекратил дело по дискредитации использования вооруженных сил за надпись мелом на асфальте фразы «нет в***е». Алиса сумела доказать, что она имела в виду «нет вобле» — девушка заявила, что «испытывает неприязнь к данному виду рыб». Суд также постановил вернуть Алисе ее мелок синего цвета." Vladis13 (обсуждение) 19:40, 12 октября 2022 (UTC)[ответить]
  • Ув. Лобачев Владимир, текст оформил. Шаблон не нужен. В настоящее время в тексте нет ни только матюгов, но даже и неприличной лексики, после замены ее на ... (как написано в печатном издании). Вместо ... писать нелитературные слова не нужно. В ВТ принцип следующий: как написано в печатном издании — точно также, и никак иначе, должно быть в ВТ. Допускается лишь транслитерация со старой орфографии на новую, если весь текст кто-то хочет выложить в новой орфографии, но и в этом случае многоточия остаются многоточиями. Что касается названия сочинения, вопрос не ко мне, я в этом не разбираюсь. Это пусть решает Vladis13, он специалист по таким делам. --Wlbw68 (обсуждение) 20:13, 26 сентября 2022 (UTC)[ответить]

Исключение форума из рассылок: Совет попечителей, Новости Стратегии движения и управления и других

править

Мне кажется, что эти рассылки заспамили форум. В ру.Викитеке трудятся лишь несколько участников, которым выборы (не понимаю кого и куда) совершенно не интересны, тем более в английском сегменте, который без переводчика не понять. Показательно, что с момента рассылки, никто не принимал участия в голосованиях из русской и украинской Викитеки (там участники только из Западной Европы и Польши). Кажется, отключается это здесь.

Также сомнительна рассылка «Wikisource Triage meeting» на англ. языке о встречах. В ру.Викитеке трудятся лишь несколько участников, живущих на дистанциях в тысячах км, из разных городов России, Украины и Донбаса. Ныне запрещён выезд в западные страны (из-за военной мобилизации, и иностранные запреты на въезд и шенгенские визы для россиян). Билет до Австралии в одну сторону стоит ~1000$, а за последнюю неделю, в связи с мобилизацией, подскочил до 3000$ и более, на билет надо копить несколько лет работающему человеку. Поэтому эта рассылка, без перевода на русский язык, выглядит как издевательство. Не представляю в принципе, зачем встречаться с участниками из другой страны/континента, и без знания языка. В русском сегменте есть региональное представительство «Викимедиа РУ», которое регулярно проводит встречи, о чём знают все участники Википедии.

Рассылки про «Руководство по обеспечению правоприменения Универсального кодекса поведения (УКП)» тоже выглядят сомнительной графоманией. Поскольку, не отменяют базовые «Условия использования» сайтов WMF, не отменяют правила об этическом поведении, вроде w:ru:ВП:ЭП и т. п. К тому же, УКП не налагает ответственности за его несоблюдение (не требует блокировок участников и не требует лишения прав администраторов), в отличие от локальных правил. Или там предлагается для сообщения каждого вандала, которых банят в Википедии буквально каждую минуту по штуке, писать жалобу на иностранном языке в 3-х экземплярах некоему совету комиссаров в WMF, которые не понимают ни ситуацию с историей реплик конкретного участника, ни русский язык вообще, ничего не понимают? А если решать конфликты будут локальные администраторы проекта, так они и так это делают. Поэтому, УКП на практике выглядит бессмысленно.

Прошу высказаться, и будет отключать. Замечу, что мнения участников с единичным числом правок и недавней регистрацией в данном опросе большого веса не имеют (это защита от посторонних спорщиков). --Vladis13 (обсуждение) 02:35, 26 сентября 2022 (UTC)[ответить]

  • Категорически За --Stolbovsky (обсуждение) 13:22, 26 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    • Как вариант можно направить на отдельную специальную страницу. А так да, пользы особой нет и дублируется в других проектах --Butko (обсуждение) 16:37, 26 сентября 2022 (UTC)[ответить]
      • Последний вариант — направление на отдельную специальную страницу — считаю наиболее приемлемым. В настоящее время никакой пользы от этих рассылок нет. Может быть, когда-нибудь, кому-нибудь, в связи с новыми потоками эмигрантов, это понадобится.--Wlbw68 (обсуждение) 18:09, 26 сентября 2022 (UTC)[ответить]
        • Фокус том, что это новости с 1-2 недельным сроком годности, позже они не нужны (напр., призывы проголосовать). На отдельной странице их тем более никто читать не будет. А для администратора (фактически никто этим не будет заниматься) лишняя работа — надо делать страницу, ссылки, думать где их поставить, следить за своевременной архивацией, делать страницы архивации… Начиная с того, что надо думать как назвать эту страницу. Vladis13 (обсуждение) 19:41, 26 сентября 2022 (UTC)[ответить]
        • Эти рассылки, кроме «meeting», — бурная деятельность участницы AAkhmedova (WMF). Которая в октябре 2021 получила должность в данной команде и с декабря начала бомбить. Vladis13 (обсуждение) 19:46, 26 сентября 2022 (UTC)[ответить]
          • А что разве нельзя создать страницу , где бот будет не архивировать, а удалять эти сообщения безвозвратно, скажем через месяц? Участницу из WMF (что такое WMF — я не знаю) можно понять, человек, получивший должность хочет себя проявить; а женщине это порой хочется сделать вдвойне.

p. s. Саму административную систему проекта я считаю слишком громоздкой и излишне бюрократической. Русская ВТ это скорее исключение, но ру ВП это что-то немыслимое — огромное количество администраторов, посредников, бюрократов, арбитров и т. д. Если админы в ру ВП практически вечные-бесконечные, то как участвовать в выборах всех остальных (когда никого не знаешь) — я понятия не имею. Не только не знаешь, но даже и не узнаешь. Про выборы в английский сегмент и говорить не приходится, но разницы с выборами в русский сегмент принципиально для меня никакой нет.--Wlbw68 (обсуждение) 20:42, 26 сентября 2022 (UTC)[ответить]

Надо отключить, только зря отвлекает. Отдельная страница для этих рассылок не нужна («удалять сообщения», как предлагают выше, в проектах Фонда невозможно, только архивация). Кому нужно, отслеживайте это на мете. Ratte (обсуждение) 15:12, 2 октября 2022 (UTC)[ответить]

Визуальное редактирование

править

Доброго дня! Как перейти в режим визуального редактирования? Благодарю за ответ. --UltraFox (обсуждение) 17:25, 25 сентября 2022 (UTC)[ответить]

Отмена правила ВТ:ЧСВ про список экстремистских материалов

править

В свободной библиотеке русского языка Викитеке есть правило запрещающее публикацию «экстремистских материалов». Данное правило противоречит полному легализму и международному праву т.к. в список экстремистских материалов есть решения крымского и севастопольских «судов», решения которых не признаются в мире в связи с незаконной военной оккупацией Автономной республики Крым и города Севастополя Россией. К прочему данное правило сужает возможность публикации информации из исторических первоисточников. Также решение было без консенсуса и подведено единолично лишь крылом администраторов (хоть были конструктивные предложения против этой нормы, которые просто не учли).

Цитируя администратора данного проекта: «Фонд Викимедиа — не инопланетный эксперимент в анархии. Фонд и участники несут юридическую ответственность». Поэтому эту норму необходимо снять т.к. мы имеем факты того, что «суды» Крыма не исполняют решения судов ООН, а в тот же момент участники должны подчиняться воле российского права, даже проживая в других странах. Тем самым Фонд и участники несут юридическую ответственность. Немало важно отметить, что Россия не признает международное право выше своего внутреннего права. Так почему же должны оставаться антизаконные правила, под которые рискует попасть Фонд и участники? Отмечу, что Викитека не российский проект. С этим правилом также есть риск того, что Фонд может получить персональные санкции в подчинении неизвестных «судебных» структур вне международно-признанных границах. Спасибо. --Arxivist (обсуждение) 08:40, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]

