Опыт российской библиографии - т.2 (Сопиков 1814)/В/ДО

Опытъ Россійской библіографіи. — В
авторъ Василій Сопиковъ (1765—1818)
См. Оглавленіе. Дата созданія: 1813, опубл.: 1814. Источникъ: В. Сопиковъ. Опытъ Россійской библіографіи. Часть 2. — СПБ: въ Типографіи Императорскаго Театра, 1814.

[73]

В.

2371 * Вадемекумъ (Медицинскій), или собесѣдникъ, служащій забавою врачамъ и отрадою больнымъ; собраніе Медицискихъ острыхъ изрѣченій, комическихъ анекдотовъ, странныхъ произшествій, болѣзней, обычаевъ, и проч. переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1799 — въ 8. 1 р. 50 к.
Важнѣйшія Іерогрифы, см. Эккартсгаузеновы сочиненія.

2372 † Валерія, или дѣйствіе души великой и благородной; соч. Г. Прокудина; Москва, 1773 — въ 8. 50 к.

2373 † Валерія, или письма Густава Фонъ-Линара къ Ернесту-фонъ Г. новѣйшій романъ; соч. Баронессы фонъ Криденеръ; перевелъ съ Нѣм. М. Б.; 3 части; Москва, 1807 — въ 12. 3 р.

2374 * Валерія Максима, изрѣченій и дѣлъ достопамятныхъ девять книгъ; перевелъ съ Латинскаго Иванъ Алексѣевъ; 2 части; Спб. 1772 — въ 8. 1 р. 50 к. .

2375 * Валха каменное царство; съ Нѣмецкаго перевелъ А. Нартовъ, съ фигурами; Спб. 1784 — 2 р. 60 к.

2376 * Вальмье, истинное приключеніе; соч. Г. Арнода; перевелъ съ Французскаго Ив. Захаровъ; Спб. 1790 — въ 8. 1 р.

2377 * Вальморъ, Французская повѣсть, сочиненная Лоазелемъ де Треогатомъ; перевелъ съ Французскаго Н. Левицкій; Москва, 1781 — въ 12. 50 к.

2378 * Вальморъ и Флорелло; двѣ повести; [74]соч. Г. Лоазель-Треогата; переводъ съ Французскаго; Москва, 1802 — 1 р. 20 к.

2379 * Ванда, Княжна Краковская; переводъ съ Нѣмецкаго; 2 части; Москва, 1807 — въ 8. 2 р. 50 к.

2380 * Варбекъ, Англинская повѣсть, основанная на исторической истинѣ; соч. Г. Арнода; переводъ съ Французскаго; Тамбовъ, 1793 — въ 8. 1 р. 20 к.

2381 * Варнавы Бриссонія, перваго въ Парижѣ Сенатора, о Персидскомъ царствѣ; переводъ съ Латинскаго Ивана Алексѣева, исправлено и издано братомъ его П. П. Алексѣевымъ; 3 части; Москва, 1781 — въ 8. 3 р.

2382 * о Варьяціяхъ, изъ сочиненій Аббата Сори; перевелъ съ Французскаго Николай ІІетряевъ, сь фигурами; Спб. 1865 — въ 4.

2383 * Василья Македонянина, Царя Греческаго, увѣщательныя 66 главъ къ сыну его Льву; переведено съ Греческаго въ Казанской Семинаріи; Москва, 1776 — въ 12. 50 к.

2384 † Введеніе (краткое) въ бытописаніе Россійской Имперіи; соч. Г. Безака; Спб. 1785 — въ 8. 50 к.

2385 * Введеніе въ Географію, служащее къ изъясненію всѣхъ ландкартъ земнаго шара и съ Государственными гербами и фигурами; Москва, 1771 — въ 8.

2386 Тожь, изд. второе; М. 1790 — въ 8. 2 р.

2387 * Введеніе (простое) къ познанію природы; соч. Г. Беркеня; на Россійскомъ и Французскомъ языкахъ; 2 части; съ картинк. Москва, 1803 — въ 12. 4 р.
Введеніе въ Исторію Европейскую, см. [75]Пуффендорфа.

2388 * Введеніе въ Исторію Датскую, сочиненное Г. Маллетомъ; перевелъ съ Французскаго Ѳ. Моисеенко; 2 части ; Спб. 1785 — въ 8, 1 р. 50 к.

2389 * Введеніе въ горное познаніе земнаго шара, часть 1я, содержащая подземную Географію; соч. Г. Цеплихеля; переводъ съ Нѣмецкаго; Спб. 1780 — въ 8, 1 р.

2390 † Введеніе къ Астраханской топографіи; соч. Петра Рычкова; Москва, 1774 — въ 8. 50 к.

2391 † Введеніе въ кругъ словесности, сочиненное въ Харьковскомъ Университетѣ и служившее руководствомъ бывшихъ въ 1805 году публичныхъ чтеній, предшествовавшихъ наукѣ краснорѣчія, Профессоромъ онаго университета, И. Рижскимъ; Харьковъ, 1806 — въ 8. 1 р.

2392 † Введеніе (краткое) ръ Исторію происхожденія Славяно-Сербскаго народа, бывшихъ въ ономъ владѣтелей, Царей, Деспотовъ, или владѣтельныхъ Князей Сербскихъ, до временъ Георгія Бранковича; сочинено и изъ разныхъ Авторовъ примѣчаніями изъяснено Павломъ Юлинцемъ;въ Вѣнѣ, 1765 — въ 8.
Рѣдка въ Россіи.

2393 † Введеніе въ науку Стихотворства, или разсужденіе о началѣ поэзіи вообще; соч. Николая Язвицкаго; Спб. 1811 — въ 8.

Спб. Вѣсти. 1812.—V. 229.

2394 * Введеніе (дружеское) къ познанію природы, Англинское сочиненіе; перевелъ съ [76]Французскаго Ѳома Розоновъ; Москва, 1793 — въ 8, 1 р.

2395 * Введеніе (повсемственное) предохранительной оспы въ Европейской и Азіятской Россіи; соч. Д. М. Гуна, съ фигурами; на Рускомъ и Нѣмецкомъ языкахъ; Москва, 1807 — въ 12.

2396 * Введеніе щолочной ископаемой соли на стеклоплавильныхъ заводахъ вмѣсто поташа; открытіе Г. Лаксмана; Спб. 1795 — въ 8.

2397 * Вейдлера (Іоан. Фрид.) Ариѳметика; переводъ съ Латинскаго Д. Аничкова; Москва, 1765 — въ 8. 50 к.

2398 Тожь, изд. второе, изправленное и дополненное А. Барсовымъ; Москва, 1787 — 50 к.

2399 Тожь, изд. третіе; Москва, 1795 — въ 8, 50 к.

2400 — Алгебра; переводъ съ Латинскаго Д. Аничкова; Москва, 1765 — въ 8. 50 к.

2401 Тожь, изд. второе; Москва, 1796 — въ 8. 50 к.

2402 — Архитектура военная, или фортификація; переводъ съ Латинскаго, съ фигурами; Москва, 1766 — въ 8. 25 к.

2403 — Геометрія теоретическая и практически; переводъ съ Латинскаго; Москва, 1776 — въ 8. 50 к.

2404 — Наставленія къ подземной Геометріи, или Маркшейдерской наукѣ; переводъ съ Нѣмецкаго, съ фигурами; Спб. 1777 — въ 8. 50 к.

2405 — Наставленія чистой Математики, содержащія въ себѣ Ариѳметику, [77]Геометрію, Тригонометрію, Алгебру и Фортификацію; переводъ съ Латинскаго, съ фигурами; Москва, 1807 — въ 8. 2 р.

2406 — Тригонометрія; перевед. съ Латинскаго Д. Аничковымъ, съ фигурами; Москва, 1769 — въ 8.

2407 Тожь, изд. второе; Москва, 1778 — въ 8.

2408 Тожь, изд. третіе; Москва, 1805 — въ 8. 50 к.

2409 * Вездѣ есть добрые вельможи; соч. Г-жи Жанлисъ; переводъ съ Французскаго; Москва, 1807 — въ 12. 70 к.

2410 * Вексельнаго права начальныя основанія, для употребленія въ Юридическомъ факультетѣ при Московскомъ университетѣ, по удобнѣйшему способу разположенныя Ф. Г. Дильтеемъ; переведено съ Латинскаго подъ смотрѣніемъ Профессора Семена Десницкаго; Москва, 1768 — въ 4.

2411 Тожь, изд. второе; Москва, 1772 — въ 4.

2412 Тожь, изд. третіе; Москва, 1781 — въ 4.

2413 Тожь, изданіе четвертое, съ прибавленіемъ разныхъ указовъ, и съ двумя диссертаціями, къ оному принадлежащими; Москва, 1787 — въ 4.

2414 Тожь, изданіе пятое, дополненное узаконеніями къ оному принадлежащими; Москва; 1794 — въ 8. 5 р.

2415 Тожь, изд. шестое; Владимиръ, 1801 — въ 4.

2416 * Великій Аридерикъ въ храмѣ безсмертія, или торжество славы; переводъ; Спб. 1788 — въ 8. 25 к. [78]

2417 * Великій Полководецъ черныхъ, трогательныя сцѣны изъ Сенъ-Доминго; переводъ; 2 части; Москва, 1810 — въ 12. 2 р.

2418 * Великодушіе, или истинный мудрецъ, разсуждающій о суетѣ міра и утѣшающійся состояніемъ своимъ; соч. П; Москва, 1805 — въ 8. 1 р.

2419 * Великопостный конфектъ, или слово на вопрошеніе о смерти; переводъ съ Греческаго Степана Писарева; Спб. 1777 — въ 12. 50 к.

2420 * Величество Бога во всѣхъ царствахъ природы, или лѣстица отъ тварей къ Творцу, отъ земли на небо, для любителей природы, и истинныхъ поклонниковъ, иже кланяются отцу духомъ и истинною; Спб. 1801 — 8. 2 р. 50 к.

2421 * Велизеръ; соч. Г. Мармонтеля, переведенный съ Французскаго на Волгѣ разными знатными особами; Москва, 1768 — въ 8.

2422 Тожь, изданіе второе; Спб. 1773 — въ 8.

