Обсуждение:Толковая Библия Лопухина

Последнее сообщение: 5 лет назад от Gorvzavodru в теме «касательно системного имени названия страницы»

Загрузка

править
Перенесено со страницы Викитека:Форум#фронт работ

Откуда вообще предполагается загрузка? Толковая Библия — очень сложный текст в плане структуры. Считаю, что делать его можно только по сканам. Но для начала нужно определиться, как адаптировать их постраничную организацию к нашим условиям, иначе никакого фронта просто не будет. P.S. Лопухин — не автор (или, по крайней мере, не единственный автор), а редактор. К тому же издание посмертное, так что и редактор там не он один. Поэтому название Толковая Библия Лопухина условно, так же как Жития святых по изложению свт. Димитрия Ростовского. — Lozman (talk) 17:03, 29 апреля 2019 (UTC)Ответить

Вопрос уже поднимался Викитека:Форум/Архив/2017#Толковая Библия Лопухина. На Толковая Библия Лопухина я привёл ссылку на внешний сайт, хоть не официальный какой-то конфессии, но достаточно авторитетный. Там выложено издание издательства «Дар», наиболее качественное, как понимаю все АП соблюдены. Т.ч. если интересна книга — есть скан и сайт. А вычитывать никто из участников дискуссии не возьмется. --Vladis13 (обсуждение) 03:48, 30 апреля 2019 (UTC)Ответить
А точно нет вопросов по АП? В предисловии упоминаются многочисленные исправления, они не могут охраняться как АП редактора? — Lozman (talk) 05:00, 30 апреля 2019 (UTC)Ответить
Я имел ввиду, что к сайту azbyka.ru видимо вопросов по АП нет: «„Азбука веры“ выражает признательность издательству „Даръ“ за предоставленный текст толкования „Нового Завета“». Т. е. ссылка не пиратская. Нам его копировать нельзя. Разве, что залить в ПИ Страница с обязательным последующим удалением исправлений издания, сведя до уровня скана. Но это тоже на несколько лет вычитки, и бессмысленная деградация, имхо. --Vladis13 (обсуждение) 05:52, 30 апреля 2019 (UTC)Ответить
А если нельзя копировать, то какой в нем смысл для нас? В ПИ Страница заливать этот текст нет смысла, он существенно отличается от первого издания. — Lozman (talk) 13:50, 30 апреля 2019 (UTC)Ответить
Я не предлагаю заливать. --Vladis13 (обсуждение) 18:19, 30 апреля 2019 (UTC)Ответить
Тогда эта дискуссия ни о чем. Если не заливать с Азбуки, остается только делать по сканам. — Lozman (talk) 19:31, 30 апреля 2019 (UTC)Ответить

касательно системного имени названия страницы

править

Так я не понял, почему не Толковая Библия (Лопухин). Где логика то?--Gorvzavodru (обсуждение) 18:23, 30 апреля 2019 (UTC)Ответить

Лопухин — редактор, и то только первого тома. Остальные тома издавались под редакцией «наследников Лопухина». По смыслу она скорее «имени Лопухина», если вам так понятнее. — Lozman (talk) 18:37, 30 апреля 2019 (UTC)Ответить
Спасибо за разъяснение. --Vladis13 (обсуждение) 18:42, 30 апреля 2019 (UTC)Ответить
Мне так понятнее. Да. Что с системным именем то? Текущее - смущает. Толковая Библия (имени Лопухина) - как то некошерно будет. Какие идеи? Как есть - не есть хорошо. --Gorvzavodru (обсуждение) 18:44, 30 апреля 2019 (UTC)Ответить


Не есть хорошо — не ешьте. Смущает — отойдите, вас никто силой не держит. Текущее имя является общепринятым, значение термина «системное имя» мне неизвестно. — Lozman (talk) 18:47, 30 апреля 2019 (UTC)Ответить
Не, ну не вариант. Одни эмоции.
А как называется название страницы? Пусть "название страницы" будет если слово "системное имя" не нравится.--Gorvzavodru (обсуждение) 10:12, 1 мая 2019 (UTC)Ответить

фронт работ

править

Так я и не понял. Как фронт работ то обозначать будем? --Gorvzavodru (обсуждение) 18:25, 30 апреля 2019 (UTC)Ответить

Вернуться на страницу «Толковая Библия Лопухина».