Например, признание российским судом ОУН «экстремистской организацией» ставит под удаление более 100 документов в Викитеке, потенциально сотни деятелей культуры (в т.ч. и переводов) и десятки тысяч документов с упоминанием ОУН. --Arxivist (обсуждение) 09:48, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
У вас ссылка с фейковым заголовком, не АИ, используйте федеральные СМИ. Согласно этим ссылкам [5] [6], признали не исторический ОУН, а организацию со схожим названием. В ФСЭМ изменений не наблюдается офиц. сайт, нет причин для кипеша. Vladis13 (обсуждение) 17:24, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Правило было принято аналогично запрету de:Wikisource:Urheberrecht#Indizierte und verbotene Schriften немецкой ВТ, в целях обеспечения личной безопасности читателей, редакторов и администраторов ru.wikisource, находящихся в РФ, во избежание привлечения их к юридической ответственности по анти-экстремистским статьям УК РФ и КоАП РФ (за участие в работе сайта, размещающего экстремистские материалы). Конструктивных предложений и гарантий безопасности участников из РФ в случае оставления экстремистских материалов выдвинуто не было. Согласно статистике подавляющая часть пользователей сайта находится в РФ. Ratte (обсуждение) 11:58, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Уважаемый, Arxivist, у нас в России за это могут дать реальный срок. Вы знаете немецкий, попробуйте уговорить немцев, я пробовал, но безуспешно, может быть у вас получится.--Wlbw68 (обсуждение) 12:06, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Немецкое право статичное в вопросе национал-социализма. Тут же прогрессивный список, где прийдется чистить множество статей и источников, удалять страницы авторов и прочее. Arxivist (обсуждение) 13:10, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
А давайте про другой претендент. Китайский? Почему проект не подчиняется китайскому законодательству? Например, что с Китая также посещают китайский раздел и дальше. Или корейский — северокорейскому? Так можно дойти и до абсурда. В конституции РФ указано про защиту «истории от нападок и фальсификации». Также удалим все немецкие и другие документы? К прочему, второе место занимают пользователи Украины и дальше США. Вы принуждаете подчиниться их к праву России? Я понимаю, что в списке экстремизма много мусора. Однако там есть и Авторханов, статья главного автора Рафаеля Лемкина «Советский геноцид в Украине» 1953 года и многие другие, многие знаковые материалы. Опять же решения крымских «судов» недействительны для всего цивилизованного мира. Прикрываться немецким примером удобно. Однако он статичен. А вот российских прогрессирует почти с каждым днем. Это скатывает не в просто цензуру, а уничтожает проект в его основах. Нельзя сужать права. Arxivist (обсуждение) 13:04, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Если меня привлекут к уголовной или административной ответственности за участие в экстремистском сайте — оплатите мне адвоката? Передачки в СИЗО будете носить? Обеспечите средствами к существованию после потери работы? Возместите расходы на лечение после пыток? Ratte (обсуждение) 13:11, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Насколько я знаю по случаям с арестами википедистов в Беларуси, Фонд Викимедиа готов оплачивать пользователям адвокатов. Отмените ли вы из-за этого правило, которое постулирует приоритет законов российской диктатуры над проектом? Не думаю. Stjn (обсуждение) 13:22, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
К сожалению, одних адвокатов мало, тем более на уровне «насколько я знаю». По экстремистским делам подозреваемые, обвиняемые и даже свидетели рискуют здоровьем, свободой, потерей работы. Российская репрессивная машина способна очень на многое. Если вы готовы толкнуть местных резидентов ВТ под ее каток, то гарантии для них должны быть очень серьезными. Ratte (обсуждение) 13:30, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
  • Насколько вы знаете — это одно. А в «Условиях использования» Фонда Викимедия прямо сказано другое, см. цитаты в примечании здесь. Vladis13 (обсуждение) 16:50, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
  • Фонд — благотворительная открытая площадка, с отказом от ответственности за правки участников. С какой стати, он должен что-то оплачивать каким-то участникам-политиканам. (Тем более что эти википисатели-политиканы от разных политических группировок обычно сидят на немаленькой серой зарплате.) Хотя, конечно, есть вероятность какой-то помощи в ходе судебного процесса, ради имиджа независимой организации, или оплаченного сторонними заинтересованными организациями. Помнится, Нуланд приезжала печеньки раздавать, тем кого потом под снайперов кинули. Vladis13 (обсуждение) 16:57, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    Вы рассказываете про политиканство, а сами пишите нарративы российской пропаганды. Оригинальная, однако, «защита», «последовательность» и уход от вопроса снятия нормы и цензуры в проекте. Arxivist (обсуждение) 10:06, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    Каким «политиканам»? Вы как бы удаление т. н. «экстремистских материалов» защищаете, и говорите, что Фонд якобы не придёт на помощь в случае политического преследования за участие в Викитеке. Так вот, это, насколько мне известно, неправда. Придёт. Говорить со 100%-й точностью на этот счёт может говорить только сам Фонд, но насколько мне известно, помощь беларусским политзаключённым-википедистам Фонд предлагал.
    Но если организованная позиция сообщества Викитеки — это дрожать перед цензорами, то людям со стороны сделать с этим, конечно, нечего. Главное, чтобы участникам в зеркало нормально смотрелось, когда вместо «Протоколов», на существование которых в этом проекте и мне, в общем-то, начхать, начнут запрещать литературные произведения или свободные публикации политических оппонентов. Stjn (обсуждение) 13:40, 13 сентября 2022 (UTC)[ответить]
М-да, как быстро забывают участники ВП за ее пределами о правиле ВП:ЭП… Сторонники экстремистских материалов — прямо-таки образец утонченной вежливости. Можете наносить тут оскорбления сколько угодно, нам не жалко. Зато мы на свободе, а не в СИЗО и не на пыточном стуле. Ratte (обсуждение) 19:05, 13 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Не понял, где здесь вы увидели нарушение ВП:ЭП. Называть меня «сторонником экстремистских материалов» (хотя мне не нравится, как сообщество легализовало всеобъемлющую российскую цензуру) — куда более невежливо, чем констатировать, что русская Викитека из-за страха перед российской диктатурой подчинилась всем её требованиям. Видимо, не «подчиняться давлению слабых и трусливых политиков» может только Википедия, что делать. Будем продолжать.
Противникам нынешнего решения рекомендовал бы, наверное, посмотреть в сторону oldwikisource: — тот же домен, по идее, но без глупых цензурных правил. Stjn (обсуждение) 23:40, 18 сентября 2022 (UTC)[ответить]
В русской Википедии существует сотни статей, которые власть России считает запрещенными. Но никто не додумался внедрить российское право в проект. Даже более — помниться были протесты против пакета Яровой и прочее. Тут или за цензуру, или против. Если за цензуру проект пойдет в сторону несвободной библиотеки. Если против, эту норму следует отменить. Arxivist (обсуждение) 10:05, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Вы так и не смогли ответить на мой вопрос, будут ли предоставлены гарантии в случае уголовного преследования. Что лишний раз подтверждает необходимость введения правила, т.к. на жизнь и здоровье местных резидентов ВТ сторонникам экстремистских материалов просто плевать. Пока не будут даны внятные гарантии по центральному вопросу о личной безопасности, в отношении существующего правила будет сохраняться статус-кво. Ratte (обсуждение) 10:21, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Вам ответили, что Фонд помогает с юристами. Arxivist (обсуждение) 10:23, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Во-первых, ответили с оговоркой «насколько я знаю», во-вторых, одних адвокатов недостаточно. Как быть участнику, которого в конце концов выпустят из тюрьмы с отбитыми почками и потерянными социальными связями? Ему помогут найти работу? оплатят лечение? Если у него остановится сердце после пыток электрошокером, будут ли обеспечены его иждивенцы? Ratte (обсуждение) 10:30, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Китайские пользователи продолжают смотреть и редактировать свой раздел несмотря на цензуру. Никто не додумался ставить прогрессивный реестр цензуры в проект, кроме русской Викитеки. Arxivist (обсуждение) 10:39, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Согласно статистике китайский раздел посещают в основном в Тайване, США, Гонконге и Японии. Из Китая практически никого, поэтому китайской ВТ нет смысла вводить меры для их защиты. С руВТ ситуация обратная, посетители и редакторы в основном из РФ. Ratte (обсуждение) 09:55, 10 сентября 2022 (UTC)[ответить]
И что с этого? Китай заблокировал ВТ. Рано или поздно будет блокировка и от России. Вы считаете, что только под Россию тут нужно вводить правила? Давайте тогда уж и под украинские законы о запрете рашизма и прославления российской армии? Далее введем пункт о запрете источников террористических группировок лднр? Вы действительно не понимаете, что это правило сужает свободы Викитеки и самого проекта, к которому Россия имеет нулевое отношение в серверной и другой части? Уже с этим правилом нужно удалить сотни источников из Викитеки. Arxivist (обсуждение) 21:31, 15 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Гарантии следует требовать в стране проживания от своих властей. При чем тут американский проект к вашему месту проживания? Википедия не подчиняется российскому праву, и тем самым только выигрывает в своей позиции. А тут просто цензура и подчинения в неугодной политической мысли. Я приводил пример статьи Лемкина. В чем в ней экстремизм, и почему она не может быть источником в Викитеке? Что в ней запрещенного такого? Решения российского суда? Это автор термина «геноцид». Всего его работы будут под запретом? Из-за чего? Дальше пойдет и «фальсификация истории», а это удаление статьей БСЭ первой редакции. Arxivist (обсуждение) 10:27, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Эта логика по типу примерно как если бы втолкнуть человека в клетку с голодным медведем и когда медведь его растерзает, утверждать, что виноват медведь, а не те, кто втолкнул убитого в клетку. Бесчеловечная, фарисейская логика. Люди вроде вас вселяют в меня ужас. Даже в СССР, когда обменивались самиздатом, делали это тайно, а не публично, чтобы не подставлять друг друга, и никто из участников самиздата не предлагал обращаться за гарантиями к советским властям. Ratte (обсуждение) 10:32, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Меня вселяет ужас правила диктуемого типа в обязательном порядке даже если я не проживаю в стране диктуемого законодательства этого правила. За этой нормой правила Викитека должна почистить себя уже от тысячи источников со вчерашнего дня. Arxivist (обсуждение) 10:38, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
А Вы сможете помочь Фонду с исками против него? Это правило подставляет весь проект куда больше, чем можно представить в прогрессии. Тут и несуществующее решения, в этом случае и постоянный ценз на стоп-слова и прочее. Например, с вчерашним решением проект уже нарушил в сотнях источниках российское законодательство. Не страшно после этого писать в нем? Arxivist (обсуждение) 10:42, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
  • Предложение: если есть материал, который не противоречит правилам Викитеки, но противоречит, например, законам РФ, то такой материал могут размещать или редактировать только редакторы из специальной группы. Чтобы попасть в эту группу, нужно сделать запрос администраторам и подтвердить, что участник не является гражданином/резидентом РФ, не находится на территории РФ и осознаёт юридические риски, связанные с работой над этими материалами. Так и свободу слова уважим, и от юридических рисков убережём (насколько возможно). --Алексей Скрипник (обсуждение) 13:25, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
  • Вот только риски несут не только те, кто размещает экстремистские материалы, но и те, кто редактирует, администрирует и пользуется сайтом, на котором такие материалы находятся. Для них гарантии будут? Ratte (обсуждение) 13:27, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    Про риск для администраторов - согласен. А какой риск несёт человек, который редактирует статью о нейтральной теме на сайте с экстремистскими материалами? Алексей Скрипник (обсуждение) 06:06, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    Могут привлечь в качестве свидетеля по уголовному делу о распространении экстремистских материалов или организации экстремистского сообщества. И есть риск, что органы не будут разбираться, какие именно тексты размещал участник — раз участвовал в работе сайта любым образом, значит свидетель. Вот пример, где свидетеля били и пытали электрошокером — это только который в СМИ попал, а сколько случаев остаются неизвестными? Также есть практика, по которой фигурантам помимо прочего вменили использование сайта с экстремистскими материалами в качестве «средства общения» (судом даже не исследовалось, кем именно размещались эти тексты). Ratte (обсуждение) 09:23, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    Вы же понимаете, что «экстремизм» это не только античеловечные работы, это и статьи юристов, историков, политиков с иным взглядами, чем во власти мнении? Это инструмент цензуры. Вспомните хотя бы историю со сказкой Конек-Горбунок. Arxivist (обсуждение) 10:18, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    Если вы придерживаетесь НЕСЛЫШУ, отказываясь воспринимать чужие аргументы, то в этой дискуссии нет никакого смысла. Всего доброго. Ratte (обсуждение) 10:26, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    Аналогично могу сказать и о вас. Режим вашей страны ничего общего не имеет с американским проектом. Напомню, китайский раздел не подчинятся китайскому праву. И его дальше смотрят и редактируют с Китая. И да, когда мне пишут про печеньки и снайперов – сложно воспринимать такие «аргументы». Arxivist (обсуждение) 10:29, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
  • Не понятно, причём тут «Россия не признает международное право выше своего внутреннего права». Фонд — не площадка для политической пропаганды, вы ошиблись сайтом. Читайте «Условия использования» Фонда Викимедия (3 раз лично вам говорю), см. цитаты в примечании здесь.
    РуВикитека — это один из локализованных проектов, для которых Фонд признаёт национальные юридические особенности. В плане соблюдения национальных авторских прав, это позволяет избежать требования двойной лицензии на АП по закону США, применяя только рамки российского закона: w:Википедия:Свобода панорамы, w:Википедия:Критерии добросовестного использования и возможность избежать соблюдения URAA в Викитеке. То есть, вы можете загружать некоторый файл или текст в руВикитеку, но не можете на Викисклад. Тоже самое касается и других российских законов, в частности об экстрим. материалах. — Вероятно какие-то сканы текстов, признанных в РФ экстремистскими, есть на Викискладе, но не здесь.
    С другой стороны, например в укр. Википедии и Викитеке, по всей видимости выложена масса экстремистских текстов, но это особенность данной локали. — То есть, РФ туда со своими законами не лезет (в крайнем случае вероятно заблокирует домен uk.wikisource.org). Vladis13 (обсуждение) 17:28, 8 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    Это еще какие экстремистские материалы в украинском разделе? В самой Викитеке в путинском праве их уже больше сотен. Если украинский раздел заблокируют, тогда и весь проект всех разделов будет заблокирован. Arxivist (обсуждение) 10:02, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    Категория:ОУН-УПА будете чистить раздел исходя из вчерашнего запрета? Arxivist (обсуждение) 10:08, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    Авторское право и цензура на проекте вещи несовместимы в аргументах. Если б было так, то развязавшую войну Россия с Украиной в Википедии называли б «специальной военной операцией» во всех случаях и все было подчищено. Еще раз: это правило нарушает международное право и подставляет Фонд Викимедиа в возможных исках. Arxivist (обсуждение) 10:22, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    В случае любой блокировки любых проектов Викимедиа Россией технически под блокировкой будут все наши проекты одновременно (от wikipedia.org до wikivoyage.org), даже если юридически будет блокировка uk.wikisource.org. Ну, так, для справки. Так что как ни ложись перед цензорами, всё равно это будет тщетно. Stjn (обсуждение) 13:42, 13 сентября 2022 (UTC)[ответить]
  • С таким успехом большинство изданий, где критикуется Россия, СССР и т.д. упоминаются или сами участники «экстремизма», или есть «фальсификация истории» будут удалены. А это: работы белого движения, анархистов, газет Второй мировой войны, документы Кронштадта и прочее.--Arxivist (обсуждение) 10:13, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]

В ВТ:ЧСВ в разделе «Что нельзя включать» есть коллизия:

Эти виды работ не будут приняты сообществом без существенных изменений в консенсусе относительно содержания Викитеки, они будут удаляться без дополнительных обсуждений. Материалы такого рода будут выноситься на обсуждение к удалению.

хорошо бы переформулировать, чтобы было однозначно понятно нужно ли обсуждение для удаления или нет --Butko (обсуждение) 21:20, 16 июля 2022 (UTC)[ответить]

  • Раздел является старым переводом из англовики, с тех пор там переформулировали абзац. Для многих из пунктов правила возможны разные трактовки в частных случаях (например, что считать рекламой). При удалении многих страниц, которые будут удалены с вероятностью 99—100 %, все ровно требуется открытие обсуждения на КУ. Ибо иначе автор страницы будет открывать обсуждения удаления на разных СОУ, СО и форумах, не читая правила или возражая. Vladis13 (обсуждение) 22:00, 16 июля 2022 (UTC)[ответить]
Тогда предлагаю сделать так:

Эти виды работ не будут приняты сообществом без существенных изменений в консенсусе относительно содержания Викитеки. Материалы такого рода будут выноситься на обсуждение к удалению.

Или так:

Эти виды работ не будут приняты сообществом без существенных изменений в консенсусе относительно содержания Викитеки и будут удаляться.

--Butko (обсуждение) 12:41, 17 июля 2022 (UTC)[ответить]

Википроекты вместо отдельного указания каждого Википроекта в энциклопедических статьях

править

Не знаю где это обсуждалось, но лично мне это настолько не нравится, что это моя последняя правка в Викитеке, пока все в предыдущий вид не вернется. Надеюсь оно того стоит. -- SAV 10:33, 2 июля 2022 (UTC)[ответить]

  • Обсуждалось чуть ранее здесь же, как всегда у нас, между 2-3 заинтересованными участниками. К старому дизайну возвращаться не будем, но специально для тебя (и других сторонников двоеперстия) сделал заплатку Участник:Lozman/menu2021.css, которая почти возвращает прежний вид, не трогая новый функционал. Посмотри, такой вид тебя устроит? — Lozman (talk) 14:40, 6 июля 2022 (UTC)[ответить]
  • Во всех темах оформления (кроме MinervaNeue) для ссылок на Википроекты отведено специальное место. Не вижу смысла дублировать этот блок внутри шаблона {{Отексте}}. Мы же не пытаемся сами выводить, например, ссылки на интервики, потому что это задача темы оформления, а не шаблона. К сожалению, сильно урезанная тема MinervaNeue всё ещё используется в вики-проектах. Надеюсь, Викимедиа скоро от неё избавится, как и от отдельной мобильной версии. --Алексей Скрипник (обсуждение) 16:29, 6 июля 2022 (UTC)[ответить]
    • Лучше) А можно сделать чтоб Другие версии Энциклопедии и Википроекты шли каждый с отдельной строчки? Кстати я может это и приму, а вот читатели с мобильнях устройств могут про навигацию забыть. Как работают в Вике авторазворачиваемые шаблоны мы все хорошо знаем. И ладно бы был бы в этом хоть какой-то минимальный смысл. Редакторам неудобно, мобильщикам недоступно, новые участники и не поймут, что туда что-то надо наводить, чтоб увидеть возможности. То есть все преимущества Викитеки сразу убиты - получается один из сотен подобных вариантов в Рунете, только там оформление покрасивше порой. Просто мне на кладбище не сегодня-завтра, поздно чего менять в привычках, потому смирюсь, хотя теперь акцент конечно на ВП. В Википедии, Слава Богу пришли к тому, что не трогают старое оформление без нужды, а все эти реперские штучки лепят в бету. Викитеке же следует быть более консервативной, чем ВП, а вот нет... "Хрусть и пополам!" -- SAV 18:20, 7 июля 2022 (UTC)[ответить]
      • Не вопрос, сделал такой вариант. Насчет удобства — не знаю, мне удобно, даже на мобильном; правда, там палец надо убирать быстро, иначе после раскрытия меню сразу идет переход по первой ссылке. Впрочем, если сообщество пожелает, можно применить такое исправление и в мобильной версии. — Lozman (talk) 19:06, 7 июля 2022 (UTC)[ответить]

Прошу помочь с оригинального стихотворения

править

Есть стихотворение Блудящий огонь (Шамиссо; Шеллер)/НП 1877 (ДО), в журнальной публикации «Дело», 1870, № 10, с. 57 написано, что это перевод из Гармана, а у Гербеля в «Немецкие поэты в биографиях и образцах» оно помещено в раздел Шамиссо. Я поискал оригинальное стихотворение у обоих, но ничего не нашёл. Может быть у вас получится? -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 05:54, 1 июля 2022 (UTC)[ответить]

@Haendelfan Вы, как носитель языка, не могли бы помочь найти в интернете оригинальное стихотворение? -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 09:49, 1 июля 2022 (UTC)[ответить]

Публикация материала

править

Здравствуйте. Скажите, можно ли на странице викитеки разместить каталог сортов выведенных селекционером? --Uthvfyv (обсуждение) 18:45, 21 июня 2022 (UTC)[ответить]

Скажите, можно ли опубликовать стихи и прозу автора не имея статью про него в википедии? --Uthvfyv (обсуждение) 18:42, 27 июня 2022 (UTC)[ответить]

1 Можно? --Uthvfyv (обсуждение) 15:11, 28 июня 2022 (UTC)[ответить]

При двух условиях: 1) Произведение должно быть ранее опубликовано в печати 2) автор (правообладатель) должен дать явное разрешение на публикацию под свободной лицензией --Butko (обсуждение) 15:56, 28 июня 2022 (UTC)[ответить]
имеется ввиду "в печати", бумажный вариант или интернет тоже? Спасибо. Uthvfyv (обсуждение) 16:12, 28 июня 2022 (UTC)[ответить]
Бумажный вариант, причем в издательстве, а не самиздат. А вы представляете, что будет если публиковать в ВТ всё что есть в интернете? ;-)--Wlbw68 (обсуждение) 18:58, 28 июня 2022 (UTC)[ответить]
спасибо. Uthvfyv (обсуждение) 22:58, 28 июня 2022 (UTC)[ответить]

Хочу спросить о мнении относительно этого переименования. Мне кажется насилием над русским языком вот это «-льтс» на конце — явык сломаешь. Это, видимо, попытка отобразить нюансы немецкого написания фамилии («Schults» против обычного «Schulz» = русскому «Шульц»). Предлагаю переименовать в Адольф Шульц. -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 14:21, 21 июня 2022 (UTC)[ответить]

  • Может не стоит переименовывать в подобных случаях? Немецкий язык не был однородным 200 лет назад, даже сейчас существуют диалекты в немецком языке. Пусть остается в том виде как эта фамилия была транслитерирована 150 лет назад, и в том виде как она вошла в переводы и в ЭСБЕ. Есть в русском, например, слово кельтский и сломанных языков не видно :-).--Wlbw68 (обсуждение) 15:02, 21 июня 2022 (UTC)[ответить]
    В слове «кельтский» в этом месте слогораздел пролегает: кельт-ский, потому язык и не ломается, так - лёгкое напряжение... ;-) -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 18:46, 21 июня 2022 (UTC)[ответить]
    И в 1876 году эту фамилию транслитерировали как «Шульц» — РНБ. — Sergey kudryavtsev (обсуждение) 18:49, 21 июня 2022 (UTC)[ответить]
    • (−) Против по следующим соображениям: 1) Адольфов Шульцев много, а Шультс — один. 2) Такая транслитерация встречается только у Быкова, к тому же без минимальных биографических данных о сабже; Быков мог вообще не знать, как она правильно пишется. Да и общепринятых правил транслитерации в то время не было. 3) Фамилия Шультс этимологически более ранняя (от первоначального Schultheiss), мне импонирует именно как реликт. Насчет ломки языка не понял: обе фамилии произносятся одинаково, различаются только графически. — Lozman (talk) 19:24, 21 июня 2022 (UTC)[ответить]

Что-то поломалось

править

"Ошибка Lua: bad argument #1 to 'title.new' (number or string expected, got boolean).", например тут ЭСБЕ/Агра. --Evgen2 (обсуждение) 07:02, 17 июня 2022 (UTC)[ответить]

Изменение дизайна шапки: справа сбоку вместо горизонтальной сверху

править

Вынес из обсуждения ниже. Тема важная, может имеет смысл так и сделать?

> шаблон Отексте (ранее header) когда-то выглядел так? У меня с некоторых пор очень большое желание вернуться к этому дизайну, я с трудом его сдерживаю. --Lozman(A,B) (talk) 22:03, 7 июня 2022 (UTC+3)

Мне тоже иногда кажется, что шапка по правому боку имеет преимущества.

  • Справа страницы и так пропадает масса места. Это связано с тем, что текст выравнивается по левому краю; и с наличием на странице боковых бордюров, поскольку читать широкие тексты неудобно. В то время как текущее размещение шапки наверху страницы отнимает много места. — Примерно полстраницы.
  •  Технически, рендерить поля боковой шапки проще, поскольку на одно значение выделена отдельная строка. Нет необходимости склеивать значения знаками препинания и морочиться с отступами. Например, сейчас если указана дата публикации оригинала И название оригинала, то надо отделять их запятыми, иначе надо ставить точки.

Не ясно как может выглядеть навигация «предыдущая/следующая страница». У немцев — это просто стрелочки влево/вправо (de:Die drei Brüder (1815)). Но у нас такие ссылки — текстовые, кроме того бывает двойная навигация (Пастух (Гейне; Михайлов)). --Vladis13 (обсуждение) 16:36, 14 июня 2022 (UTC)[ответить]

  • (−) Против изменения дизайна шаблона {{отексте}}. «Полстраницы» он не занимает. Текущий Дореформенный консенсусный вариант вполне удовлетворяет нуждам (я смотрю, там уже прошлись улучшайзингом, раздув компактную шапку — мрак полный). По теме ниже (Служебная:Изменения/4497104) нужно все откатить к дореформенному состоянию. Надоели уже постоянные реформы, дайте работать спокойно. И так уже совсем немного тут участников осталось. Ratte (обсуждение) 21:16, 14 июня 2022 (UTC)[ответить]
    • > «Полстраницы» он не занимает.
      Привожу скриншоты.
      Это если не говорить про страницы с многострочным комментарием в параметре ДРУГОЕ или в ИСТОЧНИК шапки. Vladis13 (обсуждение) 04:02, 16 июня 2022 (UTC)[ответить]
    • Утверждение, что участники уходили/оставались из-за шапки, или что улучшения кода и дизайна никак не касающегося текста мешают работе редакторов текста — сомнительно и требует обоснования. Vladis13 (обсуждение) 04:09, 16 июня 2022 (UTC)[ответить]
  • В первую очередь надо изучить статистику по разрешениям экранов пользователей. На моём сайте почти 90% пользователей заходят с телефонов. Если у Викитеки похожая статистика, тогда в первую очередь надо думать о том, как шаблон выглядит на мобильных, и только потом - на десктопах, а не наоборот. --Алексей Скрипник (обсуждение) 08:33, 16 июня 2022 (UTC)[ответить]
    • В мобильной версии сайта на узких экранах шапка всегда будет сверху, ибо там мало места. Другое дело, что косвенно в предложении предполагается несколько другой дизайн полей с данными (цвет, порядок и т. д.). Это как-то отразится на дизайне шапки в мобильной версии. Vladis13 (обсуждение) 15:54, 19 июня 2022 (UTC)[ответить]

А почему в статье нету сылок на ВД, Вики, итд и она попадает в категорию Категория:Викиданные:Страницы с указанным элементом темы без обратной ссылки? Вроде в ВД все нормально. Henry Merrivale (обсуждение) 08:09, 13 июня 2022 (UTC).[ответить]

@Vladis13: пожалуйста, напомните, где у нас зафиксирован консенсус относительно такого редизайна. Я не припоминаю, чтобы давал согласие на это. — Lozman (talk) 13:01, 29 мая 2022 (UTC)[ответить]