2423 Тожь, Изданіе третіе; Москва, 1785 — въ 8. 1 р.

2424 Тожь, подъ заглавіемъ: Велисарій, съ частицами изъ нравоучительной философіи; переводъ Г. (Курбатова); Спб. 1769 — въ 8. 1 р.

Потомъ многократно вновь была перепечатана.

2425 Тожь, вновь переведенный, съ присовокупленіемъ статей нравственной философіи того же сочинителя; 2 части, съ картинкою; издалъ Василій Сопиковъ; Спб. 1803 — въ 12. 2 р.
Книга сія, по моему мнѣнію, содержитъ въ себѣ [79]превосходное нравоученіе; то не безполезно будетъ пріобщить здѣсь изъ оной выписку.

[120]

2426 * Велисарій, соч. Г-жи Жанлисъ; переводъ съ французскаго; 2 части; Москва, 1808 — въ 12. 1 р. 50 к.

2427 * Тожь, переводъ Сенатора Захарова; 2 части; Спб. 1808 — въ 8. 1 р, 50 к.

Цвѣтн. 1809 г. кн. II.

2428 * Величіе души; соч. Г. Каракчіоли; переводъ съ французскаго Священника Ивана Бедринскаго; Спб. 1804 — въ 8. 1 р. 50 к.

2429 Тожь, другой переводъ, съ картинкою; Спб., 1803 — 1 р. 50 к.

2430 † Величіе, могущество и слава Россіи, дарованныя ей провидѣніемъ чрезъ великихъ ея Самодержцевъ; изображенныя въ торжественномъ словѣ на день возшествія на престолъ Императрицы Екатерины II, произнесенномъ Профессоромъ Х. Чеботаревымъ; Москва, 1795 — въ 4.

2431 * Веллея Патеркула, сокращеніе Греческой и Римской Исторіи; перевелъ съ Латинскаго Ѳ. Моисеенко; Спб. 1774 — въ 8. 1 р. 50 к.

2432 * Вельможа (слабоумный); переводъ съ Французскаго; Москва, 1788 — въ 8. 15 к.

2433 † Вертеровы чувствованія, или нещастный М. оригинальный анекдотъ; соч. А. Клушина; Спб. 1302 — въ 16, 50 к.

2434 † Вертеръ (Россійскій), полусправедливая повѣсть молодаго чувствительнаго человѣка, нещастнымъ образомъ самоизвольно прекратившаго свою жизнь; оригинальное соч. Мих. Сушк. Спб. 1803 — въ 16. 75 к.

2435 * Вертоградъ (любовный) или [121]непреоборимое постоянство Камбера и Арисены; перевелъ съ Португальскаго Ѳедоръ Эминъ; Спб. 1763 — въ 8.

2436 Тожь, изданіе второе; Москва, 1780 — въ 12. 1 р.

2437 Вертоградъ (прелестный) для дѣтей, или собраніе отборныхъ басенъ, съ яснымъ и легкимъ нравоученіемъ, и съ дѣтскою куклою, сод. избранныя повѣсти, басни и сказки; съ картинками; Спб. 1810 — въ 12. 2 р. 50 к.

2438 * Вертоградъ (мысленный), или Христіанское упражненіе, служащее къ утѣшенію благочестивыхъ Христіанъ; переводъ съ Латинскаго; Москва, 1783 — въ 8. 1 р.

2439 * Вертоградъ, насажденный въ пользу души грѣшныя, или избранныя священныя размышленія, служащія къ возбужденію въ вѣрной душѣ истиннаго благочестія, признательности и любви къ Богу; твореніе знаменитаго Герарда; переведено съ Латинскаго Иваномъ Курбатовымъ; Москва, 1799 — въ 8. 80 к.

2440 * Вертопрахъ и великодушная любовница; перевела съ Французскаго Елисавета Лихарева.
о Веселости нравственной и физической, см. Каракчіоли сочиненія.
Весенній цвѣтокъ, см. ежемѣсячныя сочиненія.

2441 * Вертопрашка, или исторія дѣвицы Бетси-Татлесъ, Англинскій романъ; перевелъ съ Французскаго М. Копьевъ; [122]3 части; Москва, 1795 — въ 12. 4 р.

2442 * Весело и полезно, или собраніе краткихъ и нравоучительныхъ повѣстей; переведено съ Нѣмецкаго Андреемъ Выродовымъ; 2 части; Москва, 1789 — въ 12. 50 к.

2443 † Весельчакъ на досугѣ, или собраніе новѣйшихъ пѣсенъ; 2 части; Москва, 1799 — въ 8. 2 р. 50 к.

2444 * Весна прекрасной дѣвицы; переводъ съ Французскаго; 2 части; Москва, 1799 — въ 8. 1 руб.
Весна, см. поэмы

2445 * Весталка Ирмензулова храма, ироическая повѣсть; переводъ съ Нѣмецкаго; 2 части; Москва, 1789 — въ 8. 1 р.

2446 * Весталка; соч. А. Лафонтена; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1808 — въ 12. 1 р. 50 к.

2447 * Вестинія и Асторъ, или любовь и великодушіе; соч. А. Лафонтена; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1808 — въ 12. 1 р.
Вечера, см. еженедѣльныя сочиненія.

2448 * Вечера моей бабушки; соч. Дюкре-Дюмениля; переводъ съ Французскаго; 2 части; Москва, 1802 — въ 12. 2 р.

2449 * Вечера (забавные), или собраніе нравственно-увеселительныхъ дѣтскихъ сказокъ; перевелъ съ Нѣмецкаго Козма Голубянскій; Спб. 1795 — въ 8. 1 р.

2450 * Вечера (меланхолическіе), или собраніе веселыхъ и нравоучительныхъ повѣстей, почерпнутыхъ изъ разныхъ Французскихъ писателей; М. 1787 — въ 12. 50 к. [123]

2451 † Вечера молодаго Грека; соч. Г. Геракова; Спб. 1803 — въ 12. 1 р. 50 к.

2452 * Вечера уединенія, или собраніе истинныхъ повѣстей, въ пользу и увеселеніе прекраснаго пола служащихъ; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1790 — въ 8. 1 р.
Вечерніе часы, см. сказки.

2453 † Вечера (сельскія); соч. Анны Буниной; Спб., 1811 — въ 8. 2 р. 50 к.

2454 * Вечера передъ каминомъ, или собраніе сказокъ и комедій для перваго возраста; переводъ съ Французскаго; на Руск. и Франц. языкахъ; Москва, 1811 — въ 8. 5 р.

2455 † Вечера (Славенскіе); соч. Василья Нарѣжнаго; книжка 1я. Спб. 1809 — въ 8. 1 р. 50 к.
Цвѣтн. 1809 г. кн.
Вечерняя заря, см. ежемѣсячныя сочиненія.

2456 † Вечерній открытый балъ, стихи Великому Князю Константину Павловичу; соч. Ивана Розова; Спб. 1792 — въ 4.
Вечернія бесѣды въ хижинѣ, см. Дюкре-Дюмениля сочиненія.

2457 † Вечеръ, или семейственная прогулка; соч. В. Измайлова; Москва, 1796 — въ 12. 25 к.

2458 † Веществословіе (врачебное), или описаніе цѣлительныхъ растѣній, во врачевствѣ употребляемыхъ, сѣ изъясненіемъ пользы и употребленія ихъ, и съ изображеніями оныхъ; 4 части; сочинилъ Несторъ Максимовичь Амбодикъ; Спб. 1784—1794 — въ 8. 15 р. [124]
Сіе полезное сочиненіе не окончано.
Первыя двѣ части онаго нынѣ рѣдки..

2459 * о Веществѣ (кислотворномъ); соч, Л. Шурера; перевелъ съ Нѣмецкаго Алексѣй Карпинскій; Спб. 1802 — въ 12. 1 р.

2460 * Взглядъ безпристрастнаго наблюдателя на нынѣшнее положеніе Франціи, съ 1809 года; Спб. 1812 — въ 8.

2461 * Взглядъ на политическое состояніе Европы, въ началѣ 1806 года; переводъ съ Французскаго; Спб. 1806 — въ 8. 1 р, 50 к.

2462 Тожь, другой переводъ сего сочиненія; Спб. 1807 — въ 12.

2463 † Вздохи сердца, стихотвореніе; Москва, 1798 — въ 8. 15 к.

2464 Тожь, изд. второе; Москва, 1810 — въ 8.

2465 † Взоръ на нынѣшнее состояніе Греціи;' соч. Михайла Дмитревскаго; на Греческомъ и Рускомъ языкахъ; Москва, 1808 — 30 к.

2466 † Взываніе къ Богу, Іюня 28 дня; соч. Якова Бардовскаго; Москва, 1808 — 30 к.

2467 * Взятіе Фекамка; переводъ съ Французскаго; Спб. 1805 — въ 8.
Взятіе острова св. Луціи, см. комедіи.

2468 † Вивліоѳика (древняя Россійская), содержащая въ себѣ собраніе древностей Россійскихъ, до Исторіи, Географіи и генеалогіи(родословія) Россійской касающихся, какъ то: древнія посольства въ другія Государства, грамоты великихъ Князей и Государей Россійскихъ; описанія Царскихъ свадебъ, разныя сочиненія древнихъ Россійскихъ авторовъ, и многія другія весьма рѣдкія и любрпытства достойныя [125]историческія достопамятности; издавалъ по мѣсячно Николай Новиковъ; 10 частей; Спб. 1772—1774 — въ 8.

2469 Тожь. изданіе второе, болѣе нежели вдвое умноженное; 20 частей; Москва, 1788—1789 — въ 8. 50 руб.

[125]

ОГЛАВЛЕНІЕ СЕЙ КНИГИ.
Часть I-я.
1) Грамоты Новгородскія.

Грамота отъ Новгородцевъ къ Великому Князю Ярославу Ярославичу Тферскому, отъ Епископа Новгородскаго, отъ Посадника и отъ всѣхъ старѣйшихъ, 1263 года.

Грамота отъ Новгородцевѣ къ Великому Кн. Ярославу Ярославичу Тферскому, 1263 года.

Грамота отъ Новгородцевъ къ Великому Кн. Ярославу Ярославичу Тферскому, 1263 года.

Грамота отъ Новгородцевъ къ Великому Кн. Михаилу Ярославичу Тферскому, 1309 года.

Грамота отъ Новгородцевъ къ Великому Кн. Михаилу Ярославичу Тферскому, 1309 года.

Грамота отъ Новгородцевъ къ Великому Кн. Михаилу Ярославичу Тферскому, 1309 года.

Грамота отъ Новгородцевъ къ Великому Кн. Михаилу Ярославичу Тферскому, 1309 года.

Грамота отъ Новгородцевъ къ Великому Кн. Михаилу Ярославичу Тферскому, 1309 года.

Грамота отъ Великаго Кн. Михайла Ярославича Тферскаго къ Новгородскому Архіепископу, 1309 года.

Грамота отъ Новгородцевъ къ Великому Кн. Михаилу Ярославичу Тферскому, 1309 года.

Грамота договорная Великаго Кн. Михайла Ярославича Тферскагаго съ Новгородцами, 1312 года. [126]

Грамота отъ Новгородцевъ къ Великому Кн. Александру Михайловичу Тферскому, 1326 года.

Договоръ Великаго Кн. Михайла Александровича Тферскаго съ Новгородцами, 1360 года.

Договоръ Великаго Кн. Михайла Александровича Тферскаго съ Новгородцами, 1361 года.

Грамота отъ Новгородцевъ къ Великому Кн. Борису Александровичу Тферскому, 1425 года.

Грамота отъ Новгородцевъ къ Великому Кн. Іоанну Васильевичу, всея Россіи, 1571 года.

Грамота договорная, 1671 года.

2) Грамоты во время владѣнія Великихъ Князей Ивана Даниловича, Семена Ивановича и Ивана Ивановича.

Грамота духовная первая Великаго Кн. Ивана Даниловича Калиты, писанная при отъѣздѣ его въ Орду, между 1328 и 1341 годами.

Грамота духовная вторая Великаго Кн. Ивана Даниловича Калиты, между 1328 и 1341 годами.

Договорная грамота Великаго Кн. Семена Ивановича съ братьями его, Кн. Иланомъ Ивановичемь и Кн. Андреемъ Ивановичемъ, между 1341 и 1353 годами.

Духовная грамота великаго Кн. Семена Ивановича, во иночествѣ Созонта, 1355 года.

Духовная грамота первая Великаго Кн. Ивана Ивановича, между 1356 и 1359 годами.

Духовная грамота вторая Великаго Кн. Ивана Ивановича, 1359 года.

3) Грамоты во время владѣнія Великаго Князя Димитрія Ивановича Донскаго.

Договорная грамота Великаго Кн. Димитрія Ивановича съ двоюроднымъ его братомъ Кн. Володимеромъ [127]Андреевичемъ, между 1362 и 1378 годами.

Договорная грамота великаго Кн. Димитрія Ивановича и брата его Кн. Володимера Андреевича, съ Великимъ Кн. Тферскимъ Михайломъ Александровичемъ, между 1362 и 1378 годами.

Духовная первая грамота Великаго Кн. Димитрія Іоанновича Донскаго, между 1369 и 1378 годами.

Договорная грамота Великаго Кн. Литовскаго Олгерда, брата его Князя Кестутья и Смоленскаго Великаго Кн. Святослава Ивановича, съ Великимъ Кн. Димимитріемъ Іоанновичемъ и братомъ его Володимеромъ Андреевичемъ, между 1362 и 1389 годами.

Догорная грамота Великаго Кн. Рѣзанскаго Ольга Ивановича, съ Великимъ Кн. Димитріемъ Іоанновичемъ и братомъ его Кн. Володимеромъ Андреевичемъ, между 1378 и 1389 годами.

Договорная грамота Великаго Кн. Димитрія Іоанновича и дѣтей его, съ братомъ его Володимеромъ Андреевичемъ, между 1380 и 1389 годами.

Духовная вторая грамота Великаго Кн. Димитрія Ивановича Донскаго, 1389 года.

4) Грамоты во время владѣнія Великаго Кн. Василія Дмитріевича.

Договорная грамота Великаго Князя Василія Димитріевича и братей его, съ Княземъ Володимеромъ Андреевичемъ, между 1389 и 1408 годами.

Договорная грамота Великаго Кн. Василія Дмитріевича съ Кн. Володимеромъ Андреевичемъ, 1390 года.

Договорная грамота Великаго Кн. Василія Дмитріевича съ Кн. Андреемъ и Петромъ, своими братьями, между 1389 и 1403 годами.

Договорная грамота Великаго Кн. Василія Дмитріевича и Князей Володимира Андреевича, и Юрья, [128]Андрея и Петра Дмитріевичевъ, съ Великимъ Кн. Рѣзанскимъ Ѳедоромъ Ольговичемъ, 1402 года.

Духовная Грамота Великаго Кн. Василія Дмитріевича, 1402 года.

Духовная грамота Кн. Владимира Андреевича 1410 года.

Духовная грамота первая великаго Кн. Василія Дмитріевича, 1425 года.

Духовная вторая грамота Великаго Кн. Василія Дмитріевича, 1455 года.

5) Грамоты во время владѣнія Великаго Князя Василья Васильевича Темнаго.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. Василья Васильевича и Кн. Андрея Дмитріевичъ и Константина Дмитріевича, съ Кн. Юрьемъ Дмитріевичемъ, 1428 года.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Кн. Юрья Дмитріевича и сына его Кн. Дмитрія меньшаго, съ Великимъ Кн. Василіемъ Васильевичемъ и съ братомъ его Кн. Константиномъ Дмитріевичемъ, съ племянниками его Кн. Иваномъ и Кн. Михайломъ и съ Кн. Васильемъ Ярославичемъ, 1433 года.

Договорная грамота Кн. Юрья Дмитріевича и дѣтей его, съ Кн. Иваномъ и Кн. Михайломъ Андреевичами, племянниками своими, 1434 года.

Договорная грамота Великаго Кн. Рѣзанскаго Ивана Ѳедоровича, съ Кн. Юрьемъ Дмитріевичемъ и его дѣтьми, 1433 года.

Духовная грамота Кн. Юрья Дмитріевича, 1434 года.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. Василья Васильевича, съ Кн. Дмитріемъ Юрьевичемъ Шемякою, 1434 года. [129]

Договорныя двѣ взаимныя грамоты Кн. Дмитрія Юрьевича Шемяки, съ Великимъ Кн. Васильемъ Васильевичемъ, 1436 года.

Договорныя двѣ взаимныя грамоты Кн. Дмитрія Юрьевича Шемяки, съ Великимъ Кн. Васильемъ Васильевичемъ, 1437 года.

Договорная грамота Великаго Кн. Василья Васильевича, съ Кн. Дмитріемъ Юрьевичемъ Шемякою, и съ братомъ его Кн. Дмитріемъ Юрьевичемъ Краснымъ, 1440 года.

Договорная грамота Кн. Можайскихъ Ивана Андреевича и Михайла Андреевича, съ Великимъ Кн. Васильемъ Васильевичемъ, 1445 года.

Договорная грамота тѣхъ же Кн. и тогожь года.

Договорная грамота Великаго Кн. Василья Васильевича съ Можайскимъ Кн. Михайломъ Андреевичемъ, 1447 года.

Договорная грамота Можайскаго Ка. Михайла Андреевича, съ Великимъ Кн. Васильемъ Васильевичемъ, 1447 года.

Договорная грамота Великаго Кн. Василья Васильевича, Князей Можайскихъ Ивана и Михайла Андреевичей, и Кн. Василья Ярославича, съ Великимъ Кн. Рѣзанскимъ Иваномъ Ѳедоровичемъ, 1447 года.

Договорная грамота Великаго Кн. Василья Васильевича съ Можайскимъ Кн. Иваномъ Андреевичемъ, 1448 г.

Договорная грамота Кн. Можайскаго Ивана Андреевича, съ Великимъ Кн. Васильемъ Васильевичемъ и его малолѣтными дѣтьми, 1448 года.

Договорная грамота Можайскаго Кн. Ивана Андреевича, съ Великимъ Кн. Васильемъ Васильевичемъ и его малолѣтными дѣтьми, 1448 года.

Договорная грамота Кн. Можайскаго Ивана Андреевича, съ Великимъ Кн. Васильемъ Васильевичемъ и его [130]малолѣтными дѣтьми, 1448 года.

Договорная грамота Кн. Дмитрія Юрьевича Шемяки и Можайскаго Кн. Ивана Андреевича, съ младшими его братьями Кн. Михайломъ Андреевичемъ и Кн. Васильемъ Ярославичемъ, 1448 года.

Договорная грамота Кн. Василья Ярославича, съ Великимъ Кн. Васильемъ Васильевичемъ, и съ дядею его Кн. Константиномъ, и съ братьями Кн. Можайскими, Кн. Иваномъ и Кн. Михайломъ Андреевичами, 1449 года.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. Василья Васильевича, и его дѣтей съ Кн. Васильемъ Ярославичемъ, 1449 года.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Кн. Василья Ярославича, съ Великимъ Кн. Васильемъ Васильевичемъ и съ его дѣтьми, 1449 года.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. Василья Васильевича и его дѣтей, съ Кн. Васильемъ Ярославичемъ и съ его сыномъ Кн. Иваномъ, 1455 года.

Договорная грамота Можайскаго Кн. Михайла Андреевича, съ Великимъ Кн. Васильемъ Васильевичемъ, 1450 года.

Договорная грамота Суздальскихъ Кн. Василья Юрьевича и Ѳедора Юрьевича, съ Кн. Дмитріемъ Юрьевичемъ Шемякою, и съ сыномъ его Кн. Иваномъ, 1453 года.

Договорныя двѣ взаимныя грамоты Кн. Суздальскаго Ивана Васильевича, съ Великимъ Кн. Васильемъ Васильевичемъ и съ его дѣтьми, между 1449 и 1453 годами.

Духовная грамота Кн. Инокини Евпраксіи вдовствующей супруги Кн. Володимера Андреевича, между 1427 и 1453 годами.

Духовная грамота Великія Кн. Софіи Витофтовны, [131]вдовствующей Великаго Кн. Василья Дмитріевича супруги, 1453 года.

