Дмитрий Сергеевич Мережковский


Дмитрий Сергеевич Мережковский
Merezhkovskiy in NNovgorod.jpg
р. 2 (14) августа 1865, Санкт-Петербург
ум. 9 декабря 1941({{padleft:1941|4|0}}-{{padleft:12|2|0}}-{{padleft:9|2|0}}) (76 лет), Париж
русский писатель, поэт, критик, переводчик, историк, религиозный философ, общественный деятель
Wikisource-logo.svg Биография в БСЭ1 • МЭСБЕ • ЭСБЕ • Britannica (11-th) • OSN • OSN

ПоэзияПравить

Стихотворения 1883—1887Править

ЧАСТЬ I
ЧАСТЬ II
ЧАСТЬ III
ПОЭМЫ И ЛЕГЕНДЫ
ЭСКИЗЫ

Символы (Песни и поэмы)Править

Песни и легендыПравить

Новые стихотворения 1891—95Править

Из «Собрания стихов» (1904), «Собрания стихов» (1910) и «Полного Собрания Сочинений» (1912)Править

  1. «Так жизнь ничтожеством страшна...»
  2. Двойная бездна
  3. «О, если бы душа полна была любовью...»
  4. Детское сердце
  5. Трубный глас
  6. Молитва о крыльях
  7. Весёлые думы («Без веры давно, без надежд, без любви…»), 1900
  8. Возвращение («Глядим, глядим всё в ту же сторону…»), 1909
  9. Старинные октавы Octaves du passé, 1890-е годы

Стихотворения разных летПравить

ЛЕГЕНДЫ И ПОЭМЫ

ШУТОЧНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ И ДРУЖЕСКИЕ ПОСЛАНИЯ

ПереводыПравить

Из Ганса Христиана АндерсенаПравить

Из Эдгара Аллана ПоПравить

Из ГётеПравить

Из СофоклаПравить

  • Эдип-царь («Вестник иностранной литературы», № 1-2, 1894).


ПублицистикаПравить

ПрозаПравить

РоманыПравить

Трилогия «Христос и Антихрист»

Трилогия «Царство Зверя»

Религиозно-философские произведенияПравить

Трилогия «Тайна Трёх»

  • Тайна Трёх: Египет и Вавилон, 1925
  • Тайна Запада: Атлантида-Европа, 1930
  • Иисус Неизвестный, 1932

Трилогия «Реформаторы»

Трилогия «Лица святых от Иисуса к нам»

Трилогия «Испанские мистики»

  • Св. Тереза Иисуса
  • Св. Иоанн Креста
  • Маленькая Тереза

Дилогия о государственных деятелях

НовеллыПравить

Итальянские новеллы

БиблиографияПравить

Публикации в периодических изданиях:

Оценки творчестваПравить

См. такжеПравить

СсылкиПравить


  Произведения этого автора, обнародованные при его жизни в России, находятся в общественном достоянии в этой стране, поскольку истёк срок охраны исключительного права.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.