  • Обсуждение было тут. Там, в обсуждении с Сергеем, я предложил такой вариант. Ниже вы согласились, что блоки с этими ссылками стоит вынести над шапкой, и добавили как разобраться с другими блоками ссылок. Более полугода обсуждение висело здесь на форуме. Позже на вашей странице вспоминалось это обсуждение, где я в ответе вам более четко сформулировал предложение. Никаких возражений опять же не было. Поэтому правка внесена по вашему молчаливому согласию. Vladis13 (обсуждение) 14:21, 29 мая 2022 (UTC)[ответить]
    • На моей СО обсуждался совсем другой вопрос. По ходу обсуждения вы упомянули эту тему, и, не получив ответа на это упоминание, сочли это молчаливым согласием. На самом деле я отвечал на первоначальный вопрос, вашу реплику просто упустил. Только сейчас я перечитал эту ветку и нашел ее. Так что это не согласие, а неосведомленность. Что касается общего Форума, вы как-то странно поняли мой ответ (после которого обсуждение прекратилось): я допускал возможность переноса ссылок над шапкой, но возражал против разнесения их по разным местам (мне не нравится идея разнести по разным местам информацию, которую я условно называю «смежной» или «связанной».вместо всего этого хозяйства сделать одну однострочную панель (выше или ниже шапки, как угодно) с пятью элементами). То есть для меня важно, чтобы эта информация находилась рядом, по возможности в одной строке, как и было до этого. Над шапкой или под — не критично, но рядом. А теперь навигация стала расползаться в разные стороны. — Lozman (talk) 20:47, 30 мая 2022 (UTC)[ответить]
      • Ну давайте продолжим. Для начала подытожу некоторые пункты прошлого обсуждения.
        а) Речь там шла о шаблоне {{альтернативные переводы}}. Вы рекомендовали отказаться от него. Вместо этого использовать ссылки на отдельную страницу со списком переводов. Но Sergey kudryavtsev, если не ошибаюсь, продолжил его использовать, поэтому я не трогал этот шаблон. Однако в теме больше никто не высказывался, не знаю возымело ли обсуждение какое-либо действие на этот шаблон.
        б) Мне совершенно не нравится, что ссылки на абсолютно посторонние тексты находятся на самом видном месте между текстом произведения и метаданными конкретно о данном тексте (что и подразумевает название шаблона {{отексте}}). Навскидку: почему посреди страницы Двойник (Достоевский) находятся ссылки (через дизамбиг Двойник) на страницу Двойник (Бальмонт) про Египет и другие, и на тех тоже? У них нет ничего общего, кроме одинаковых букв в названии. Ссылки на дизамбиги должны быть вне блока с текстом и его метаданными, — над блоком лучшее место, что и используется во всех википроектах на всех языках. Расположение других ссылок (на энциклопедии, Википедию и другие проекты, и интервики) допустимо внутри блока метаданных, поскольку они — о данном произведении, ссылки по посторонним темам там недопустимы.
        в) Сергей высказался против отдельного использования шаблонов {{см. также}} над шаблоном {{отексте}}, приведя diff где вы добавили параметры НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ и ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ в шаблон {{отексте}}. (Это я и понял под вашими словами «мне не нравится идея разнести по разным местам информацию»). Поэтому, я реализовал функционал шаблона {{см. также}} изнутри {{отексте}} через эти параметры.
        Пример текущего отображения со значениями в полях НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ и ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ: Двойник (Бриджес)/1913 (СО). По-моему, выглядит вполне хорошо, хотя отступы и формулировки можно подкрутить. На смартфоне смотрится хорошо, поскольку фраза «См. также одноимённые страницы.» влезает в одну строку.
        г) Вы предложили сделать списки на энциклопедии и другие проекты в виде выпадающих меню. Это с JavaScript надо делать, лично я пока на эти правки не готов, не хватает времени и здоровья. Кроме того, не обсуждалось как это может выглядеть. Вариант просто перенести строку со ссылками вверх шапки мне представляется некрасивым. Поэтому я сделал, что мог сделать на данный момент.
        д) «А теперь навигация стала расползаться в разные стороны.» — это вопрос привычки. «Другие переводы», по логике, правильней было бы видеть рядом с меню «Редакции», а не на дистанции (измеряю линейкой на моём мониторе) в 60 см. Попробуем представить что видит новый посетитель сайта. Читатель, естественно, после чтения названия, автора и переводчика хочет взглядом видеть текст за данным авторством, а утыкается взглядом в посторонние ссылки… Даже в коммерческих книгах рекламные буклеты посторонних книг не вставляются между начальными титульными листами, оглавлением и текстом, равно как на кассах в магазинах выбранный клиентом товар не перебивается словами «лучше посмотрите другой». На других библиотечных сайтах тоже нет посторонних ссылок в шапке, навскидку lib.ru, author.today, litnet.com, litmir.me. Vladis13 (обсуждение) 02:07, 31 мая 2022 (UTC)[ответить]
        • Ваш подход несомненно логичен. Но и мой основан на логике, просто эта логика существенно иная. Поэтому я не вижу способа отказаться от одного подхода в пользу другого, равно как и совместить их (они взаимосключающи). Вы хотите держать часть смежной информации вне шапки, мотивируя тем, что она слишком внешняя для текста, и с этим трудно спорить. Но для меня вся эта информация внешняя, разница только в градации этой внешности. Именно потому мне представлялось удобным располагать всю ее в одной строке — неважно, выше или ниже шапки, но в одной строке. Вы сделали из этого уже три строки, еще и с вертикальными отступами. Причем ссылка на другие переводы, которая для данного текста никак не посторонняя, почему-то помещается рядом с неоднозначностью, хотя по идее она должна находиться недалеко от редакций. (а) Вообще размещение этой ссылки следовало увязывать с решением по шаблону {{альтернативные переводы}}, по которому нет консенсуса. (б) Мне совершенно не нравится, что ссылки на абсолютно посторонние тексты находятся на самом видном месте между текстом произведения и метаданными конкретно о данном тексте — место над шапкой еще более видное, как мне представляется. что и используется во всех википроектах — да, но дизайн страницы у нас и , допустим, в Википедии, сильно отличается, требовать единого подхода к дизайну вряд ли возможно. (в) Если внешние ссылки недопустимы под шапкой, можно вынести их над шапкой и оформить визуально по-другому, но я против разрыва блока ссылок на отдельные элементы и разноса их по разные стороны шаблона. По-моему, выглядит вполне хорошо — для меня хорошо, когда все пять параметров находятся в одной строке, а вам достаточно, чтобы каждый помещался в своей отдельной строке; для меня это слишком большой разброс. (г) Кроме того, не обсуждалось как это может выглядеть. — Именно, не обсуждалось, но вы уже перешли к действию, хотя следовало бы все-таки сначала выработать концепцию. (д) это вопрос привычки — плохой аргумент. У меня тоже есть ряд идей по усовершенствованию нынешнего дизайна, которые вряд ли встретят понимание сообщества, но я могу же внедрить их по собственной инициативе, а на возражения отвечать: «ничего, привыкнете»? Это ведь так делается, правда? Про дистанции вообще непонятно, я предлагал держать все параметры рядом, т.е. на дистанции, стремящейся к нулю. Читатель, естественно, после чтения названия, автора и переводчика хочет взглядом видеть текст за данным авторством — во-первых, читатель видит название текста и фамилию автора значительно раньше: они вынесены в заголовок страницы и набраны стилем H1. А вслед за тем он как раз видит… вольготно разместившуюся ссылку на дизамбиг. И только после — собственно шаблон и текст. По такой логике, чтобы не утыкаться взглядом, ссылку на дизамбиг лучше вынести в самый низ страницы, после текста. — Lozman (talk) 02:57, 5 июня 2022 (UTC)[ответить]
          • > ссылка на другие переводы … по идее она должна находиться недалеко от редакций.
            Ок, по этому пункту у нас консенсус. Где и как вы предлагаете разместить блоки ссылок на редакции и другие переводы? Vladis13 (обсуждение) 09:27, 6 июня 2022 (UTC)[ответить]
          • Про ссылки на дизамбиги.
            > Ваш подход несомненно логичен. Но и мой основан на логике, просто эта логика существенно иная. Поэтому я не вижу способа отказаться от одного подхода в пользу другого, равно как и совместить их (они взаимосключающи). … располагать всю ее в одной строке — неважно, выше или ниже шапки, но в одной строке.
            На странице много ссылок — большая часть их в левом меню, вроде Сведения о странице, есть История правок страницы, есть ссылки в подвале сайта, есть навигация «предыдущая/следующая страницы», есть ссылки на автора. Предложите ли вы их тоже перенести в одну строку шапки, только потому что технически — это тоже ссылки?.. Надо же подходить разумно, а не безумно. Есть ссылки о произведении и ссылки, которые практически нужны читателю этого произведения, — это исключает ссылки на дизамбиги, на справку, на историю правок и техн. метаданные страницы и т. д.
            >> Ссылки на дизамбиги должны быть вне блока с текстом и его метаданными, — над блоком лучшее место, что и используется во всех википроектах на всех языках.
            > да, но дизайн страницы у нас и, допустим, в Википедии, сильно отличается, требовать единого подхода к дизайну вряд ли возможно.
            Это не так. Взгляните, например, на англ. Викитеку: en:The Looking-Glass (Chekhov), там вверху ссылка на дизамбиг en:The Looking-Glass.
            У немцев почему-то оформлены как ссылки на дизамбиги вверху страниц, ссылки на другие издания этого же произведения (de:Die drei Brüder, de:Die alte Bettelfrau). А ссылки на одноимённые произведения на страницах произведений они не указывают вообще (de:Die Engel, de:Die Dirne). …Может я просто просмотрел небольшую выборку, ну вот что вижу то сообщаю.
            У китайцев тоже ссылки на дизамбиги вверху (zh:偶題 (吳融)). Но вообще, китайцы, как японцы и немцы, не указывают ссылки на дизамбиги.
            Это кажется правильным. Зачем, если это посторонние произведения. Ссылки на них и так выдаются в поиске и есть отдельные страницы дизамбигов со списками. У нас не Википедия, где суть — в предоставлении читателю данных по теме, там даются подсказки по уточнению поиска, и массы викиссылок на посторонние страницы и темы внутри текста. Это всё — не цель Викитеки и отвлекает от целей Викитеки.
            > можно вынести их над шапкой и оформить визуально по-другому, но я против разрыва блока ссылок на отдельные элементы и разноса их по разные стороны шаблона.
            Ок. Я возражаю только против ссылок на дизамбиги там. Поскольку они не имеют отношения ни к данному произведению, ни ко всем остальным блокам ссылок.
            Как я написал выше, вариант просто перенести строку со ссылками вверх шапки мне представляется некрасивым. Я не представляю вменяемого образа как это красиво оформить. Не могли бы вы предложить дизайн?
            Но, повторюсь, проще оставить как есть, вынеся только ссылки на дизамбиги. А в будущем сделать выпадающие меню для ссылок на энциклопедии; и ещё что-то придумать по сближению ссылок на редакции и переводы.
            > для меня хорошо, когда все пять параметров находятся в одной строке, а вам достаточно, чтобы каждый помещался в своей отдельной строке; для меня это слишком большой разброс.''
            Приведите пожалуйста цитату, где я такое говорил? Где предлагал «разорвать 5 блоков», да ещё «каждый на отдельной строке»?
            > не обсуждалось, но вы уже перешли к действию, хотя следовало бы все-таки сначала выработать концепцию.
            В моей первой реплике я пояснил, что были все основания полагать о наличии «молчаливого консенсуса». Да и какая может быть выработка концепции перед действиями, если вы сами знаете, что во всём проекте участников — «1.5 землекопа», и те не появляются годами на форуме, всем пофиг, будет ли элемент в шапке справа или на полметра слева.
            > «А теперь навигация стала расползаться в разные стороны.» — это вопрос привычки. «Другие переводы», по логике, правильней было бы видеть рядом с меню «Редакции», а не на дистанции (измеряю линейкой на моём мониторе) в 60 см. Попробуем представить что видит новый посетитель сайта.
            > «это вопрос привычки» — плохой аргумент. У меня тоже есть ряд идей по усовершенствованию нынешнего дизайна, которые вряд ли встретят понимание сообщества, но я могу же внедрить их по собственной инициативе, а на возражения отвечать: «ничего, привыкнете»? Это ведь так делается, правда?
            Я не «отвечал на возражения — „ничего, привыкнете“». Я написал, что видеть удобство ссылок — это вопрос привычки, есть устойчивый фразеологизм «замыливание взгляда» и «свежий взгляд». Что у давних участников взгляд привычно избегает, для нового читателя может быть путаница и неудобство, с которой проще уйти на другой сайт. И пояснил примером: всё это время считалось нормальным и не вызывало ни малейшего вопроса, что ссылки на другие переводы и редакции разнесены на 60 см между собой. А сейчас оказалось, что у нас есть консенсус — этим ссылкам лучше быть рядом.
            > читатель видит название текста и фамилию автора значительно раньше: они вынесены в заголовок страницы и набраны стилем H1.
            Как мы знаем, название в заголовке — скорее техническая метка, не всегда отражающая авторство, вроде таких случаев. Встречный вопрос: если заголовка стилем H1 достаточно, может тогда удалим строки автора и названия из шапки? Уверен, вы ответите, что заголовок шапку не заменяет.
            > По такой логике, чтобы не утыкаться взглядом, ссылку на дизамбиг лучше вынести в самый низ страницы, после текста.
            Ссылка на дизамбиг нужна, чтобы посетитель, зашедший на страницу по ошибке, мог с первого взгляда уйти на нужную ему страницу, вместо того чтобы уйти с сайта. В подвале она бессмыслена.
            В Викитеках на других языках ссылки на дизамбиги не используют вообще. Или размещают над шапками или, в случае боковой шапки справа страницы (как у немцев), вверху страниц. Vladis13 (обсуждение) 10:26, 6 июня 2022 (UTC)[ответить]
            • Вы сами себе противоречите: апеллируете к практике иноязычных разделов, и тут же признаете, что эта практика в разных разделах существенно различается. Следовательно, никакой общей доминанты для всех разделов Викитеки не существует. Мы можем заимствовать какую-то практику из любого раздела, а можем не заимствовать, решаем в любом случае мы сами. Кстати, вы в курсе, что шаблон Отексте (ранее header) когда-то выглядел так? У меня с некоторых пор очень большое желание вернуться к этому дизайну, я с трудом его сдерживаю. По консенсусу: неявный консенсус существует тогда и только тогда, когда никто из участников не возражает против существующего положения, и исчезает с появлением возражений. К тому же, неявный консенсус возможен только при отсутствии обсуждения; если обсуждение имело место, должен быть подведен итог, или же статус-кво сохраняется. В нашем случае обсуждение прервалось без принятия решения, соответственно, любые изменения неконсенсусны. Безотносительно консенсуса: я в свое время добавил в шаблон параметр НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ именно с той целью, чтобы ссылка на дизамбиг находилась внутри шаблона. Если вы категорически настаиваете, что эта ссылка должна находиться вне, то я буду категорически настаивать на удалении этого параметра и возврате к отдельному шаблону дизамбига. Также я предлагаю отказаться от параметра ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ и вернуться к шаблону {{Альтернативные переводы}} (по крайней мере, я буду использовать именно его). И в связи с этим отзываю остальные свои предложения по дизайну. — Lozman (talk) 19:03, 7 июня 2022 (UTC)[ответить]
              • > Вы сами себе противоречите: апеллируете к практике иноязычных разделов, и тут же признаете, что эта практика в разных разделах существенно различается. Следовательно, никакой общей доминанты для всех разделов Викитеки не существует.
                Нет никакого противоречия. Я отметил, что в иноязычных Викитеках ссылки на страницы дизамбигов размещены сверху; других случаев я не видел; то же с дизамбигами на других проектах. Так оно и есть. Следовательно, ваш ответ выше, что «дизайн страницы у нас и, допустим, в Википедии, сильно отличается» — неверен. Шапки в той же английской Викитеке схожи с нашими, и вроде вообще были прототипом наших шапок, но в английском разделе ссылки на дизамбиги как раз размещают массово и только над шапками.
                > Если вы категорически настаиваете, что эта ссылка должна находиться вне, то я буду категорически настаивать … И … отзываю остальные свои предложения по дизайну.
                Извините, для вас принципиально, что если между шапкой текста и текстом не будет ссылок на посторонние тексты, то надо ломать весь дизайн и отказываться от идей по улучшению в будущем? Вроде как страница, например, Народные русские сказки (Афанасьев)/Морозко обязана между названием и текстом иметь ссылки на страницы, вроде, w:Павлик Морозов, w:Морозко, Евгений Георгиевич, только потому, что у них одинаковые буквы в названии? Равно как ссылки на страницы близкие по теме, но не имеющие отношения к произведению w:Отморожение, w:Санта-Клаус, w:Замёрзшие??? Вот без подобных посторонних ссылок шапки обойтись никак не могут, над шапкой их разместить нельзя?
                > По консенсусу: неявный консенсус существует тогда и только тогда, когда никто из участников не возражает против существующего положения, и исчезает с появлением возражений.
                А был ли консенсус по внесению ссылок на дизамбиг в шапку? Можно увидеть ссылку на обсуждение? Vladis13 (обсуждение) 17:03, 14 июня 2022 (UTC)[ответить]
                • 1) Имелось в виду, что не во всех разделах ссылки на дизамбиги указываются на странице. Хорошо, я за то, чтобы и у нас не указывать. 2) Да, принципиально. Меня раздражает все, что висит над зеленой планкой шаблона Отексте. Поэтому мне больше нравится немецкий дизайн, в котором дизамбиг сверху, а информационный шаблон справа. 3) Неявный консенсус потому и неявный, что без обсуждения: было внесен изменение, никто не возразил, так продолжалось годами. А теперь возражения появились, следовательно, требуется явный консенсус: обсуждение с подведением итога. Обсуждение было, итог — нет. А без итога консенсуса нет, статус-кво сохраняется. — Lozman (talk) 20:21, 14 июня 2022 (UTC)[ответить]
                  • Значит вас раздражает и верхняя ссылка «< Народные русские сказки (Афанасьев)» на Народные русские сказки (Афанасьев)/Морозко? И < ЭСБЕ на ЭСБЕ/Беотия? и т. п. на массе страниц. Кстати, дублирующие ссылки в шапке. Как же теперь быть? Странно, что пользователи Викитек, Википедий и др. проектов Викимедия на всех языках не видят в этом проблемы и считают такой дизайн единственным корректным и симпатичным вариантом. А наш многоуважаемый коллега Lozman — нет. ; -) Vladis13 (обсуждение) 04:17, 16 июня 2022 (UTC)[ответить]
                    • Ссылка, о которой вы говорите — элемент интерфейса, мы ее туда не добавляли. К тому же онп компактная, аккуратная и почти незаметная. Если бы ссылка на дизамбиг занимала столько же места, я, может, и не возражал бы. Но она висит там в пустоте, и эта пустота меня раздражает. Сейчас уже меньше, но когда там висели две такие строки, было просто невыносимо. Такая идиосинкразия ((( — Lozman (talk) 18:57, 16 июня 2022 (UTC)[ответить]
              • Теперь по конкретным предложениям.
                > я в свое время добавил в шаблон параметр НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ именно с той целью, чтобы ссылка на дизамбиг находилась внутри шаблона. Если вы категорически настаиваете, что эта ссылка должна находиться вне, то я буду категорически настаивать на удалении этого параметра и возврате к отдельному шаблону дизамбига.
                Согласен. Не вижу программных преимуществ что бы шаблон/модуль «отексте» знал значение параметра НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ.
                В прошлом обсуждении, Сергей высказался за отображение ссылки на дизамбиг над шапкой, и что параметр НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ в «отексте» удобней отдельного шаблона. Vladis13 (обсуждение) 17:03, 14 июня 2022 (UTC)[ответить]
                • Преимущество параметра НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ перед отдельным шаблоном (при том что результат этого параметра все равно будет жить отдельной от Отексте жизнью) мне совершенно не очевидно. Если мы признаем дизамбиг концептуально чужеродным данному тексту, то и в шаблоне Отексте он явление чужеродное. Долой. — Lozman (talk) 20:27, 14 июня 2022 (UTC)[ответить]
              • > Также я предлагаю отказаться от параметра ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ и вернуться к шаблону {{Альтернативные переводы}} (по крайней мере, я буду использовать именно его).
                См. прошлое обсуждение, я привёл много аргументов в пользу параметра ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ. Был введён как вынужденная мера, поскольку без него в шапках страниц переводов творится хаос. — Кратко повторюсь. Без такого параметра ссылки на страницы переводов пихают куда попало и в другие параметры (в ИЗСБОРНИКА, ИЗЦИКЛА, НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ, РЕДАКЦИИ, СОДЕРЖАНИЕ, АВТОР, ДРУГОЕ), что вызывает ошибки. Кроме того, {{Альтернативные переводы}} имеет крайне ограниченный функционал. В прошлом обсуждении было предложено добавить ссылку на страницу списка переводов в данный шаблон. Сергей с этим согласился, но вы предложили удалить этот шаблон. Vladis13 (обсуждение) 17:03, 14 июня 2022 (UTC)[ответить]
                • Главный аргумент в пользу этого параметра — он позволяет предусмотреть постоянное место для списка альтернативных переводов, в отношении которого до сих пор царит анархия. Но мне совершенно не нравится, куда вы его вывели сейчас. Если это место предполагается использовать и в дальнейшем, то я против. Я считаю, что список переводов должен находиться где-то рядом со списком редакций, ссылками на энциклопедии и википроекты. Думаю, можно было бы (по крайней мере на данном этапе) совместить ваши списки переводов с шаблоном Альтернативные переводы: оба подхода так или иначе сводятся к простому списку, из которого можно было бы генерировать меню, подобное меню редакций. Усть список переводов на отдельной странице — меню генерируется оттуда, нет — из одноименного шаблона. Постепенно содержимое шаблонов перенести на страницы. Также преобразовать в меню списки ссылок на энциклопедии и википроекты, это технически несложно. — Lozman (talk) 20:49, 14 июня 2022 (UTC)[ответить]
                  • Вернул ссылку «другие переводы» на прежнее место.
                    Я не понял как вы предлагаете совместить параметр ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ и отображение ссылки с шаблоном Альтернативные переводы. Как вы сами говорили, получится дублирование в необходимости заполнения И параметра И шаблона. Не представляю как в шапку шаблона «отексте» («рядом со списком редакций, ссылками на энциклопедии и википроекты») рендерить данные из параметров отдельного шаблона «Альтернативные переводы». Прошу пояснить. Vladis13 (обсуждение) 02:45, 16 июня 2022 (UTC)[ответить]

Хочу показать пример того, как совмещаются параметр ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ и {{Альтернативные переводы}}Enfant perdu (Гейне; Украинка) ({{Альтернативные переводы}} использован в разделе «Примечания»). Изначально я использовал {{Альтернативные переводы}} в параметре ДРУГОЕ, но на практике окзалось что это слишком раздувает шапку, поэтому и стал использовать его после текста, в разделе «Примечания». -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 21:03, 16 июня 2022 (UTC)[ответить]

  • Шаблон {{Альтернативные переводы}} внизу в разделе примечания если не знаешь не увидишь. Лично я в разделы примечаний не смотрю когда читаю. Информационно-навигационный блок сверху и слева привлекает всё внимание, когда возникает потребность в этих данных. Поэтому, что шаблон внизу есть, что его там нет — мне не принципиально. Vladis13 (обсуждение) 16:44, 19 июня 2022 (UTC)[ответить]
  • {{Альтернативные переводы}} создаёт огромный кричащий заголовок «Другие версии» в левом блоке. Очень отвлекает от чтения. Vladis13 (обсуждение) 16:44, 19 июня 2022 (UTC)[ответить]
    • Сделал наконец работающий прототип реализации моих предложений по редизайну. Все ссылки сгруппированы в 4 раскрывающихся меню в нижней части шапки: Другие редакции, Другие переводы, Энциклопедии и словари и Википроекты. подключается добавлением двух строк кода:
      mw.loader.load('/w/index.php?title=User:Lozman/menu2022.js&action=raw&ctype=text/javascript');
      
      в свой common.js и
      @import url("/w/index.php?title=User:Lozman/menu2022.css&action=raw&ctype=text/css") screen;
      
      в свой common.css (в начало). Прошу тестировать. Ссылка на список переводов берется из параметра ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ (если есть), а если нет — из шаблона {{Альтернативные переводы}} (если присутствует на странице). Кроме этих меню, все другие формы вывода этой информации предлагаю убрать (как на самой странице, так и в левом блоке). — Lozman (talk) 01:41, 22 июня 2022 (UTC)[ответить]
      • Здорово!
  • Нужна ссылка на саму страницу со списком переводов. Например, на Робинзон Крузо (Дефо; Шишмарёва) должна быть сюда Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо.
  • Выглядит хорошо, что непрямые ссылки на Википедию переименованы в «Википедия (поиск)». (РСКД/Zeugma)
  • Рядом с выпадающими меню нужен значок в виде внизнаправленной стрелки (галочки, треугольника). И, возможно, сменить цвет шрифта— синий зарезервирован под кликабельные ссылки, а это не ссылки. Может серым шрифтом как в панели редктирования? Или серый будет казаться неактивным текстом?.. Или красноватым как сейчас «Другие редакции»?
  • Отображение названий целевых статей энциклопедий выглядит хорошо. Хотя надо лишнее движение чтобы навести мышку. С другой стороны, в текущей версии надо на каждую из ссылок «МЭСБЕ МЭСБЕ ЭСБЕ ЭСБЕ ЭСБЕ ЭСБЕ ЭСБЕ» где-нибудь на РСКД/Ζεύς наводить мышку и дожидаться выпадающего меню, чтобы понять о чём ссылка, и ещё запоминать что было в предыдущих ссылках чтобы выбрать нужную.
Vladis13 (обсуждение) 22:50, 22 июня 2022 (UTC)[ответить]
  • Это еще очень предварительный proof of cooncept, т.е. демонстрация того, что так вообще можно сделать. Визуальной стороной я пока не очень заморачивался, тут многое можно доработать. К тому же реализация в виде надстройки над существующим дизайном далека от оптимальной в плане функционала и производительности. Когда все это перенесется собственно в модули, будет значительно лучше. Сделал 1) ссылку на список переводов (на самой кнопке, может, лучше вынести ее отдельным пунктом в меню?); 2) поворачивающиеся уголки слева от кнопок (варианты: перенести вправо / сделать постоянно повернутыми вниз?); 3) поменял цвет шрифта. P.S. В меню энциклопедий ссылка — вся строка, мышку далеко гонять не нужно. — Lozman (talk) 02:15, 25 июня 2022 (UTC)[ответить]
    • Выглядит очень хорошо. 1) Ссылка на страницу переводов в мобильной версии точно нужна отдельной строчкой. Поскольку на мобильном экране практически нет возможности навести навести и держать, там только клики. 2) Да, уголки лучше постоянно повёрнутыми вниз. Поскольку сейчас это выглядит как «w:навигационная цепочка» (Папка → Подпапка → Текущая под-подпапка). Это навигационный блок страницы где такая навигация подразумевается, именно так часто выглядит навигационная цепочка на других сайтах (пример), тем более что чуть выше есть ссылка с такой же стрелкой, и в шапке есть навигация «влево/вправо» со стрелками (РСКД/Ζεύς).
      4) Ссылку на страницу редакций тоже надо добавить.
      5) Ещё сейчас упоминание редакций исчезает совсем, когда среди редакций есть только одна синяя ссылка, а остальные красные. Однако страница редакций может содержать важную информацию о редакциях. (Аполлон (Гейне; Мей)/Изд. 1972 (СО) и Аполлон (Гейне; Мей)). Vladis13 (обсуждение) 16:54, 25 июня 2022 (UTC)[ответить]
      • Сделал уголки постоянно вниз, заменил на треугольники (мне так пока больше нравится, но можно и уголки вернуть), перенес в конец надписей. Добавил ссылку на список переводов в конец меню (или лучше в начало?) По 4) и 5) нужно переделывать нынешний дизайн меню редакций по аналогии с меню переводов (в модуле Отексте), это можно будет сделать, когда будет принято решение о переходе на новый дизайн. Тот список, из которого меню редакций сделано сейчас — из левой панели, он там всегда был сокращенным. — Lozman (talk) 18:30, 25 июня 2022 (UTC)[ответить]
        • Выглядит хорошо. «Список переводов» и «список редакций» лучше обычным шрифтом, а не жирным, на мой взгляд. Vladis13 (обсуждение) 19:45, 25 июня 2022 (UTC)[ответить]
          • А мне кажется, он должен визуально отличаться от остальных элементов. Может, выделить его как-то иначе? Цветом фона, например. Красные ссылки в меню отображаются, но в некоторых списках редакций (в том числе Аполлон (Гейне; Мей)) перед обычным списком добавлен скрытый (закомментированный) список, в которых этих элементов нет. Удалил этот список, теперь красная ссылка отображается. — Lozman (talk) 19:58, 25 июня 2022 (UTC)[ответить]
            • В текущей версии ссылка «(список редакций)» показывается обычным уменьшенным шрифтом. Может тоже шрифт уменьшить? Но это не принципиально, можно будет привыкнуть к любому варианту. Vladis13 (обсуждение) 20:41, 25 июня 2022 (UTC)[ответить]
            • Бессмертный (Доде)/ДО - Показывается "Другие редакции" с синей ссылкой на этот текст "В новой орфографии". Однако в Викитеке не существует ни страницы в новой орфографии, ни страницы со списком редакций. Vladis13 (обсуждение) 02:18, 29 июня 2022 (UTC)[ответить]
              • Раньше эта ссылка была в виде кнопки с буквой Ѣ с правой стороны. Я только переместил ее на новое место и заменил картинку текстом. Вы считаете, что такой ссылки со страницы /ДО на несуществующую СО не должно быть вообще, или она просто должна быть красной? — Lozman (talk) 17:23, 29 июня 2022 (UTC)[ответить]
                • Да, должна бы красной.
                  Может лучше ссылки на то чего нет не должно быть вообще? Как нет ссылки на «другие переводы». Существование ссылки на несуществующую страницу должно предлагать её создать. Но это сомнительное предложение. Поскольку реально активных участников в день человека 3, которые правят только интересные им группы текстов. А ссылка будет висеть для неопределённой массы читателей, которые редакторами не будут, их она только путает отсылая в никуда и снижая доверие сайту. Для большинства текстов в ДО никто никогда не возьмётся делать версии в СО, будем реалистами. Vladis13 (обсуждение) 20:51, 29 июня 2022 (UTC)[ответить]
                • Кстати, в теории, можно сделать бот, создающий версии текстов в совр. орфографии. Который бы делал копию страницы ДО, запускал на ней гаджет деятификатор, и записывал. Но результат гаджета не всегда хорош. Vladis13 (обсуждение) 20:55, 29 июня 2022 (UTC)[ответить]

Доброго дня! При вычитке столкнулся с несколькими трудностями. Буду благодарен за советы и помощь.

  1. Таблица на стр. 28-29. Создал таблицу для данного текста, но не смог адаптировать под ВАР и отцентрировать некоторые ячейки. Мою можно забрать в локальной песочнице, но в ней, вероятно, также есть лишние параметры, скопированные из глобальной песочницы;
  2. Шаблон {{Выступ}}. Необходимо собрать текст с шаблоном на 2-х страницах (например, здесь). Откуда я взял тут параметр part уже не помню, но кажется, что шаблон {{Поле слева}}, где такой параметр имеется, тут не поможет;
  3. В книге есть предисловие. Правильнее всего будет оформить его, как отдельное произведение под соответствующим автором?

Borealex (обсуждение) 19:46, 23 мая 2022 (UTC)[ответить]

Как вставить нумерацию страниц?

править

Здравствуйте. Подскажите как вставить нумерацию, например здесь, нумерация есть на другой странице, которую вычитывал другой участник, но в самом коде страницы ничего такого я не увидел. --Venzz (обсуждение) 07:54, 19 мая 2022 (UTC)[ответить]

Просьба проверить правку

править

[7] Sergei (обсуждение) 13:01, 17 апреля 2022 (UTC)[ответить]

Ещё одна

править

Просьба отпатрулировать страницу в связи с обновлением библиографии. --Ssr (обсуждение) 14:08, 24 мая 2022 (UTC)[ответить]

Хочется внести в Викитеку рескрипт 1866 г.

править

Набран и тщательно проверен Рескрипт Александра II 13 мая 1866 года, относящийся к теме Реакция 1866 года.

Текст находится в личной песочнице Участник:Kirill-Hod/Песочница. Не знаю, как сделать карточку и прочие детали, которые нужны в Викитеке. Просьба к более опытным викитекарям — перенесите, пожалуйста, текст куда нужно. Спасибо! --Kirill-Hod (обсуждение) 09:47, 12 апреля 2022 (UTC)[ответить]

На статью надо поместить какой-то шаблон, но не знаю какой. Дело в том, что я выявил проблему, которую обрисовал на СО: здесь. В обозримом будущем я займусь разрешением выявленной проблемы, требующей источниковедческого исследования. Но пока же - есть повод усомниться в аутентичности текста, представленного в Викитеке. Что и следует выразить помещением на статью какого-то шаблона. Прошу разместить на названную какой-нибудь соответствующий шаблон. Бабкинъ Михаилъ (обсуждение) 07:04, 29 марта 2022 (UTC).[ответить]

Шаблон для платформы "Интернет-архив" (Internet Archive = archive.org)

править

Привет, Мне нужна помощь, пожалуйста, так как я не знаю, как создавать шаблоны. Я очень активно продвигаю оцифровку российских журналов и для этой цели составляю списки ссылок. Есть соответствующие шаблоны для русскоязычных платформ, а также для Google Books, в которых нужно ввести только ID названия или тома, например Google, РНБ, РГБ По моей просьбе Сергей Кудрявцев в свое время также создал шаблон для платформы Hathitrust - HathiTrust Несколько недель назад я попросил его также создать шаблон для Интернет-архива (Internet Archive = archive.org), но он не отвечает. Надеясь, что он также создаст этот шаблон, я уже создал несколько списков со ссылкami в Интернет-архиве, но, конечно, в данный момент это не распознано, потому что шаблона не существует. См., например (Александр Константинович Шеллер, Иван Иванович Лажечников, Вестник всемирной истории, Кто может помочь и создать шаблон для интернет-архива? До сих пор я использовал Internet Archive в соответствии с шаблоном в немецком Wikisource, но, конечно, я могу легко изменить его снова. Было бы идеально, если бы шаблон применялся не только к Викиtекe, но и к разделу Википедии. Большое спасибо ДИРК--Haendelfan (обсуждение) 15:09, 7 мая 2022 (UTC)[ответить]

