[13]
РАСТЕНІЕ.

Зародышъ, въ маломъ видѣ, есть полное растенье,
Въ немъ корень, стебель, листья возможно различить,
Едва замѣтно сѣмя, но жажда наслажденья
Зеленую, изъ мрака, исторгнетъ къ свѣту нить.

Корень внизъ ростетъ, а стебель кверху убѣгаетъ.
Но различность устремленья развѣ расторгаетъ?
Если бъ не было дѣленья этихъ двухъ стремленій,
Мы не знали бы цвѣтенья красочныхъ растеній.

Главный корень—вѣчно внизъ,
10 А другіе—всюду,
Вправо, влѣво расползлись,
Выше, ниже, но впились
Въ почвенную груду,—
Въ эту толщу, гдѣ они
15 Слышатъ ночь, и слышатъ дни,
И донынѣ искони
Все стремятся къ Чуду.
Проростаютъ каждый часъ,

[14]

И совсѣмъ не тяготясь
20 Тьмою и неволей,
Кормятъ верхніе листки,—
И довольны долей
Корневые волоски,
Чрезъ которые ростки
25 Пьютъ растворы солей,
Капли влаги жадно пьютъ,
И для зрѣнья создаютъ
Пышный цвѣтъ магнолій.

Но корни есть также иные,
30 Воздушные корни бываютъ, не только земные,
И корни есть также, что тянутся смѣло въ водѣ.
Въ Природѣ царитъ разновидность вездѣ.
Различны узоры рѣзные
Листовъ и травинокъ, что дышутъ, ища.
35 Воздушные корни плюща
Впиваются въ камни стѣнные,
А корни пшеницы, вѣтвистой семьей,
Блаженствуютъ мирно въ землѣ полевой,
И вольно растенья другія
40 Плодятся, качаясь во влагѣ живой.

Но такъ иль иначе, а стебель прямой,
Иль стебель изогнутый, листья лелѣетъ,
И тайная греза растенья, весной,
Иль пламеннымъ лѣтомъ,
45 Алѣетъ,
Вѣнчаясь невѣстой со свѣтомъ,
Обручаясь съ воздушною теплой волной,
Золотится цвѣтокъ, голубѣетъ,
Многоцвѣтностью млѣетъ,
50 Ощущенья свои разстилаетъ цвѣтной пеленой,—
Въ каждомъ мѣстѣ иномъ освѣженно-иныя,
О, цвѣты, о, соцвѣтья земныя!

[15]

Да, есть созвѣздья,—есть соцвѣтія,
Есть развѣтвленія стеблей.
55 Прекрасенъ праздникъ однолѣтія,
Когда роскошныя соцвѣтія
Роятся въ пышности своей.
На стержнѣ колосъ получается,
На немъ сидячіе цвѣтки.
60 Цвѣточки нѣжные качаются,
Дыханьемъ въ воздухѣ встрѣчаются,—
Просторы свѣта широки.
У злаковъ, полныхъ мудрой сложности,
Взамѣнъ цвѣточковъ—колоски,
65 Восторгъ исчерпанной возможности;
У незабудки—знакъ неложности—
Въ однусторонность завитки.
Ростутъ различности безгласныя;
Какъ фей нѣмые корабли,
70 Подъ вѣтромъ зыблются, согласныя,
Съ волны къ волнѣ блестятъ, прекрасныя,
Вотъ тутъ, вонъ тамъ, вблизи, вдали.
О, свѣтомъ, воздухомъ вспоенныя,
И всѣмъ, что въ почвѣ взять могли,
75 Живыя мысли, въ жизнь влюбленныя,
Соцвѣтья, дружествомъ скрѣпленныя,
Созвѣздья зиждущей Земли!