Договорныя двѣ взаимныя грамоты Великаго Кн. Тферскаго Бориса Александровича, и сына его Кн. Михайла, и братей его Кн. Дмитрія и Кн. Ивана Юрьевичей, съ Великимъ Кн. Васильемъ Васильевичемъ и съ дѣтьми его, 1461 года.

Договорныя двѣ взаимныя грамоты Великаго Кн. Василья Васильевича и его дѣтей, съ Кн. Васильемъ Ярославичемъ, 1455 года.

Духовная грамота Великаго Кн. Василья Васильевича, 1455 года.

Духовная вторая грамота великаго Кн. Василья Васильевича, 1462 года.

Сокращеніе грамотъ, находящихся въ I-й части Древней Россійской Вивліоѳикі.

Часть II-я.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. Тферскаго Михайла Борисовича, и младшихъ его братьевъ, съ Великимъ Кн. Іоанномъ Васильевичемъ и братьями его, 1462 и 1465 годовъ.

Грамота договорная Великаго Кн. Іоанна Васильевича, съ Можайскимъ Кн. Михайломъ Андреевичемъ, 1464 года.

Грамота договорная Кн. Можайскаго Михаила Андреевича, съ Великимъ Кн. Іоанномъ Васильевичем, 1464 года.

Грамота Договорная Великаго Кн. Іоанна Васильевича, съ Можайскимъ Кн. Михайломъ Андреевичемъ, 1465 и 1473 годовъ.

Грамота договорная Великаго Кн. Іоанна Васильевича, съ Можайскимъ Кн. Михайломъ Андреевичемъ 1465 и 1473 годовъ. [132]

Грамота договорная Великаго Кн. Іоанна Васильевича, съ Можайскимъ Кн. Михайломъ Андреевичемъ, 1465 и 1473 годовъ.

Духовная грамота. Кн. Юрья Васильевича о раздѣлѣ его имѣнія, 1472 года.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. Іоанна Васильевича и сына его Кн. Іоанна Іоанновича, съ братомъ Кн. Борисомъ Васильевичемъ Волоцкимъ, 1473 года.

Грамота договорная Великаго Кн. Іоанна Васильевича, сына его Іоанна Іоанновича, съ братомъ К. Борисомъ Васильевичемъ Волоцкимъ, 1473 года.

Грамота договорная Кн. Андрея Васильевича Углецкаго, съ братомъ его Великимъ Кн. Іоанномъ Васильевичемъ, 1473 года.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. Іоанна Васильевича и сына его Великаго Кн. Іоанна Іоанновича, съ братомъ Кн. Андреемъ Углецкимъ, 1473 г.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. Іоанна Васильевича и сына его Великаго Кн. Іоанна Іоанновича, съ братомъ ихъ Кн. Андреемъ Углецкимъ, 1473 года.

Запись клятвенная Кн. Данилы Дмитріевича Холмскаго, данная Государю и Великому Кн. Іоанну Васильевичу о вѣрности его службы, 1473 года.

Запись Ивана Никитича Воронцова по Кн. Холмскомъ въ 250 рубляхъ, 1474 года.

Духовная грамота Кн. Бориса Васильевича Волоцкаго, при походѣ его съ войскомъ на Новгородъ, 1480 г.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. Іоанна Васильевича, и сына его Великаго Кн. Іоанна Іоанновича, съ братомъ ихъ Кн. Борисомъ Васильевичемъ Волоцкимъ, 1481 года.

Грамота договорная Великаго Кн. Іоанна [133]Висильевича и сына его Великаго Кн. Іоанна Іоанновича, съ братомъ его Кн. Борисомъ Васильевичемъ Волоцкимъ, 1481 года.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. Іоанна Васильевича, и сына его Великаго Кн. Іоанна Іоанновича, съ братомъ ихъ Кн. Андреемъ Васильевичемъ Можайскимъ, 1481 года.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. Іоанна Васильевича, и сына его Великаго Кн. Іоанна Іоанновича, съ братомъ ихъ Кн. Андреемъ Васильевичемъ Можайскимъ, 1481 года.

Духовная грамота Кн. Андрея Васильевича Меньшаго, 1481 года.

Грамота договорная Великаго Кн. Іоанна Васильевича и сына его Великаго Кн. Іоанна Іоанновича съ Кн. Михайломъ Андреевичемъ Верейскимъ и съ сыномъ его 1482 года.

Грамота договорная Кн. Михайла Андреевича Верейскаго и сына его Кн. Василья, съ Великимъ Кн. Іоанномъ Васильевичемъ, и его сыномъ Великимъ Кн. Іоанномъ Іоанновичемъ, 1482 года.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. Іоанна Васильевича, сына его и братьевъ, съ Великимъ Кн. Рязанскимь Іоанномъ Васильевичемъ, 1483 года.

Договорная грамота Великаго Кн. Рязарскаго Іоанна Васильевича съ Великимъ Кн. Московскимъ Іоанномъ Васильевичемъ, съ сыномъ, съ братьями и съ Кн. Верейскимъ, 1483 года.

Межевая грамота Великаго Кн. Іоанна Васильевича, съ братомъ его Кн. Борисомъ Васильевичемъ, 1484 г.

Грамота договорная Великаго Кн. Іоанна Васильевича, сына его и братьевъ, съ Кн. Михайломъ Андреевичемъ Верейскимъ, 1483 года.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. [134]Іоанна Васильевича, сына его и братьевъ, съ Великимъ Кн. Тферскимъ Михайломъ Борисовичемъ и братомъ его, 1485 года.

Духовная грамота Кн. Михайла Андреевича Верейскаго, 1486 года.

Восемь духовныхъ грамотъ егожь Кн. Михайла Андреевича Верейскаго, 1486 года.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. Іоанна Васильевича, и сына его Кн. Іоанна Іоанновича, съ братомъ своимъ Кн. Андреемъ Васильевичѣмъ Большимъ 1486 года.

Договорная грамота Великаго Кн. Іоанна Васильевича, съ Рязанскимъ Кн. Ѳедоромъ Васильевичемъ, 1496 года.

Договорная грамота Кн. Рязанскаго Ѳедора Васильевича, съ великимъ Кн. Іоаномъ Васильевичемъ, 1496 г.

Запись Великаго Кн. Іоанна Васильевича, данная племянникамъ его Кн. Ѳедору и Кн. Іоанну Борисовичамъ Волоцкимъ, 1497 года.

Духовная грамота Кн. Іоанна Борисовича Волоцкаго, 1504 года.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты дѣтей Великаго Кн. Іоанна Васильевича, Василья и Юрья Іоанновичей, 1504 года.

Грамота Великаго Кн. Іоанна Васильевича, данная сыну его Кн. Юрью на городъ Кашинъ, 1496 и 1504 годовъ.

Межевая грамота Великаго Кн. Іоанна Васильевича на пожалованные сыну своему Кн. Юрью, города Дмитровъ и Кашинъ, 1496 и 1504 годовъ.

Межевая грамота Великаго Кн. Іоанна Васильевича на пожалованный сыну его Кн. Юрью Звѣнигородъ, 1496 и 1504 годовъ.

Межевая грамота Великаго Кн. Іоанна Васильевича, [135]на пожалованные сыну его Кн. Юрью городы: Дмитровъ, Рузу и Звѣнигородъ, 1496 и 1504 годовъ.

Межевая другая грамота Великаго Кн. Іоанна Васильевича на пожалованые сыну его Кн. Юрью городы: Дмитровъ, Рузу и Звѣнигородъ. 1496 и 1504 годовъ.

Грамота Великаго Кн. Іоанна Васильевича, данная сыну его Кн. Юрью на сельцо Сущевское и на городскіе дворы, 1496 и 1504 годовъ.

Грамота Великаго Кн. Іоанна Васильевича, данная на пожалованные отъ него дѣтямъ его Кн. Юрью. Кн.Димитрію, Кн. Семену и Кн. Андрею Ивановичамъ дворы внутри города Москвы, 1496 и 1504 годовъ.

Двѣ грамоты Великаго Кн. Іоанна Васильевича, и отца его Великаго Кн. Василья Іоанновича, жалованныя Тонникамъ Якимовымъ, Михѣевымъ, Олухинымъ и Демешковымъ.

Духовная грамота Великаго Кн. Іоанна Васильевича о раздѣлѣ имѣнія его, 1504 года.

Сокращеніе Грамотъ, находящихся въ ІІ части Древней Россійской Вивліоѳики.

Часть III-я
1) Грамоты во время владѣнія Великаго Князя Василія Іоанновича.

Запись Казанскаго Царевича Петра Ибрагимовича, о его подданствѣ, 1505 года.

Запись Князя Константина Острожскаго, о его подданствѣ, 1506 года.

Духовная грамота Кн. Дмитрія Іоанновича Углицкаго, 1508 года.

Жалованная грамота жителямъ Смоленскимъ, 1514 г.

Запись Кн. Василья Щуйскаго, о бытіи ему въ вѣрности своему Государю, 1522 года.

Запись Великаго Кн. Василія Іоанновича при [136]ѣздѣ его въ Казань, писанная о подтвержденіи духовныя грамоты, 1523 года.

Духовная грамота Кн. Ѳедора Борисовича Волоцкаго, 1523 года.

Запись Кн. Дмитрія Ѳедоровича Бѣльскаго, о вѣрности его къ Государю, 1524 года.

Запись Кн. Ивана Ѳедоровича Бѣльскаго, о вѣрности его къ Государю, 1524 года.

Запись Кн. Ивана Михайловича Воротынскаго о вѣрности его къ Государю, 1525 года.

Грамота поручная по Кн. Михайлѣ Львовичѣ Глинскомъ, 1527 года.

Грамота поручная по Кн. Иванѣ и по Кн. Андреѣ Шуйскихъ, 1528 года.

Запись Кн. Ѳедора Мстиславскаго о вѣрности его къ Государю, 1529 года.

Двѣ жалованныя грамоты Новгородской вотчины крещенымъ и некрещенымъ Лопарямъ. 1530 года.

Запись Кн. Ѳедора Михайловича Мстиславскаго о вѣрности его къ Государю, 1531 года.

Двѣ договорныя взаимныя грамоты Великаго Кн. Василія Іоанновича, и сына его Великаго Кн. Іоанна Васильевича, съ братомъ его Кн. Юрьемъ Іоанновичемъ, 1531 года.

Запись Михайла Андреевича Плещеева о вѣрности его къ Государю, 1552 года.

Пять писемъ Великаго Кн. Василія Іоанновича къ супругѣ его Великой Княгинѣ Еленѣ Васильевнѣ, 1532 и 1534 годовъ.

2) Записки, къ Сибирской Исторіи служащія, или описаніе,

Сколько въ Сибири, въ Тобольскѣ и во всѣхъ Сибирскихъ городахъ и острогахъ съ начала взятія оной [137]Атаманомъ Ермакомъ Тимоѳеевымъ, въ которомъ году, и кто имяны, Бояръ и Окольничихъ, и Стольниковъ и Дворянъ, и Стряпчихъ, на воеводствахъ бывали; и Дьяконъ и Письменныхъ Годовъ, и съ приписью подьячихъ, и кто которой городъ ставилъ, и въ которомъ году, и отъ котораго Государя Царя, кто былъ и въ кои лѣта устроился въ Сибири престолъ Архіерейскій, и кто были Архіерей, 1572 года.

3) Собраніе жалованныхъ грамотъ. Царскихъ указовъ, поздравительныхъ рѣчей, и разныхъ писемъ, касательно города Полоцка, къ духовнымъ и свѣтскимъ людямъ, въ бытность онаго подъ Россійскою Державою, при Государѣ Царѣ Алексіѣ Михайловичѣ, съ 1654 по 1662 годъ, всего 46 статей.

Челобитная къ Царю Алексѣю Михайловичу, отъ Ѳеодосія, Митрополита Сербскаго, 1664 года.

Опредѣленіе, учиненное Россійскимъ Соборомъ, собравшимся въ крестовую Патріаршую палату, на Ѳеодора діакона Благовѣщенскаго Собора, 1665 года.

Извѣщеніе, или объявленіе о совершенномъ низложеніи Никона изъ Сана Патріаршескаго, учиненное въ Москвѣ Соборомъ, 1666 года.

Письмо къ Архимандритамъ, Игуменамъ и всей братіи горы Аѳонскія, 1666 года, Генваря 26 дня.

Письмо къ Преосвященному Меѳодію, Епископу Мстиславскому и Оршанскому, 1666 года, Іюня 9 дня.

Письмо первое къ Архимандриту Кіево-Печерскому Инокентію Гизелю, 1666 года.

Письмо второе къ нему же, 1666 года.

Грамота Вселенскихъ Патріарховъ Паисія Александрійскаго и Макарія Антіохійскаго, Чудовскому Архимандриту Іоакиму, на ношеніе скрижаль и жезла, 1667 года. [138]

Грамота Вселенскихъ Патріарховъ, Паисія Александрійскаго, Макарія Антіохійскаго, Іоасафа Всероссійскаго, Преосвященному Митрополиту Ѳеодосію, на учрежденіе Митрополія Бѣлогородской, 1667 года.

Грамота св. Патріарха Макарія Антіохійскаго, къ Ефрему Митрополиту Бѣлогородскрму, 1668 года.

Письмо просительное Богоявленскаго Полоцкаго Монастыря Архимандрита, Преосвященному Митрополиту Сарскому и Подонскому, 1668 года.

Челобитная къ Царю Алексѣю Михайловичу, отъ Симеона Полоцкаго, 1668 года.

Книга глаголаемая Урядникъ: новое уложеніе и устроеніе чина Сокольничья пути.

Вѣденіе о строеніи перваго въ Россіи корабля, имянуемаго Орелъ, каковъ построенъ былъ во дни Великаго Государя Царя Алексѣя Михайловича, близь села Дѣдинова. И о плаваніи того корабля Волгою до Казани, а оттуда въ Астрахань, и по всему морю Каспійскому, подъ правленіемъ Господина Брукмана. Выписано изъ книги, зовомой: Вояжъ Іоанна Стрюйса въ Москву и Персиду и въ прочія страны, изъ перваго тома, напечатаннаго въ Ліонѣ, 1684 года, на Французскомъ языкѣ.

Сокращеніе грамотъ, находящихся въ III-й части Древней Россійской Вивліоѳики.

Часть IV-я.

Статейной списокъ посольства Дьяка Володимера Семенова, сына Племянникова, да толмача Истомы Малаго, посыланныхъ отъ Царя Василья Ивановича къ Максимиліяну Цесарю Римскому, въ 7026 (1518) годѣ.

Статейной списокъ великаго посольства въ Польшу, отправленнаго отъ Царя Бориса Ѳедоровича Годунова въ 7109 (1601) годѣ, къ Сигисмунду Королю [139]Польскому, въ которомъ были Бояринъ и Намѣстникъ Суздальской Михайло Глѣбовичь Салтыковъ-Морозовъ, Дворянинъ и Намѣстникъ Ряской, Василій Тимоѳеевичь Плещеевъ, и Дьякъ Аѳанасій Ивановъ сынъ Власьевъ.

Путешествіе Россійскаго посланника Ѳедора Исаковича Байкова въ Китай, 7162 (1654) года.

Статейной списокъ посольства Стольника и Намѣстника Переяславскаго, Ивана Ивановича Чемоданова, въ Венецію въ 7164 (1656) годѣ.

Статейной списокъ посольства дворянина и Намѣстника Боровскаго, Василья Лихачева во Флоренцію, въ 7167 (1659) года.

Статейной списокъ посольства Стольника и Намѣстника Боровскаго, Петра Ивановича Потемкина въ Испанію, въ 7136 (1667) годѣ.

Статейной списокъ посольства Стольника и Намѣстника Боровскаго, Петра Ивановича Потемкина во Францію, въ 7175 (1667) годѣ.

Часть V.

Посольской наказъ Дворянину и Намѣстнику Болховскому, Кн. Михайлу Петровичу Борятинскому съ товарищи, отправленнымъ въ посольство къ Персидскому Шаху, 7126 (1618) года, Маія 18 дня.

Статейной списокъ посольства Никифора Михайловича Толочанова въ Грузію, 7168 (1650) года.

Статейной списокъ Посольства ближняго Боярина и Намѣстника Вятскаго, Бориса Петровича Шереметева въ Краковъ, Венецію, Римъ и Мальту, въ 7205 1697 году.

Часть VI.

Уставъ по Греческимъ Номоканомъ Святаго, великаго и равноапостольнаго Самодержца Рускія земли, [140]Великаго Князя Владиміра Кіевскаго и всея Руссіи, крестившаго всю Рускую землю: о церковныхъ судѣхъ, и о десятинахъ, и о церковныхъ людѣхъ, между 988 и 1015 годами.

Ярлыки, сирѣчь жалованныя грамоты, яже давали первые Цари Ординскіе и сущіи по нихъ вси, святѣйшимъ Преосвященнымъ митрополитомъ Кіевскимъ и всея Руссіи легость церковнымъ домомъ и людямъ православнымъ, 1213 года.

Путешествіе Исидора Митрополита на Флоренской Соборъ, въ 6945 (1436) году.

Извѣстіе историческое о Антонѣ Посевинѣ, послѣ отъ Римскаго Папы Григорія XIII, присланномъ къ Царю Іоанну Васильевичу въ 7088 (1580) году, въ бытность его въ Россіи сочиненное.

Духовная (прощальная) грамота Святѣйшаго Іева Патріарха Московскаго и всея Россіи, писанная въ лѣто 7105 (1597).

Чинъ нареченія и поставленія на Патріаршескій Россійскій престолъ, Преосвященнаго Филарета Никитича, Ростовскаго Митрополита, 1619 года.

Сказаніе дѣйственныхъ чиновъ св. Соборныя и Апостольскія Великія церкви Успенія Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и присно Дѣвы Маріи, матере Церквамъ Царствующаго града Москвы и всея великія Русіи, составлено бысть въ лѣто 7135 (1627), индикта 5, въ Царство благочестиваго Царя Михаила Ѳеодоровича.

Чинъ избранія на Патріаршескій Россійскій престолъ, 1640 года.

Чинъ Патріарша кругъ города на осляти шествія, бываемаго въ день постановленія Россійскихъ Патріарховъ, и слѣдующіе потомъ обряды, 1642 года.

Грамота Никона Патріарха къ духовнымъ и [141]мірскимъ всякаго чина я состоянія людямъ въ 7164 (1356) году о принятіи предосторожностей отъ моровой язвы.

Дѣяніе о низложенія съ престола бывшаго Патріарха Никона, въ лѣто 7175 (1667) происходившее.

Дѣяніе 15-е о избраніи на Патріаршескій Престолъ Іоасафа, Троицкаго монастыря Архимандрита, въ лѣто 7175 (1667).

Записки нѣкоторымъ обрядамъ между Государемъ и Патріархомъ, 1667 года.

Чинъ погребенія Россійскаго Патріарха Іоасафа, происходившій въ 7180 (1672) годѣ.

Списокъ съ прощальныя грамоты Россійскаго Патріарха Іоасафа, 7180 (1672) года.

Чинъ постановленія на Патріаршескій Престолъ Питирима, Митрополита великаго Новаграда и великихъ Лукъ, 7180 (1672) года.

Изложеніе Патріаршее и всего Собора о обрядѣ въ Вербную недѣлю бывшемъ, учиненное лѣта 7186 (1678) года.

Чинъ бываемаго въ недѣлю предъ Рождествомъ Христовымъ св. отецъ, так называемаго пещнаго дѣйствія, или воспоминаніе бывшихъ въ пещи тріехъ отроковъ Ананія, Азарія и Мисаила, 1678 года.

Врученіе благовѣрной и Христолюбивой Великой Государынѣ, премудрой Царевнѣ, милосердной Софіи Алексѣевнѣ, привиллегіи на Академію, въ лѣто отъ созданія міра 7193, а отъ воплощенія Бога Слова 1685, мѣсяца Іаннурія въ 21 день.

Синодикъ: заповѣдь св. и великаго всея вселенныя Никейскаго седмаго Собора, около 1683 года.

Часть VII-я.

О поставления Великихъ Князей Россійскихъ на Великое Княженіе святыми Бармами и Царскимъ [142]вѣнцемъ, откуда бѣ, и како начата ставитися, 1114 года.

Чинъ и поставленіе на великое Княженія Россійскаго Государства, сирѣчь на Царство помазаніе, сице бываетъ Царемъ, 1114 года.

Грамота избранная и утвержденная первая на Царство Царю Борису Ѳедоровичу, 1598 года.

Грамота о избраніи Государя Царя Михаила Ѳеодоровича на Всероссійскій Престолъ, 1613 года.

Чинъ и поставленіе на Царство Царя и Великаго Князя Алексѣя Михайловича, 1645 года.

Чинъ поставленія на Царство Государя Царя и Великаго Кн. Ѳеодора Алексѣевича, лѣта 7184 (1676).

Первое воцареніе Петра Великаго, 1682 года.

О вѣнчаніи Царскимъ вѣнцемъ на Царство Великихъ Государей, Царей и Великихъ Князей, Іоанна Алексѣевича и Петра Алексѣевича, 1682 года.

Часть VIII.

Грамота Царя и Великаго Князя Іоанна Васильевича о дачѣ Боярамъ, Окольничимъ и дѣтямъ боярскимъ помѣстья и отчинъ, 1550 года.

Комедія, притча о блудномъ сынѣ.

Двѣ записи крестоцѣловальныя: первая приводить по ней къ Государеву Цареву Михайла Ѳедоровича крестному цѣлованію Бояръ и прочихъ служащихъ людей, нынѣшняго 1626 года.

Вторая крестоцѣловальная запись, приводитъ по ней къ Государеву Цареву Алексѣя Михайловича крестному цѣлованію Бояръ и прочихъ служащихъ людей, нынѣшняго 1653 года.

Грамота Царя Алексѣя Михайловича объ уничтоженіи мыта съ мостовъ, перевозовъ, въ домѣхъ всякихъ вещей и иныхъ всякихъ мѣлкихъ промысловъ, и [143]проч. 1654 года.

Записка о пріѣздъ Грузинскаго Царя, 1658 года.

Записка о встрѣчѣ Нѣмецкихъ Цесарскихъ пословъ, въ 7159 (1661) году.

Комедія о НавуходоносорѢ Царѣ, о тѣлѣ златѣ, и о тріехъ отроцѣхъ въ пещи сожженныхъ.

Записка о пріѣздѣ великихъ и полномочныхъ пословъ Свѣйскаго Карлуса Короля 7192 (1683) года.

Комедія Навуходоносоръ, Мемуханъ, Моавъ, Аммонъ, Нееманъ, Корей, Лапидовъ, четыре протазанщика, четыре спальника.

Чинъ возведенія на Всероссійскій Престолъ Патріаршескій, Святѣйшаго Киръ Адріана Московскаго Патріарха въ Царствующемъ градѣ Москвѣ, 1690 году.

Путешествіе и журналъ отправленнаго изъ Москвы въ Китай Эбергарда Избраннедеса посланникомъ въ 1692 году.

Часть IX-я.

Родословная Князей Щербатовыхъ.

Родословная Князей Репниныхъ, отъ Князя Михайла Оболенскаго, праправнука Кн. Михаила Черниговскаго.

Родословная Сонцовыхъ.

Родословная Князей Мосальскихъ.

Родословная Князей Одоевскихъ.

Родословная Шаховскихъ.

Продолженіе пушествія и журналъ посланника Избраннедеса, 1692 года.

Комедія, ужасная измѣна сластолюбиваго житія съ прискорбіемъ и нищетнымъ въ Евангельскомъ пиролюбцѣ и Лазарѣ изображенная, 1701 года.

Комедія, страшное изображеніе втораго пришествія Господня на землю, 1702 года. [144]

Комедія, царство міра, идолослуженіемъ прежде раззоренное, исповѣданіемъ же и проповѣдію св. Апостола Петра прославленное.

Копія съ собственноручнаго письма Петра Великаго на Графское достоинство Никитѣ Моисѣевичу Зотову, 1710 года.

Копія съ жалованной грамоты на Графское Никитѣ Моисѣевичу Зотову достоинство, 1713 года.

Пришествіе въ Новъ градъ Императора Петра втораго 1728 года, Генваря 11 дня.

Часть X-я.

Уставъ Московскихъ Святѣйшихъ Патріарховъ Россійскихъ, отъ созданія міра 7176, а отъ Рождества Христова 1668 года хранимый, и по нынѣ въ точности соблюдаемый въ первопрестольномъ Московскомъ большомъ Успенскомъ Соборѣ.

Часть XI-я.

Тріодіонъ, съ Богомъ обдержай подобающее ему послѣдованіе.

Требованіе извѣстія о крестныхъ хожденіяхъ.

Съ какою церемоніею нынѣ отправляютъ крестныя хожденія.

О томъ, какія въ оныхъ малыхъ и большихъ крестныхъ ходахъ, и откуда именно святые образа и прочее носится, и коликое число для подъему оныхъ священнослужителей подлежательно.

Какая церемонія совершалась Святѣйшимъ Патріархомъ при отправленій Россійскаго воинства въ походъ, какѣ ихъ благословлялъ своею рукою, и окроплялъ святою водою, и освящалъ полковыя знамена въ присутствіи Государей.

Кто именно ходилъ съ полками въ Крымской походъ. [145]

О отправленіи молебна о побѣдѣ на враги Святѣйшимъ Патріархомъ съ священниками всѣхъ сороковъ.

О радостной вѣсти о Перекопѣ.

О радостной вѣсти о Крымѣ.

О встрѣчѣ св. Иконъ.

Съ какою церемоніею въ походъ Государи изволили шествовать.

О избраніи на царство благовѣрныхъ Царевичей Петра Алексѣевича и Іоанна Алексѣевича.

О рожденіи и крещеніи Царевны Маріи Іоанновны, дщери Царя Іоанна Алексѣевича.

О рожденіи и крещеніи Царевича Алексѣя Петровича.

О рожденіи и крещеніи Царевны Ѳеодосіи Іоанновны.

О рожденіи Царевича Александра Петровича и о крещеніи.

О рожденіи и крещеніи Екатерины Іоанновны.

О вѣнчаніи Царскимъ вѣнцемъ въ велицей церкви Царя Ѳеодора Алексѣевича рукою Іоакима Патріарха.

О сочетаніи бракомъ Царя Ѳедора Алексѣевича съ Царицею Агаѳіею Семеновною.

О рожденіи Царевича Иліи Ѳеодоровича.

О сочетаніи бракомъ вторымъ Царя Ѳеодора Алексѣевича съ Царицею Мароѳою Матвѣевною.

О сочетаніи бракомъ Царя Петра Алексѣевича съ Царицею Евдокіею Ѳеодоровною.

О сочетаніи бракомъ Царя Іоанна Алексѣевича съ Царицею Параскевою Ѳеодоровною.

Уставъ благовѣста къ церковному пѣнію во весь годъ, присланный изъ св. Синода, 1722 года.

Копія съ указа, дабы Лютеранъ и Калвинъ, приходящихъ въ св. вѣру, не перекрещивать. [146]

О преступленіи и погребеніи Царской Фамиліи.

О преставленіи и погребеніи Царевны Ѳеодосіи Іоанновны.

О преставленіи и погребеніи Царевны Евдокіи Алексѣевны.

О преставленіи и погребеніи Царицы Маріи Ильиничны.

О преставленіи и погребеніи Царевны Ирины Михайловны.

О преставленіи и погребеніи Агаѳіи Симеоновны.

О преставленіи и погребеніи Царевича Иліи Ѳеодоровича.

О преставленіи и погребеніи Царевны Маріи Іоанновны.

О преставленіи и погребеніи Царя Ѳеодора Алексѣевича.

О преставленіи и погребеніи Царевича Александра Петровича.

О преставленіи и погребеніи Царевны Татіаны Михайловны.

О преставленіи и погребеніи Царевны Екатерины Алексѣевны.

О преставленіи Царевича Алексѣя Петровича.

О генеральномъ мѣстоположеніи всей Царской Фамиліи въ Московскомъ Архангельскомъ Соборѣ.

О томъ же въ Московскомъ Вознесенскомъ дѣвичьемъ монастырѣ, гдѣ погребены тѣла высокаго Царскаго рода женскихъ лицъ.

О возведеніи на престолъ Московскимъ Патріарховъ, и о поставленіяхъ въ Митрополиты, въ Архіепископы и Епископы въ Московскомъ Успенскомъ Соборѣ.

О колокольной фамиліи.

Извѣстіе объ Ивановской колокольнѣ. [147]

Сколько на оной имѣется колоколовъ какъ большихъ, такъ и малыхъ, съ объясненіемъ, какія находятся на каждомъ изъ оныхъ надписи, изъ которыхъ можно узнать, въ какое время оные литы и кѣмъ.

О освященіи церквей Святѣйшимъ Патріархомъ.

Извѣстіе о всѣхъ монастыряхъ и церквахъ города Москвы.

О погребеніяхъ и панихидахъ разныхъ особъ, съ какою церемоніею отправлялъ оныя Святѣйшій Патріархъ.

О гробахъ Святѣйшихъ Патріарховъ въ Успенскомъ большомъ Соборѣ, и о жизни ихъ.

Указы, наказы, грамоты, памяти и другія канцелярскія бумаги, относящіяся до фамиліи Левшиныхъ.

Списокъ съ находящейся рукописной старинной тетрати въ Пафнутьевѣ Боровскомъ монастырѣ, грамота и наказъ, относящіяся до фамиліи Князей Волконскихъ.

Часть XII-я.

Грамота, какову переписали на новаго Аббасъ-Шаково имя въ Астрахани, (1588).

Рѣчь отъ Государя къ Кизилбашкому къ новому Аббасъ-Шаху, переписана въ Астрахани, (1588).

Переводъ съ Гилянскія грамоты Ахмета Царя къ Царю Ѳеодору Ивановичу, съ посломъ его Тюркемиремъ (1592).

Переводъ съ грамоты Ахмета Царя къ Боярину Борису Ѳедоровичу.

Грамота отъ Государя къ Гилянскому Ахмету Царю съ посломъ его Тюркемиремъ.

Грамота отъ слуги и конюшего Боярина отъ Бориса Ѳедоровича Годунова къ Гилянскому Ахмету Царю.

Переводъ съ Муратъ Салтановы грамоты съ [148]посланникомъ Ибраимъ Чаушомъ.

Переводъ съ Меса Пашины грамоты къ Государю съ Ибраимъ Чаушомъ.

Другая грамота къ Турецкому Салтану съ купцомъ его съ Магмудомъ, (1584).

Память Григорью Полтеву, посланному для провожанья онаго купца Магмуда.

Грамота въ Смоленскъ о отпускѣ Турскаго купца Магмуда.

Грамота къ Турскому Салтану съ купцомъ его съ Магмудомъ, (1585).

Грамота отъ Государя къ Муратъ Салтану съ купцомъ его съ Андреемъ Свиромъ, (1577).

Другая грамота, посланная къ Селимъ Салтану съ Андреемъ Кузминскимъ (1571).

Переводъ Свейскаго Короля съ грамоты къ Государю съ гонцомъ его съ Анцомъ съ Разборхомъ (1585).

Грамота посланная отъ Государя къ Ягану Королю съ Гонцомъ его съ Анцою Разборхомъ.

Грамота, какову велѣно послати къ Пунтосу отъ Кн. Ивана Лобанова Ростовскаго.

Грамота, посланная во Гдовъ.

Списокъ, посланный на образецъ, какова грамота послати изо Гдова въ Ругодивъ о послѣхъ.

Грамота, посланная въ Новгородъ къ Воеводамъ и къ Дьякамъ о послѣхъ.

Опасная грамота, посланная съ послы на Яганов[?] Королевы послы, которые пріѣдутъ на съѣздъ.

Переводъ съ Нѣмецкія грамоты Ругодивскаго Державца, Крестейна Гаврилова во Гдовъ къ Василью Плещееву.

Переводъ съ Нѣмецкаго листа, что прислалъ изъ Ругодива во Гдовъ.

Переводъ Свейскихъ пословъ сѣ грамоты. [149]

Списокъ съ грамоты, какова послана отъ Государевыхъ пословъ въ Ругодивъ къ Крестьянусу Гаврилову сыну.

Грамота къ Государю отъ пословъ.

Грамота, какову прислали къ Государю съ съѣзду послы Бояринъ Кн. Ѳедоръ Дмитріевичъ Шестуновъ съ товарищи.

Грамота, посланная къ Турскому къ Селиму Салтану съ Иваномъ Новосильцовымъ, (1569).

Переводъ съ Понтусовы грамоты въ Новгородъ къ Боярину и Воеводѣ Кн. Василью Ѳедоровичъ Шуйскому, (1584).

Грамота, посланная въ Новгородъ къ Воеводамъ.

Списокъ, посланный на образецъ, какова грамота послана къ Понтосу изъ Новагорода, Князю Ивану Ростовскому.

Переводъ съ Понтосовы грамоты въ Новгородъ къ Боярину и Воеводѣ къ Кн. Василью Ѳедоровичу Шуйскому.

Списокъ на образецъ посланный къ Кн. Ивану, каково ему грамота послати къ Пунтосу.

Грамота опасная, посланная на Свейскихъ пословъ.

Переводъ съ Свейскія съ Пунтосовы грамоты въ Новгородъ къ Боярину и воеводѣ, къ Кн. Василью Ѳедоровичу Шуйскому, 1585.

Переводъ съ Пунтосовы грамоты къ Кн. Ивану Лобанову Ростовскому.

Грамота посланная отъ Бояръ къ Панамъ Радамъ съ Михайломъ Зыбинымъ, (1584).

Грамота посланная отъ Государя къ Рудельфу Цесарю съ Истомою Шевригинымъ, (1580).

Грамота, посланная отъ Государя къ Королю Польскому, съ Семеномъ Ододуровымъ, (1585).

Другая грамота о полонянникѣхъ къ Королю [150]Польскому, посланная съ Семеномъ Ододуровымъ.

Грамота Короля Польскаго къ Государю съ Боггданомъ съ Воейковымъ.

Отвѣтной списокъ, данный отъ Короля Богдану Воейкову.

Другая грамота къ Государю отъ Короля Польскаго съ Богданомъ Воейковымъ.

Грамота, посланная отъ Государя къ Рудельфу Цесарю съ Аѳанасьемъ Резановымъ, (1580).

Списокъ, но безъ окончанія, данной Двинскимъ Намѣстникомъ и ихъ Тіуномъ отъ Царя Іоанна Васильевича уставной грамотѣ, (1550).

Жалованная грамота Клиненину Григорью прозвищемъ Рудаку Аѳанасьеву, сыну Алѳимову, (1653).

Жалованная грамота Леонтью Андреевичу Окуневу, (1581).

Переводъ съ Цесаревы грамоты, къ Государю съ Яковомъ Молвяниновымъ.

Переводъ съ Папины съ Григорьевы грамоты къ Государю съ Яковомъ Молвяниновымъ.

Договорная запись Литовскимъ пословъ, какову привезли съ съѣзду Государевы послы Кн. Дмитрій Елецкой съ товарищи.

Списокъ съ договорныя записи Государевыхъ пословъ, какову дали на съѣздѣ отъ себя Литовскимъ посломъ.

Посольство къ Рудельфу Цесарь посланника и думнаго Дьяка Аѳанасья Власьева, (1599).

Грамота, посланная отъ Государя къ Патріарху Еремію съ Романомъ Тушинымъ.

Грамота, посланная къ Цареградскому Патріарху Еремію отъ слуги и конюшего Боярина отъ Бориса Ѳедоровича Годунова.

Переводъ Цареградскаго Патріарха съ грамоты [151]къ Государю изъ Орши съ Александромъ съ Трегубовымъ.

Переводъ Цареградскаго Патріарха съ другія грамоты къ Государю.

Переводъ съ другія грамоты къ Борису Ѳедоровичу.

Переводъ съ Греческія грамоты къ Государю Митрополита Діонисія Терновскаго и всея Булгаріи.

Переводъ съ грамоты Цареградскаго Патріарха Іеремія и всего Вселенскаго Собора съ Терновскимъ Митрополитомъ Діонисіемъ.

Переводъ съ Греческія грамоты къ слугѣ и къ конюшему Боярину къ Борису Ѳедоровичу Годунову отъ Вселенскаго Собора Греческаго Царствія.

Переводъ съ другія грамоты Патріарха Цареградскаго къ Борисужь Ѳедоровичу.

Грамота, посланная о Митрополитѣ въ Пафнутьевъ монастырь.

Грамота отъ Государя, посланная съ Терновскимъ Митрополитомъ Діонисіемъ къ Цареградскому Патріарху Іеремію.

Переводъ съ грамоты Патріарха Цареградскаго къ Іеву Патріарху Московскому и всея Руссіи съ Собору.

Переводъ съ другія грамоты Цареградскаго Патріарха къ Іеву Патріарху Московскому.

Грамота, посланная отъ Государя о церковномъ сооруженіи къ Патріархужъ Іеремію, (1592).

Грамота отъ Государя посланная къ Александрійскому Патріарху Мелетію.

Грамота, посланная отъ Государя къ Іерусалимскому Патріарху Софронію.

Грамота отъ Іева Патріарха Московскаго къ Цареградскому Патріарху Іеремію, посланная съ [152]Митрополитомъ же.

Грамота, посланная къ Цареградскому Патріарху Іеремію отъ слуги и конюшаго Боярина отъ Бориса Ѳедоровича.

Грамота, посланная къ Іерусалимскому Патріарху Софронію отъ слуги и комюшаго отъ Бориса Ѳедоровича.

Грамота, посланная отъ Государя въ Святую гору къ Проту о сооруженій Пантелеймонова монастыря.

Грамота Государева жалованная, данная Архимандриту Неофиту, да строителю Іакиму о сооруженіи Пантелеймонова монастыря.

Грамота Государева жалованная, данная Іерусалимскому Саввы Освященнаго Архимандриту Христофору.

Грамота, посланная отъ слуги и конюшаго Боярина отъ Бориса Ѳедоровича къ Ерусалимскому старцу Дамаскину.

Посольство съ Государевою заздравною милостиною въ Царь городъ и во Александрію и во Антіохію и въ Ерусалимъ и въ Синайскую гору Трифона Коробейникова и Михайла Огаркова, (1593).

Наставленіе, данное по повелѣнію нашего Государя Папы Климента VIII Александру Камулаю, Протоіерею св. Пиролама въ Римѣ, посланному отъ его святости къ Ѳедору Великому Князю Московскому, (1594).

Письмо Лже-Димитрія къ Папѣ Павлу V, (1605).

Часть XIII-я.

Свадьба Кн. Василія Даниловича Холмскаго.

— Великаго Кн. Василія Ивановича.

— Князя Андрея Ивановича.

— Первая Царя Ивана Васильевича.

— Князя Юрья Васильевича. [153]

Свадьба Князя Володимера Андреевича.

— Казанскаго Царя Семіона.

— Князя Ивана Дмитріевича Бѣльскаго.

— Князя Володимира Андреевича.

Вторая супруга Царя Ивана Васильевича.

Третія супруга, Ц. Ивана Васильевича.

Свадьба Короля Арцымагнуса.

Четвертая супруга Царя Ивана Васильевича и приговоръ Россійскихъ Архіереевъ о семъ четвертомъ бракосочетаніи.

Пятая и шестая супруга Царя Ивана Васильевича.

Свадьба седмая Царя Іоанна Васильевича съ Маріею Ѳедоровною Нагихъ.

Свадьба Ростригина.

— Царя Василія Іоанновича Шуйскаго.

— Царевича Михайла Канбулина.

— Первая Царя Михаила Ѳедоровича.

— Вторая Царя Михайла Ѳеодоровича.

— Первая Царя Алексѣя Михайловича.

— Вторая Царя Алексѣя Михайловича.

Описаніе брака между Цесаревною Анною Петровною и Карломъ Фридрихомъ Герцогомъ Голштейнъ-Гоитторнскимъ въ 1725 году, Маія 21 дня совершившагося.

Розряды 1556 года.

Тожь, 1559 года.

Тожь, 1562 года.