Вот еще загадка без надежды на отгадку. Тож из ЭСБЕ. Текст статьи взят из упомянутой книжки Коринфского (стр. 98), вот дословная цитата: "Намал-Балклад — киргизский певец-импровизатор, живший в 80-ых гг. в Тургайской области, близ Муходжарских гор." Стих поминается еще в трудах Михаила Ивановича Фетисова: 1) Литературные связи России и Казахстана (1956) и 2) Русско-казахские литературные отношения в первой половине ХІХ века (1959). Ентих книг у мну нет, но судя по тому что я могу видеть на google books, там только упоминание книги Коринфского. Ничего больше у меня не находится ни online ни offline. Спасибо, Henry Merrivale (обсуждение) 04:56, 2 марта 2022 (UTC).[ответить]

  • А в каких фактах сомнение? Vladis13 (обсуждение) 12:26, 2 марта 2022 (UTC)[ответить]
    • Загадка в остутствии каких-либо упоминаний где-либо кроме книги Коринфского. Есть очень много иссследований по истории акынов Башкирии, Казахстана и Киргизии, но никаких следов Намал Балклада нет. Моя версия: Коринфский переврал имя, но какое? Henry Merrivale (обсуждение) 00:31, 3 марта 2022 (UTC).[ответить]
      • В w:Категория:Родившиеся в Тургайской области (Российская империя) нашёл только 1 фольклориста, родившегося в 19 веке и активного в 1880-90х. Это знаменитый там фольклорист w:Ибрай Алтынсарин. Поэтов и композиторов нет.
        Скорее всего, все значимые авторы описаны в ВП. Значит либо искомый автор родился не там, либо автор был не значим; быть может местечковый бард, и оригинальный текст был мало поэтичен.
        Ещё нюанс. В ВП персоны этой области называются «казахами», хотя на тот момент область была киргизской.
        Здесь w:Категория:Киргизские акыны и здесь w:Категория:Поэты-песенники Киргизии по годам пара подходит, но жили не там.
        Здесь нет w:Категория:Поэты-песенники Казахстана.
        Здесь много персон, не смотрел. w:Категория:Казахские акыны.
        В казахской ВП: в категории поэты 19 века только один тамошний автор, явно не тот. В категории поэты Киргизии только 1 автор.
        В киргизской ВП ничего нет, малонаселённая.
        В w:Казахстан. Национальная энциклопедия тоже нет. Vladis13 (обсуждение) 01:36, 3 марта 2022 (UTC)[ответить]
        • Да в ВП ничего подходящего нет, я проверил прежде чем загадку загадывать. Но имя звучит подозрительно, не по киргизски-казахски. Может по тексту произведения можно найти автора. Нужен кто-то со знанием языка. Нодо бы спросить на казахской ВП, но у меня пока нет времени. Henry Merrivale (обсуждение) 01:49, 3 марта 2022 (UTC).[ответить]
          • По тексту вряд ли получится. У Коринфского — вольный перевод. И не факт что в оригинале был стих, а не фольклорная устная сказка. Vladis13 (обсуждение) 01:55, 3 марта 2022 (UTC)[ответить]
            • Какая разница какой перевод, вольный или подневольный? Есть сюжет, название, и имена персонажей. Если это хоть мало-мальски известное произведение на казахском - этого более чем достаточно. Henry Merrivale (обсуждение) 02:17, 3 марта 2022 (UTC).[ответить]
              • Разве что по именам персонажей… Они там есть? Вольный стихотворный перевод устного сказа — это значит текст отличается чуть менее чем полностью. Коллеги в казах. ВП ведь не хранители фольклора искать будут по гуглопоиску. Vladis13 (обсуждение) 11:10, 3 марта 2022 (UTC)[ответить]
              • Персонажей там два: Акбулак (тюрк. «Белый родник») и Майдан (тюрк. «площадь, место сбора, рынок»). Похоже на персонификации имен нарицательных, или Коринфский просто взял навскидку по восточному звучащие слова.
                Любопытно, что в Киргизии в Баткенской области есть села Ак-Булак и Майдан, но довольно далеко друг от друга. А ещё есть Майдан в Акбулакском районе Оренбургской области (майдан — это ещё башкирский праздник). Но связи и исторической корней этих сёл не видно. Vladis13 (обсуждение) 21:29, 3 марта 2022 (UTC)[ответить]
                • Персонажей конечно же трое - Ак-Булак, Джаным и Майдана (а не Майдан). Подсказка есть в названии произведения. Ваши этимологические предположения напомнили анекдот, кажется о Толмачеве. На лекциях он рассказывал: "сначала, когда месят хлеб, делается хлябь - отсюда наше хлеб; эта хлябь начинает бродить, отсюда немецкое Brod; перебродивши, хлябь опадает на-низ, отсюда латинское panis; затем поверх ее является пена, отсюда французское pain. Кабинет он производил от слов как бы нет, поясняя: человека, который удаляется в кабинет, как бы нет". Henry Merrivale (обсуждение) 07:21, 4 марта 2022 (UTC).[ответить]
                  • Смешной анекдот.
                    Только в «Майдана» окончание «а» является русским женским. ЕМНИП, в тюрско-монгольских языках такого нет. Вы опять не учитываете, что это вольный перевод для русского читателя.
                    Крайне сомневаюсь, что девочку кто-то будет называть «базарная площадка». А мальчика «родник белый».
                    Хотя и правда есть имя Майдана. Но оно испанское и мужское. ; -) Vladis13 (обсуждение) 13:16, 4 марта 2022 (UTC)[ответить]
                  • Насчёт «Джаным».
                    «Джаным» (тюрк. «душа моя», тур. «canım»)
                    в тюрских языках — это распространенное нарицательное обращение, значит «душа, любимая, милая, дорогая». От корня «джан» (кирг. «jan» — «душа») и окончания «im» — «моя».
                    Распространенное обращ. влюбленных друг другу. Если герой стихотворения разлюбил ту даму, то вряд-ли обращался бы к ней так.
                    Как женское имя, и вообще как имя, не используется.
                    Хотя есть кавказское (Абхазия) малораспространенное мужское имя «Джаным».
                    Убеждаюсь, что у Коринфского тут набор слов на восточный мотив. Киргиз не мог такого написать, текст очень далек от киргизского оригинала, если таковой был. Vladis13 (обсуждение) 13:47, 4 марта 2022 (UTC)[ответить]

Пропущенные страницы в индексе

править

Обнаружил в индексе Индекс:БСЭ-1 Том 64. Электрофор - Эфедрин (1934).pdf пропущенные страницы, при этом нумерация файлов идет сплошная. Сами страницы в полном скане тома у меня есть. Посоветуйте, как добавить пропущенные страницы в индекс, что делать с нумерацией файлов? --Egor (обсуждение) 09:51, 17 февраля 2022 (UTC)[ответить]

  • В общем, залитая редакция - 2-я, новее той что выложена на РГБ, есть ещё 3-я редакция. Но редакции могут отличаться от тома к тому, и неизвестно сколько их было у каждого из томов. Если здесь ошибка сквозной нумерации, то вероятно это проблема редакции, а не экземпляра тома.
    Посмотрите, имеющийся у вас скан с нормальными страницами он этой же редакции (тиража)? а) Если да (вряд-ли), то скан лучше перезалить, вставив недостающие страницы, и затем переделать нумерацию страниц вычитки. б) Надо загрузить недостающие страницы отдельно, в виде файлов JPG или PNG, добавив к ним распознанный текст; в примечании к томам указать про данную ошибку. Vladis13 (обсуждение) 11:28, 17 февраля 2022 (UTC)[ответить]

Проект «Исторические материалы»

править

Недавно нашла сайт Проект «Исторические материалы» (точнее его архив, сам сайт не работает), где много документов и публикаций — книги, статьи, периодика. Возможно там есть что-то и для Викитеки, материалы вроде как под свободной лицензией. --Kyslinka27 (обсуждение) 13:42, 10 февраля 2022 (UTC)[ответить]

  • У этого проекта пропало доменное имя, из-за смерти владельца https://lost-kritik.livejournal.com/100871.html. Проект переехал и работает на домене https://istmat.org.
    Для Викитеки их тексты не подходят, поскольку: а) В основном там или статьи современных авторов не перешедших в общественное достояние, или старые статьи в современных изданиях, но извлечь их из этих изданий проблематично. б) В основном у них тексты в формате PDF (сканированные изображения), это не текстовый формат, извлечение текста проблематично. Vladis13 (обсуждение) 14:34, 10 февраля 2022 (UTC)[ответить]

Очередная загадка ЭСБЕ. ЭСБЕ утверждает что субьект был участником Сибирской экспедиции 1733 года. Однако, художником отряда был Беркхан (Johann Christian Berckhan) и никакого Брунна в списках Академического отряда нет! Никаких следов загадочного придворного(!) художника К.Ф. Брунна нигде нет. А был ли мальчик и на чем основана статья ЭСБЕ??? Спасибо, Henry Merrivale (обсуждение) 06:42, 9 февраля 2022 (UTC).[ответить]

  • Авторы перепутали про кого писали, наверно. В статье ВП при списке участников, указать что есть такая версия, вероятно ошибочная. Vladis13 (обсуждение) 10:51, 9 февраля 2022 (UTC)[ответить]
  • Мальчик такой был, есть метрические записи приходов 18 века. А отрядов в экспедиции было 9 только основных, академический не главный, в любом мог быть художник. --Egor (обсуждение) 11:43, 17 февраля 2022 (UTC)[ответить]
    • «150. Брун* (Брюн, Броен) Клаус Фредрик = Broen Claus Fredrik»?
      В w:Академический отряд#Путешествие 1733—1736 говорится только про один отряд (академический). Он в ходе экспедиции разделялся на 2-3 группы (руководители: Де ла Кроер, Миллер, Гмелин) для покрытия разных географ. направлений. Кроме этих руководителей отряд составляли: 2 художника (Беркхан и Люрсениус), 5 студентов и 1 академический сотрудник-ученик. Vladis13 (обсуждение) 18:23, 17 февраля 2022 (UTC)[ответить]
    • Здесь w:Великая Северная экспедиция написано, что всего отрядов было 7. Кажется только академический отряд начал работу в 1733 году. Остальные — с 1734 года и позже. Vladis13 (обсуждение) 18:30, 17 февраля 2022 (UTC)[ответить]
      • 1. Egor, спасибо большое за источник! Но по-прежнему непонятно почему биография г-на Бруна (нигде кроме ЭСБЕ не упомянутого) почти совпадает с биографией И.-Х. Беркхана? В статье ЭСБЕ о Бруне приводится три факта: a). персонаж состоял преподавателем рисования в классах рисовальной палаты, b). участвовал в Сибирской экспедиции, снаряженной в 1733 г. Анной Иоанновной, провел за Уралом 5 лет, c). по возвращении в Петербург получил титул придворного живописца. Ср. с био Беркхан Иоганн Христиан (Johann Christian Berkhan, 1709–1751): a). преподаватель рисовальной палаты, b). участник Второй Камчатской экспедиции (1733-1743) и экспедиции с Г. Стеллером (1743–1746) c). маляр птиц и зверей" при Библиотеке и Кунсткамере Петербургской академии наук с 1747. Единственное различие: Беркхан провел за уралом 13 а не 5 лет.
      • 2. Гипотеза о существовании еще одного художника экспедиции (в любом из её отрядов) не подтверждается никакими источниками. Экспедиция очень хорошо документирована (Пекарский (1870); Материалы для истории Императорской академии наук (1885); Материалы для истории экспедиций Академии Наук в XVIII и XIX веках (1940), и др.). Есть и бюджеты эспедиции с указанием зарплат участников. Но никакого Бруна нигде нет. Если бы существовал "преподаватель рисовальной палаты Брун", то он был бы обязательно упомянут в финансовых документах Академии которые сохранились. Но и там Бруна нет.
      • 3. Удалось найти еще только одно упоминание Бруна - на стр. 64 «Азбучного указателя имен русских деятелей для русского биографического словаря» (1887 г.): "Брун, Клаас Фридерик, живописец, при Акад. Наук, член Сибир. экспед. при Анне (1733)." Но в самом РБС такой статьи нет. Возможно именно это упоминание Бруна в Азбучном указателе и есть "источник" статьи ЭСБЕ (1891 г.). Если так, то остается загадкой откуда составители "Указателя" взяли биографию г-на Бруна? Henry Merrivale (обсуждение) 02:28, 18 февраля 2022 (UTC).[ответить]
  • Предполагаю, что в каждом отряде экспедиции были свои художники, поскольку они были необходимы для выполнения её задач. Автор статьи в ЭСБЕ скорее всего имел источник, не индексированный пока в сети. --Egor (обсуждение) 15:33, 18 февраля 2022 (UTC)[ответить]
    Нет, конечно. Не было в каждом отряде художников, художников было всего двое. См. п. 2 выше: состав экспедиции полностью известен, архивы Академии наук (за данный период вполне полные) художника Бруна не знают. Это ошибка ЭСБЕ, тут сомнений нет. И ошибка далеко не единственная, есть много одобных примеров в Категория:Статьи с примечаниями редакторов Викитеки. Вот пример где ни с того ни с сего просто взяли и выдумали другое имя. Вопрос мой был и есть: откуда и почему появилась ошибка, может можно найти ее источник. Henry Merrivale (обсуждение) 04:45, 19 февраля 2022 (UTC). Henry Merrivale (обсуждение) 04:45, 19 февраля 2022 (UTC)[ответить]
    • > Не было в каждом отряде художников, художников было всего двое.
      Ещё раз обращу внимание на нюанс: В статье w:Академический отряд#Путешествие 1733—1736 сказано только о 2-х художниках «академического» отряда. Наверняка в других отрядах были художники, это должно было быть также обязательно, как в 20-м веке — брать в экспедицию фотографов, или сейчас брать видеосъёмку. Но проблемы, что: а) другие отряды начинали работу с 1734 года и позже, в то время как заявленный художник, согласно ЭСБЕ, работал в 1733. б) В Википедии не сказано про состав других отрядов. Если бы были перечни составов других отрядов, желательно с датировками, можно было бы утверждать ошибку. А пока эта ошибка предположительна. Vladis13 (обсуждение) 16:56, 19 февраля 2022 (UTC)[ответить]
    • в) В ЭСБЕ указано, что Брун состоял «при академии наук». Академический отряд был только один, про остальные в ВП сказано что они были «самостоятельными отрядами», некоторые подчинялись Адмиралтейств-коллегии. Этот отряд единственный действовал в 1733. Значит, этого Бруна ЭСБЕ связывает исключительно с этим отрядом. Если в списках отряда его нет, значит источник ошибки — «Указатель» РБС (с. 64). Кто-то напутал за 150 лет.
      г) Список состава экспедиции (в книге 1851 года). Рисовальщик Люрсениус в изданиях Академии Наук XX века указан как «шрайбмейстер» (учитель чистописания). Хотя вполне себе был художником [8], а его акварели неотличимы от акварелей Беркхана.
      Тематическая статья «Источники по истории Сибири первой половины XVIII в.: рисунки художников Второй Камчатской экспедиции» говорит только о 3-х художниках: Беркхан, Люрсениус и позже присодинившийся к отрядку Деккер. По теме есть множество научных статей, например; упоминаются только эти 3 художника.
      Ни единого упоминания «Брунн» в научных статьях. Vladis13 (обсуждение) 23:52, 19 февраля 2022 (UTC)[ответить]
  • По оценкам, в экспедиции участвовало более 5000 человек, на всех есть списки? Сомневаюсь. То, что написано "при академии наук", вовсе не означает участия только в "академическом отряде". То, что академия не издала материалы других отрядов, тоже не вызывает вопросов. Очень может быть, что в архивах лежат неопубликованные нужные документы. Есть современная диссертация Стецкевич и её книга "Рисовальная палата Петербургской академии наук", мне она недоступна, возможно, в ней есть информация. --Egor (обсуждение) 17:46, 23 февраля 2022 (UTC)[ответить]
    • Вряд ли, штатный сотрудник и «преподаватель рисовальной палаты», «живописец и рисовальщик естественной истории при академии наук», который «участвовал в Сибирской экспедиции, снаряженной в 1733 г.», согласно ЭСБЕ, следовательно с хорошей зарплатой и авторитетом, уволился и пошёл простым матросом или другим разнорабочим в какой-либо отряд моряков, которые посылало Адмиралтейство, с 1734 года и позднее, в которых были большие невзгоды и очень высокая смертность. А потом его снова приняли на службу из моряков или разнорабочих, да ещё дали титул «придворного живописца», и записали «задним числом» в экспедицию 1733 года.
      Более вероятно, что в XVIII—XIX веках напутали в бумажных архивах, за 150 лет до написания статьи ЭСБЕ. Тем более, общеизвестно про большое число ошибок в самом ЭСБЕ. Ошибки и несогласованность архивов естественны до сих пор при переходе на электронные базы данных и единые «ГосУслуги»; каждый убеждается в этом постоянно на личном опыте. Vladis13 (обсуждение) 18:29, 23 февраля 2022 (UTC)[ответить]

