Литургия красоты (Бальмонт 1905)/ДО
Литургія Красоты : Стихійные гимны |
Дата созданія: 1905, опубл.: 1905. Источникъ: К. Д. Бальмонтъ. Полное собраніе стиховъ. Томъ пятый. Изданіе второе — М.: Изд. Скорпіонъ, 1911. |
Cada mañana hallarás, alma mia, á la puerta de tu casa á todo el universo.Diego de Estella
Праздникъ сердца
править
Каждое утро, душа, ты найдешь у двери своего дома весь міръ.Діэго де Эстелья
- Мой завѣтъ
- Три страны
- Самоутвержденіе
- Къ Славянамъ
- Колибри
- Йони-Лингамъ
- И нѣтъ предѣловъ
- Призывъ («Братья, посмотримте ясно…»)
- Вино минутъ
- Весна
- Растеніе
- Темному брату
- Быть утромъ
- Солнце—красное
- Вѣтеръ («Гордый Юргисъ, ты похитилъ Вѣтеръ, Вѣтеръ у меня…»)
- Талисманъ
- Живи
Кружевные узоры
правитьIpsa jussit mane totae virgines nubant rosae.Pervigilium Veneris.
Воля Венеры—чтобъ утромъ вѣнчались всѣ дѣвушки съ розами.Латинскій стихъ.
- Юная дѣвушка
- Влюбленность («Она была въ кого-то влюблена…»)
- Греза
- Жалоба дѣвушки
- Сѣрая птичка
- Польской дѣвушкѣ
- Финская колыбельная пѣсня
- Осень («Бѣлесоватое Небо, слѣпое, и вѣтеръ тоскливый…»)
- «Бѣлесоватое Небо, слѣпое, и вѣтеръ тоскливый…»
- «На кладбищѣ старомъ пустынномъ, гдѣ я схоронилъ всѣ надежды…»
- Въ бѣломъ
- Прощай («За наше „Когда-то“—послѣдній привѣтъ…»)
- Кольцо («Нѣтъ, наша встрѣча не случайна…»)
- Быть можетъ
- Ты пришла
- Вновь
- Серебряныя звѣзды
- Мандолина
- Ночной цвѣтокъ
- Лунный свѣтъ («Легкій листъ, на липѣ млѣя…»)
- «Ben escrivia motz et sons»
Черная оправа
правитьDie Hochzeit kam für Licht und Finsterniss.Nietzsche.
Свадьба настала для Свѣта и Тьмы.Ницше.
- Пляска атомовъ
- Ихъ двое
- Пронунсіаміэнто
- Міровая тюрьма
- Безнадежность
- Богъ Океанъ
- Горѣнье
- Мудрецы говорятъ
- Какъ знать!
- Не обвиняй
- Отзвуки благовѣста
- Безвременье («Западъ и Сѣверъ объяты…»)
- Тѣнь отъ дыма
- Воспоминаніе
- Геній мгновенья
- Читатель душъ
- Замокъ
- Желѣзный Шаръ
- Примѣта
- Змѣя
- Границы
- Лемуры
- Проклятіе человѣкамъ
- Человѣчки
- Бэдламъ нашихъ дней
- Война
- Возрожденіе («Возвращеніе къ жизни, и первый сознательный взглядъ…»)
- Міровое причастіе
- Рах hominibus bonae voluntatis
- Красный
- Розовый
- Предразсвѣтно-лепестковый
- Горицвѣтный
- Желтый
- Красный и желтый
- Красный и голубой
- Красный, желтый, голубой
- Голубой, зеленый, желтый, красный
- Золотистый
- Прощально-золотистый
- Зеленый
- Зеленый и черный
- Синій
- Нѣжно-лиловый
- Фіолетовый
- Хрустально-серебристый
- Опалово-зимній
- Голубовато-бѣлый и красновато-сѣрый
- Бѣлый
- Черный
Огонь
правитьНе устану тебя восхвалять, О, внезапный, о, страшный, о, вкрадчивый, На тебѣ расплавляютъ металлы, Близь тебя создаютъ и куютъ.Будемъ какъ Солнце.
- «Огнепоклонникомъ я прежде былъ когда-то…»
- «Огонь въ своемъ рожденьи малъ…»
- «Я закрываю глаза, и въ мечтаніи…»
- «Рудра, красный вепрь Небесъ…»
- «Огонь приходитъ съ высоты…»
- «Буря промчалась…»
- «Лучи и кровь, цвѣты и краски…»
Вода
правитьВлажная пропасть сольется Съ бездной эѳирныхъ высотъ. Таинство—Небомъ дается, Слитность—зеркальностью водъ.Только Любовь.
- «Вода, стихія сладострастія…»
- «Отъ капли росы, что трепещетъ, играя…»
- «Безмолвно она подъ землею таится…»
- «Но перемѣнная Вода…»
- «Я помню, въ далекіе дѣтскіе дни…»
- «Но минули дѣтскіе годы…»
- «Боль, какъ бы ни пришла, приходитъ слишкомъ рано…»
Воздухъ
правитьВсюду звонъ, всюду свѣтъ, Всюду сонъ міровой.Будемъ какъ Солнце.
И, вѣчно вольный, забвеньемъ вѣю.Тишина.
- «Вѣтеръ вѣющій донесъ…»
- «Полюби, сказала Фея…»
- «Воздухъ и Свѣтъ создаютъ панорамы…»
- «Въ серебристыхъ пузырькахъ…»
- «А вѣять, млѣять, и лелѣять…»
- «Воздухъ, Вѣтеръ, я ликую…»
- «Нашъ Воздухъ только часть безбрежнаго Эѳира…»
Земля
правитьЦвѣтъ расцвѣтшей жизни, нѣжный изумрудъ.Горящія Зданія.
Звѣзда, на которой сквозь Небо мерцаетъ трава.Фата Моргана.
- «Земля, я неземной, но я съ тобою скованъ…»
- «Странный міръ противорѣчья…»
- «Небо—сверху, Небо—снизу…»
- «Мѣрно, размѣрно земное страданіе…»
- «Въ зеленомъ и бѣломъ туманѣ…»
- «Земля, ты такъ любви достойна, за то что ты всегда иная…»
- «Земля научаетъ глядѣть—глубоко, глубоко…»
- «Слышу я, слышу твой голосъ, Земля молодая…»
- «Явственно съ горнаго склона я…»
- «Да, я помню, да, я знаю запахъ пороха и дыма…»
- «Помню, помню—и другое. Ночь. Неаполь. Сонъ счастливый…»
- «Что же, что тамъ шелеститъ?»
Примѣчанiя
править
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |