Самому себе (Леопарди; Мережковский)

Себе самому
автор Джакомо Леопарди, пер. Дмитрий Сергеевич Мережковский
Оригинал: ит. A se stesso. — Из сборника «Песни». Перевод созд.: июнь 1833 (оригинал), 6 февраля 1893 (перевод). Источник: библиотека Мошкова

Себе самому


Теперь ты успокоишься навеки,
Измученное сердце.
Исчез обман последний,
Который вечным мне казался,— он исчез,
И чувствую глубоко, что во мне,
Не только все надежды
Обманов дорогих,
Но и желанья самые потухли.
Навеки успокойся: слишком сильно
Ты трепетало. Здесь никто не стоит
Биенья твоего. Земля
Страданий наших недостойна.
Жизнь — горечь или скука. Ничего
В ней больше нет. Мир — грязь.
В отчаянье навеки успокойся.
Нам ничего судьбою, кроме смерти,
Не суждено.
Отныне презираю
Я сокровенное могущество Природы,
Бессмысленное, правящее веком,
Чтоб уничтожить все,—
И беспредельную тщету Вселенной.