Дополнительный листок ЭСГ

править

Столкнулся с проблемой. Про формировании словника Энциклопедический словарь Гранат/Словник/03 3 тома ЭСГ возникла парадоксальная ситуация. Словарные статьи указанные в дополнительном листке пересекаются со словами указанными в дополнительном томе. В итоге появляются перекрестные ссылки между ними. Как это исправить я не знаю. Прошу помощи. KartaBY (обсуждение) 03:30, 2 февраля 2022 (UTC)[ответить]

Найдены сканы МЭСБЕ

править
Коллеги, хорошие новости. Таки удалось найти скан второго изданя МЭСБЕ! Пока загрузил первый выпуск первого тома.
Помогите привязать к словнику и создать индекс. Спасибо, Henry Merrivale (обсуждение).

Коллеги, может кому удастся найти что-то еще про субьекта. История - захватывающая. Японский мальчик обращен в православие, послан в Россию, учится в школе у Рачинского, поступает в СПб. духовную академию, публикует статьи о своей жизни в церковных изданиях. По окончании академии вдруг поступает в армию. Вас. Вас. Розанов пишет о нем статейку "Желтый человек в переделке" (1900). А что происходит потом, непонятно. В статье Суховой "Православие в Японии и российские духовные академии (1890-1910-e гг.)" со ссылкой на "Краткую записку о СПб. духовной семинарии за сто лет" (1909) говорится что "Сеодзи использовал свою близость к русским против России". К сожалению, найти "Записку" мне пока не удалось и как именно во вред Росси была использована близость - не ясно. О дальнейшем информации вообще очень мало. Последнее упоминание - в справочнике Весь Харбин за 1925 год: Сеодзи, Сер. Никодим., член Гор. Совета, ХОУ. В книге Мелехова "Белый Харбин. Середина 20-х" упоминается единожды (в списке членов ГорСовета), как Сиогеро Сеодзи. Есть еще вот такая публикация, так превосходная фотография, но подлинная ли и откуда взята (Розанов пишет что видел много фото Сеодзи у Рачинского)? Спасибо, Henry Merrivale (обсуждение) 07:01, 18 января 2022 (UTC).[ответить]

  • Действительно сведений мало. Но кое-что добавлю. В 1889 году Сеодзи закончил СПБ семинарию «вне разряда». В 1893 году (Курс XLI) закончил СПБ академию со степенью кандидат богословия. Есть подписанный портрет Сеодзи. В 1931 году в Токио была издана книга на русском языке: Путеводитель по Японии / С. Сеодзи, К. П. Лавров. - Токио : [б. и.], [1931]. - V., 164 с., 39 л. ил., 1 л. карт.; 19 см. Его соавтор: Лавров Константин Прокопьевич (1884, Аян Приморской обл. — ок. 4.03. 1962, Токио) — сын священника. Учитель. Эсер с 1905, боевик, участник «эксов», эмигрировал в Японию после революции. --Wlbw68 (обсуждение) 12:12, 18 января 2022 (UTC)[ответить]
    • Спасибо, информация о книге 1931 года позволяет предположит; что он вернулся таки в Японию. Henry Merrivale (обсуждение) 05:26, 19 января 2022 (UTC).[ответить]
      • «...Японец Ивасава».—С. А. Рачинский был очень дружен с основателем православной миссии в Японии епископом Николаем (1836—1912), сыном псаломщика соседнего с Татевым села, и в Татеве нередко проводили каникулы обучавшиеся в С.-Петерб. дух. акад, обращенные им в православие японцы. Одним из них был и упомянутый выше Арсений Ивасава.—Известен другой японец, крестник С. А. Рачинского, Сергей Сеодзи, родом из самураев, тоже студент Дух. акад., по окончании которой он, однако, вернувшись в Японию, отказался от христианства, служил затем по консульской части на Дальнем Востоке и перед Японской войной занимался разведкой в пользу Японии. — сноска на стр. 245 в книге Толстой, Лев Николаевич. Письма Толстого и к Толстому : Юбилейный сборник / Общ. ред.- А. Е. Грузинский. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1928 (М. : тип. "Красный пролетарий"). - 331, [1] c., [2] с. объявл.; 24х17 см. - (Труды Публичной б-ки СССР им. В. И. Ленина).--Wlbw68 (обсуждение) 05:27, 19 января 2022 (UTC)[ответить]

Защита страниц

править

Нельзя ли поставить часть проверенных-перепроверенных страниц на защиту от редактирования разных залетных вандалов-«дятлов»?--Wlbw68 (обсуждение) 09:50, 15 января 2022 (UTC)[ответить]

  • Приводите ссылки. Vladis13 (обсуждение) 23:28, 15 января 2022 (UTC)[ответить]
    • Я имел ввиду синодальный перевод. Если вы просили дать ссылки на действия залетных вандалов-«дятлов», то Книга пророка Иоиля, Книга Иисуса Навина, Бытие. Единственная здесь загвоздка: в синодальном переводе не проставлены даты написания каждой конкретной книги на языке оригинала. Понимаю, что датировка может стать вопросом болезненным для чьих-то чувств. Но ВТ это научная библиотека и датировка необходима. На эту тему есть иноязычные работы
      Думаю, что часть книг проверенных-перепроверенных можно поставить на защиту в ВТ. Это же библиотека, а не ВП, где можно в политических или идеологических интересах править статьи или наоборот запрещать править лживо написанные статьи.--Wlbw68 (обсуждение) 12:08, 19 января 2022 (UTC)[ответить]

Проект БСЭ1, сводная таблица авторов статей

править

Все тома проекта я прошёл, отсортировал в таблицу по авторам. В таблице с учетом коллективного авторства более 11 тысяч записей. Прежде чем пополнить список статей по авторам, хочу посоветоваться о возможном разделении этой страницы по буквам. Есть какой-то механизм кроме разбиения на подстраницы?--Egor (обсуждение) 18:04, 11 января 2022 (UTC)[ответить]

Популярные страницы 2021

править

На тулфордже подвели итоги года: ссылка. Интересная тенденция - рост популярности христианских текстов. --Emaus (обсуждение) 10:51, 11 января 2022 (UTC)[ответить]

Оформление переводов

править

Согласно "Справке" в викитеке можно создавать свои переводы на тексты опубликованные в других языковых разделах. А как правильно этот перевод (сраницу/книгу) оформить в русском разделе?

KartaBY (обсуждение) 17:31, 10 января 2022 (UTC)[ответить]

Для ранее не публиковавшихся переводов можно, наверное, и так (все равно нет печатного источника, соответствия к-рому можно было бы требовать). Пример двуязычного оформления: Псковская судная грамота. У немцев есть похожие тексты. Ratte (обсуждение)
Вот как у немцев - то что надо. Есть готовые шаблоны такого офрмления? KartaBY (обсуждение) 13:55, 11 января 2022 (UTC)[ответить]
Таблицы-то? Можно посмотреть, как используются шаблоны {{tr}} и {{td}} («Ссылки сюда» в левом меню). Пример оформления. Ну или просто у немцев разметку позаимствовать. См. также w:Википедия:Таблицы и mw:Help:Tables. Ratte (обсуждение) 16:49, 11 января 2022 (UTC)[ответить]
Не очень то это подходит. Текст оригинала в другой викитеке. Перевод оформляется в русской викитеке. Их нужно грамотно синхронизировать без дурной работы по переносу оригинального текста. KartaBY (обсуждение) 17:30, 11 января 2022 (UTC)[ответить]
Это, видимо, надо разбираться с MediaWiki:InterWikiTransclusion.js (включение текста из другой интервики), да еще вместе с включением именованных разделов. Для такой задачи шаблонов тут нет. Если только кто-то из знающих отзовется и с нуля напишет. Ссылка на оригинал в другой викитеке есть? Ratte (обсуждение) 18:07, 11 января 2022 (UTC)[ответить]
Текста, который бы я хотел перевести, сейчас нет. Но у меня есть переводы которые я делаю для себя, мог бы и поделится с обществом.
А вот инструментарий под это дело не плохо бы и разработать. KartaBY (обсуждение) 12:30, 12 января 2022 (UTC)[ответить]


Перенесено на страницу Викитека:К удалению#Вера (А. Ушаков) Vladis13 (обсуждение) 05:50, 1 марта 2022 (UTC)

Для бота: 02:11, 28 февраля 2022 (UTC)

Нужны автоматические правки в 50 страницах

править

Нужно в 50 страницах (25 из них — ДО-варианты рассказов) из О хороших, в сущности, людях (сборник) (который сначала можно переименовать c Аверченко вместо сборник) заменить в шаблоне Отексте записи в полях ИЗСБОРНИКА и ИСТОЧНИК по примеру Юмор для дураков (Аверченко) и Юмор для дураков (Аверченко)/ДО.--Philip J.-wsx (обсуждение) 10:10, 13 февраля 2022 (UTC)[ответить]

  • Немножко не понял. Требуется переименовать страницы сборника (ДО и СО версии), и обновить названия в их полях ИЗСБОРНИКА? Это всё? Кстати, там ссылки на источник везде сломанные. Vladis13 (обсуждение) 20:55, 13 февраля 2022 (UTC)[ответить]
По правилам, вроде, предпочтительнее название страницы "О хороших, в сущности, людях (Аверченко)" (и для других сборников). Если его переименовать, то ещё в рассказах (их переименовывать не нужно) в поле ИЗСБОРНИКА вставлять (Аверченко) вместо (сборник). Ссылки на 4-е изд. в РГБ я поправил.--Philip J.-wsx (обсуждение) 11:19, 14 февраля 2022 (UTC)[ответить]

Можно ли подгружать тексты в формате PDF или Word?

править

Я подгружаю переводы, вроде вот этого. Можно ли подгружать, кроме обычной версии, еще и файловую версию (PDF? Word? OpenOffice?), для удобства пользователей, в Викитеку? И если да, то как это сделать? --CopperKettle (обсуждение) 05:27, 25 января 2022 (UTC)[ответить]

  • Не понятно что имеете ввиду под словом "подгружать". Опишите пожалуйста как и где вы хотели бы видеть файл, или вы имеете ввиду ссылку на него, где? Загрузка на Commons и в Викитеку файлов OO и Word не поддерживается. Vladis13 (обсуждение) 13:38, 25 января 2022 (UTC)[ответить]
  • Если речь о возможности скачивания вики-текста как файла — это есть, см. в левом меню на странице текста. Vladis13 (обсуждение) 13:43, 25 января 2022 (UTC)[ответить]
    • У меня есть удобно отформатированный вариант переведенной статьи в Word. Пользователю Викитеки было бы удобно сохранить себе на диск такой вариант, потом распечатать. Там и таблицы покрасивее, и нумерация страниц, и шрифты. Насколько я понял, никак нельзя разместить документ именно в виде файла "для распечатки" на Commons и Викитеке в каком бы то ни было формате. Жаль. --CopperKettle (обсуждение) 14:40, 25 января 2022 (UTC)[ответить]
    • Вот файл с моим переводом. Подумалось - а вдруг как-нибудь можно его разместить в Викитеке? Ну да ладно, я его распространяю среди интересующихся в любом случае. В телеграм, и на сайте моего друга-психиатра. --CopperKettle (обсуждение) 14:43, 25 января 2022 (UTC)[ответить]
  • Ну вы можете из Word или OpenOffice/LibreOffice сохранить в формате HTML, который выложить в Викитеку, или переконвертировать HTML в wiki-разметку, например с помощью w:pandoc (https://pandoc.org).
    Вообще, конвертация HTML в вики это проблемная тема из-за технологии css. К тому же, Word создаёт плохие HTML, переполненные мусором и css. Поэтому не советую цепочку Word -> экспорт в HTML -> конвертация в wiki-разметку.
    Все варианты конвертации из HTML надо проверять вручную. Поскольку конверторы могут удалять оформление css и html-теги. В html нет стандарта для оформления сносок, они не сконвертятся в wiki-разметку.
  • Или можете из Word/OpenOffice/LibreOffice экспортировать в файл PDF, который загрузить на Commons. А в Викитеке выложить текст в вики-разметке, в ПИ Страница или указав ссылку на PDF в шапке.
  • Для OpenOffice и LibreOffice есть плагины экспорта непосредственно в текстовый файл в wiki-разметке. Для Word тоже есть варианты: w:en:Help:WordToWiki.
Vladis13 (обсуждение) 16:56, 25 января 2022 (UTC)[ответить]

Странный раздел, предлагаю убрать. Правила требуют установки шаблона АП, — если текст проходит по закону то проходит, не важно анонимный или нет. Страница правила скопирована с англовики, где давно не менялось. В других языках правило переписано или раздел убран. --Vladis13 (обсуждение) 16:17, 20 января 2022 (UTC)[ответить]

Если кто хочет повеселится, ...

править

Добрый день!

Если кто хочет повеселится, предлагаю посмотреть два свежих клипа группы Ленинград:

  1. Пока так
  2. Покаянная / My love Беглов

Как житель сего прекрасного (говорю без иронии) города, то что видно в кадре первого клипа - чистая правда, и по мусору, и по снегу. Съёмка второго клипа вызвана неадекватной реакцией властей и некоторых других известных личностей на первый. Если интерестно, прогуглите эту историю.

Приятного просмотра. -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 09:05, 20 января 2022 (UTC)[ответить]

  • ВП:НЕТРИБУНА. — Lozman (talk) 21:53, 20 января 2022 (UTC)[ответить]
    Могу только сказать, что:
    1. это правило здесь, в Викитеке, не применимо;
    2. это не «выступление за или против чего бы то ни было»: я имел своей целью просто повысить участникам настроение, а то в последнее время здесь стало как-то грусновато и скушновато.
    Жаль, что Вы так не правильно это восприняли... -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 10:37, 22 января 2022 (UTC)[ответить]
      • Не знаю кому как, но для меня подобные ролики не приятны, а противны. Как можно восхищаться и веселиться от матерящегося хрипатого гопника Шнурова, вылезшего из подворотни, распевающего свои дебильные песни? — По-моему, это за гранью... У каждого, конечно, свои приоритеты и свои вкусы. И каждый делает свободный выбор. Кому-то нравятся розы, а кому-то навозы. Только зачем рекламировать эту дрянь и сюда тащить?--Wlbw68 (обсуждение) 11:35, 22 января 2022 (UTC)[ответить]
    • В ВТ применимы все правила ВП, при условии что 1) соответствующее правило отсутствует в ВТ и 2) отсутствует консенсус сообщества ВТ по признанию данного правила неприменимым. Поймите, я не формалист и никогда не цепляюсь за букву правил. Но это противоречит духу правил. Возможно, правильнее было бы применять не ВП:НЕТРИБУНА, а ВП:НЕСОЦСЕТЬ, т.к. это больше напоминает пост в соцсетях. Но последнее, что мне хотелось бы видеть, — это дух соцсетей, перенесенный в ВТ. Этим добром мы и так перекормлены чуть более, чем полностью. У нас здесь библиотека, а Шнур в библиотеке примерно равен слону в посудной лавке. Простите, но акция, направленная на повышение настроения, возымела явно противоположный эффект. Возможно, место для ее проведения было выбрано неудачно. Извините. — Lozman (talk) 00:57, 23 января 2022 (UTC)[ответить]

Дополнение в правило ВТ:ЧСВ про список экстремистских материалов

править

Коллега Ratte предложил ввести в правило ВТ:ЧСВ#Что нельзя включать пункт, аналогичный немецкому de:Wikisource:Urheberrecht#Indizierte und verbotene Schriften. Где не разрешена публикация текстов запрещённых УК Германии и категории 18+. (В Германии есть список, правда на сам список я ссылки не нашёл, примерно аналогичный российскому Федеральный список экстремистских материалов.) Закон РФ запрещает публикацию материалов из российского списка (КоАП 20.29. Производство и распространение экстремистских материалов).

Риски:
Блокировка Викитеки в РФ автоматически блокирует Викитеки на всех других языках и все другие проекты WMF, включая Википедию, поскольку они расположены на одном IP. Конечно, в реальности блокировать вряд ли будут, поскольку это колоссальный социальный резонанс, вероятней представители WMF удалят спорный текст, но тяжба с обсуждением этого никому не нужна. Кроме того, не исключены персональные административные или уголовные санкции к участникам, опубликовавшим и одобрившим данные тексты.

Можно вспомнить прецедент: обсуждение выкладывания «Протоколов сионских мудрецов». В официальном пресс-релизе НП «Викимедиа РУ» защита этой публикации строилась на том, что запрос РКН юридически некорректен, но Фонд не сказал, что игнорирует список экстремистских материалов РФ.

По теме: w:Федеральный список экстремистских материалов

Предлагаю:

  • Добавить в правило раздел, похожий на немецкий, запрещающий публиковать тексты из списка экстремистских материалов или нарушающих УК РФ (нам не нужны публикации инструкций изготовления бомб и т. д.).
  • Возможны некоторые конфликты когда какой-то текст не запрещён в РФ, но запрещён в русскоязычных странах, например на Украине. Но поскольку язык руВТ — русский и основная аудитория и авторы имеют гражданство РФ, наверно приоритет стоит отдавать законам РФ.
  • Для исторических текстов допускать нарушения современного УК РФ если текст не в списке экстремистских материалов. Я имею ввиду призывы Ленина и большевиков к захвату почтампов и вокзалов, какие-то военные тексты как спускать под откос поезда, исторические литературные памятники исторических событий и т. п.
  • Вопрос соблюдения УК РФ довольно скользкий. Например, что угодно в современности могут посчитать за «государственную измену», но будет нонсенсом относить это к историческим текстам 10—200 летней давности. А вот статья 282 УК может где-нибудь сыграть, наверное, так в советских словарях, включая Словарь Даля было исключено слово «жид». Или может упоминание УК РФ вообще не включать?
  • Не включать в раздел никаких упоминаний про «чувства верующих» и 18+. Поскольку сколько людей, столько и мнений. Например, в исламских странах узаконены антисемитизм и педофильские браки с 8 лет, за атеистическую литературу грозит смертная казнь (смертные казни исполняются каждую неделю на площади столицы страны). Да и в нескольких субъектах РФ брак с 14 лет.

Вариант формулировки:

Произведения, нарушающие закон

Не допускается публикация текстов включённых в Федеральный список экстремистских материалов РФ. А также произведений, которые могут нарушать УК РФ.

--Vladis13 (обсуждение) 20:11, 6 января 2022 (UTC)[ответить]

  • Предлагаю проще заголовок и формулировку: «Экстремистские материалы. В Викитеке не допускается размещение текстов, включенных в Федеральный список экстремистских материалов.». Все. (У нас тексты не публикуются, а размещаются, и ВТ:ЧСВ в основном использует терминологию «размещаемые материалы», «размещать», «размещаться»). УК, инструкции по изготовлению бомб и прочее не трогаем. Завязнем в дискуссии. Появятся такие тексты — тогда и будем думать, что делать. Сейчас главное обезопасить проект от текстов вроде Майн Кампф и др., как это сделали немцы в de.wikisource. PS. Сразу сообщаю для возмущенных борцов за свободу: соблюдение законов страны, на которую приходится основная целевая аудитория проекта Фонда — обычная практика. В частности, в РуВП и РуВТ соблюдаются нормы ГК РФ об авторском праве. После попадания в реестр РКН статьи Чарас ее существенно переписали. У нас нет возможности как-то редактировать нарушающие закон добавляемые тексты, чтобы они закон не нарушали. Остается последовать примеру участников из немецкого раздела. Ratte (обсуждение) 20:33, 6 января 2022 (UTC)[ответить]
    • А что разве немцы это эталон? «Майн кампф», как считает правительство ФРГ, угроза возрождения нацизма. В США и в Великобритании думают по-другому, там нет этого запрета и книгу свободно печатают. В России, на Украине, в Белоруссии, Казахстане этот запрет абсолютно не актуален. Я уже n-раз повторю, у Гитлера в "Майн Кампф" славяне это низшая раса по сравнению с германцами. Федеральный список экстремистских материалов меняется на глазах, а в один прекрасный миг и вовсе может исчезнуть. Подобные запреты сделают проект несвободным, ограничат доступ к информации и дадут прямой путь для манипуляций и спекуляций. Одной из таких манипуляций и является создание русского фашизма. Люди Гитлера не читали и вообразили, что Гитлер писал только против евреев, негров и цыган, а про славян ничего плохого не писал. Дальше создают отделы русского фашизма или как власовцы и бандеровцы воюют против СССР. --Wlbw68 (обсуждение) 21:13, 6 января 2022 (UTC)[ответить]
      • Да я как бы и не возражаю против распространения Майн Кампф. Берите и распространяйте, ни слова «против» не скажу. Я только против того, чтобы это делалось на этом сайте. Можете открыть свой сайт и там этим заниматься. Ну или печатные экземпляры на улице раздавать, мне все равно. А если серьезно, речь идет о соблюдении национальных правовых норм (в данном случае 114-ФЗ). Как обычно в проектах Фонда и делается. И нормы ГК РФ об отсчитывании АП с даты реабилитации тоже делают проект «несвободным» и ограничивают доступ к информации. Тем не менее они соблюдаются. Если вас что-то не устраивает — меняйте законодательство, а не используйте проект для нарушения законов. Ratte (обсуждение) 21:36, 6 января 2022 (UTC)[ответить]
        • Я не очень понял вас, вы против содержания книги или против любого русского перевода? В решении районного уфимского судьи указан конкретный сайт и конкретный перевод Радека. Найти текст, выложенный на этом сайте, сверить его с оригиналом и выяснить действительно ли это настоящий перевод книги или текст от ветра в голове мы не можем, сайт удален. Ко всему прочему Радек книгу Гитлера никогда не переводил. Но из решения суда мы можем сделать выводы. Цитата из решения судьи А. С. Шакирова: „Книга отражает идеи, последствиями которых стала Вторая мировая война. Заметно виден антисемитизм автора. Например, утверждается, что международный язык эсперанто является частью еврейского заговора.” Очень интересно, в книге Гитлера нет ни слова об эсперанто. Дальше цитата из решения судьи: „Также из книги можно узнать подробности детства Гитлера и то, как сформировались его антисемитские и милитаристские взгляды. «Моя борьба» чётко выражает расистское мировоззрение, разделяющее людей по происхождению. Гитлер утверждал, что арийская раса со светлыми волосами и голубыми глазами стоит на вершине человеческого развития. Евреи, негры и цыгане относились к «низшим расам».“ В книге нет ни слова про светлые волосы, ни про голубые глаза, нет и про цыган. Что за книгу читал судья и что он вообще цитирует? ― Неизвестно, но явно не текст книги Гитлера. Получается судьи Шакиров, нашел на каком-то сайте, непонятный текст, а не перевод книги „Моя борьба“, не сверив его с оригиналом, запретил конкретный текст, не имеющий отношения к книге Гитлера.--Wlbw68 (обсуждение) 05:21, 7 января 2022 (UTC)[ответить]
          • Я не против ни книги, ни перевода. Но есть решение суда, оно вступило в силу, а следовательно, подлежит исполнению. В кассации не обжаловалось. Неисполнение вступившего в силу решения суда является уголовным преступлением (ст. 315 УК). Пока же я вижу, что вы занимаетесь призывами к неисполнению национальных судебных решений и нарушению национального законодательства. Как я указал выше, по принятой практике проекты Фонда соблюдают законы страны, на которую приходится основной трафик (об АП и проч.). Данный аргумент вами не опровергнут. Ratte (обсуждение) 05:58, 7 января 2022 (UTC)[ответить]
            • Я не к чему не призывал, Ratte, не нужно приписывать мне того чего я не делал. В данном случае я лишь публично исследовал судебное решение, на что наложен запрет. Это запрещено делать? — Нет. Может быть у вас есть возражения по поводу моего предыдущего комментария? — С удовольствием прочту их, но пока книгу вы не читали. Ранее я писал, что перевод текста выкладывать не собираюсь, он не в ОД. Считаю, что этого вполне достаточно для всех участников; поэтому правило ваше, направленное против конкретного сочинения, считаю лишним, вредным и не нужным. --Wlbw68 (обсуждение) 06:52, 7 января 2022 (UTC)[ответить]
          • > Найти текст, выложенный на этом сайте, сверить его с оригиналом и выяснить действительно ли это настоящий перевод книги или текст от ветра в голове мы не можем, сайт удален.
            Там указана ссылка непосредственно на этот русский перевод. Vladis13 (обсуждение) 21:38, 8 января 2022 (UTC)[ответить]
          • > Что за книгу читал судья и что он вообще цитирует?
            Судья не цитирует книгу, ознакомьтесь с текстом по вашей ссылке. Там где про «эсперанто» и «русых голубоглазых» ссылка на Википедию w:Моя борьба, не понятно зачем и кто её всунул в решение. Судья не обязан ничего читать и тем более не может ничего цитировать. Он выносит решение на основе позиций прокурора, адвоката и экспертов. Vladis13 (обсуждение) 22:40, 9 января 2022 (UTC)[ответить]
  • На Обсуждение:Адольф Гитлер мы обсуждали с цитатами, что утверждать будто автор в данной книге называл называл неких славян 20 века «низшей расой» некорректно, мягко говоря. В то время как вы некоторые современные националистические группы людей, считающих себя «славянами», называли «дебилами». ; -)
    Большая просьба не тащить сюда обсуждение тезисов этого автора и прочее из НСДАП. Иначе придётся закрыть ветку по Викитека:НЕТРИБУНА, чтобы не провоцировать нарушений по 282 и 354.1 УК РФ. Vladis13 (обсуждение) 23:40, 6 января 2022 (UTC)