Тожь, 1564 года.

Тожь, 1565 года.

Тожь, 1567 года.

Тожь, 1569 года.

Тожь, 1570 года.

Тожь, 1572 года.

Тожь, 1573 года.

Тожь, 1574 года. [154]

Часть XIV-я.

Отпускъ Великія Княжны Елены Ивановны, дочери Великаго Князя Ивана Васильевича въ супружество за Великаго Князя Александра Литовскаго, 1495 года.

Поѣздка Великія Княжны Московскія Елены Іоанновны въ Литву, ради брачнаго сочетанія съ Литовскимъ Княземъ Александромъ Каземировичемъ, 1495.

Записка а пріѣздѣ Грузинскаго Царя Теймураза Давыдовича, посланная во оное же время, 1658 года.

Записка о бытности на отпускѣ Грузинскаго Царевича Николая Давыдовича, писанная во оное время 1660 года.

Церемоніалъ во время преставленія Царевича Алексѣя Алексѣевича, 1670 года.

О представленіи отъ земнаго Царства въ небесное Царя Ѳеодора Алексѣевича, 1682 года.

Чинъ погребенія Царевны Татіана Михайловны, 1706 года.

Грамоты и другія бумаги, найденныя въ библіотекѣ Іосифова Монастыря, изъ которыхъ:

1) Въ лѣто 1416 о Григорій Цамбулѣ посланіе грамоты всѣхъ Епископовъ Литовскихъ.
2) Грѣшнаго инока Іосифа сказаніе о Новоявившейся ереси Новогородскихъ еретиковъ и отступников Алексѣя Протопопа и Дениса, Осипа и Ѳедора Курицына и инѣхъ, иже такоже мудрствующихъ, 1491 года.
3) Духовная Іосифа Игумена, 1507 года.
4) Грамота Архіепископа великаго Новаграда и Пскова Макарья во всѣ его Епархіи уѣзды, волости и села къ Игуменамъ, Священникамъ и Діяконамъ объ искорененіи скверныхъ мольбищъ и о другихъ предписаніяхъ, 1534 года.
[155]
5) Грамота Архіепископа великаго Новагорода и Пскова Ѳеодосія въ городъ Корелу, Игуменамъ, Священникамъ, и Діяконамъ о крестномъ хожденіи около города и посада молебновъ пѣти, 1543 года.
6) Грамота Митрополиту Макарію отъ Архіепископа великаго Новагорода и Пскова о соглашеній его на избраніе на Архіепископа Ростовскую и Ярославскую Троицкаго игумена Алексія, 1543 года.
7) Грамота Архіепископа великаго Новагорода и Пскова Ѳеодосія въ Печерскій монастырь къ Игумену Корнилію о старцѣ Савватіи, впадшемъ въ великіе грѣхи, 1543 года.
8) Грамота Архіепископа Новагорода и Пскова Ѳеодосія во всѣ его Епархій уѣзды, волости и села къ Игуменомъ, Священникомъ и Діакономъ объ искорененіи кумировъ и о другихъ предписаніяхъ 1448, года.
9) Грамота Игумена Іосифа къ Борису Васильевичу о причинахъ неоставленія имъ монастыря при утѣсненіяхъ онаго.
10) Грамота Игумена Іосифа къ Васьяну Епископу Ростовскому и Ярославскому, къ Нифонту Епископу Суздалъскому и Торускому, къ Васьяну Епископу Тверскому и къ прочимъ Епископамъ, о оставленіи своея роди немощи Митрополитомъ Зосимою стола Рускія Митрополіи.
11) Грамота Архіепископа великаго Новагорода и Пскова Феофила о оставленіи имъ во Псковѣ во свое мѣсто на свой Святительскій судъ и на свой подъѣздъ и на всѣ свои пошлины Намѣстника.
12) Грамота Царя Іоанна Васильевича о вдовыхъ попѣхъ.
13) Грамота безъименная благодарительная за милость и жалованье.
[156]
14) Грамота къ Архіепископу великаго Новагорода и Пскова Макарью, Хутына Монастыря отъ Игумена Ѳеодосія, сожалительная объ отлученіи его въ Москву, и желательная о возвращеніи на свою Епархію для усмиренія мятежа между старѣйшинами градскими, Намѣстникомъ и Дворецкимъ.
15) Грамота къ Архіепископу Новагорода и Пскова Генадію отъ Филиппа Петрова о осьмомъ Соборѣ, что во Флоренціи, съ Папою Евгеніемъ, Патріархомъ Греческимъ Іосифомъ, и Рускимъ Митрололитомъ Исидоромъ.
16) Посланіе препод. Игумена Іосифа сказаніе о святей и Животворящей Троицѣ.
17) Поученіе Макарія Митрополита къ новобрачному Царю Ивану Васильевичу и его Царицѣ Анастасіи послѣ вѣнчанія.
18) Запись Игумена Іосифа съ братіею о моленіи Богу о благовѣрномъ Князѣ Семенѣ Ивановячѣ и его Княгинѣ Евдокіѣ, и о всѣмъ ихъ родѣ.
19) Грамота Геронтія Митрополита къ Генадію Архіепископу великаго Новагорода и Пскова о явившихся въ Новѣгородѣ ересяхъ.
20) Грамота къ Царю Ивану Васильевичу отъ Ѳеодосія Архіепископа великаго Новогорода и Пскова, объ искорененіи убивствъ и грабленій, чинимыхъ въ Новѣгородѣ.
21) Грамота безъимянная Ѳеодосія Архіепископа великаго Новагорода и Пскова, благодарительная за письмо и за поминки.
22) Грамота къ Симону Митрополиту отъ Генадія Архіепископа, великаго Новагорода и Пскова о подъяческомъ ставленьи.

[157]

23) Грамота ставленная Генадія Архіепископа Великаго Новагорода и Пскова въ Свѣщеносцы Леонтію Филипову данная.
24) Грамота ставленная же безъименная и тогожъ Архіепископа.
25) Предписаніе о святыхъ и пречистыхъ Иконахъ Германа Патріарха Константина града.
26) Посланіе имрекъ къ Митрополиту всея Россіи отъ Архіепископа великаго Нова града и Пскова о оставленіи Архіепископіи.
27) Грамота отписная Архіепиекопу, или Епископу о оставленіи же Архіепископіи, или Епископіи.
28) Грамота безъименная благодарительная и просительная о неоставленіи въ молитвахъ.
29) Грамота къ Царю Ивану Васильевичу отъ Ѳеодосія Архіепископа великаго Нова города и Пскова благословительная въ походъ на Казань.
30) Другая такая же грамота.
31) Грамота къ Государю Ивану Васильевичу отъ Ѳеодосія Архіепископа великаго Новагорода и Пскова, благословительная на бракосочетаніе.
32) Жалованная грамота Іоны Митрополита Кіевскаго на Намѣстничество Кіевское, или на иное которое Намѣстничество.
33) Посланіе отъ Митрополита Кіевскаго Іонія ко Князю Юрью Семеновичу Лугвенѣевичу о преставленіи благовѣрной его Княгини Софіи.
34) Посланіе Патріарха Іерусалимскаге Іоакима къ Геронтію Митрополиту всея Россіи, присланная съ Григорьемъ Русиномъ.
35) Посланіе отъ Патріарха Іерусалимскаго Іоакима къ Великому Князю Василью Васильевичу, прощательное всѣ его грѣхи и клятвы, бывшія на немъ.
36) Прощальная грамота Ѳеодосію Архіепиекопу Ростовскому въ мясномъ искушеніи.

[158]

37) Грамота прощальная Іоною Митрополитомъ Кіевскимъ Данила Архіепископа Владимерскаго и Бер[?]стійскаго.
38) Грамота безъ начала и безъименная повольная на избраніе Митрополита и извѣстительная о еретикахъ Новогородскихъ.
39) Грамота къ Царю Василью Ивановича отъ Іосифа Игумена, извѣстительная о его крайней болѣзни, и просительная о порученіи монастыря изъ братіи большимъ братіямъ, которые въ оной упоминаются.

Розряды 1576 года.

Тожь, 1576 года.

Тожь, 1577 года.

Тожь, 1578 года.

Тожь, 1579 года.

Тожь, 1580 года.

Тожь, 1581 года.

Тожь, 1582 года.

Тожь, 1583 года.

Тожь, 1584 года.

Тожь, 1585 года.

Тожь, 1586 года.

Часть XV-я.

Переводъ съ Шертныя грамоты, какову далъ Муратъ Гирей Ханъ посланникамъ, Стольнику Василью Тяпкину, да Дьяку Никитѣ Зотову.

Рукописаніе Магмушево Свейскаго Короля, или Приказъ его бывшій Королевскій къ начальнымъ народа ихъ, 1368 года.

Шесть жалованныхъ грамотъ Господамъ Ознобишинымъ 1486 и 1491 годовъ.

Жалованная грамота Князю Янглычу, 1539 года.

Грамота Царя Іоанна Васильевича о доходахъ Архіерейскихъ, 1555 года. [159]

Отвѣтныя грамоты къ Польскомъ Королю Сигизмунду Августу и къ Гетману Литовскому Хоткевичу отъ четырехъ главнѣйшихъ Россійскихъ Бояръ, Князя Ивана Бѣльскаго, Князь Ивана Мстиславскаго, Князь Михайла Воротынскаго и Боярина Ивана Ѳедоровича о напрасномъ его Короля склоненіи ихъ въ Польское къ нему подданство, 1567 года, коихъ всѣхъ восемъ грамотъ.

Грамота Царя Іоанна Васильевича, писанная къ Ягану Королю Свейскому, въ 1572 году.

Жалованная грамота Князю Янглычу, 1580 года.

Грамота Отъ Государя къ Аббасъ Шаху съ гонцомъ его съ Каею.

Переводъ съ Гилянскаго Ахмета Царя грамоты къ Царю Ѳеодору Ивановичу».

Переводъ съ Царскія грамоты съ гонцомъ его Станиславомъ Хлопецкимъ.

Переводъ съ Цесаревы Рудельфевы грамоты къ Царю Ѳеодору Ивановичу, съ Нѣмцомъ съ Анцою съ Андреевымъ.

Переводъ съ Нѣмецкаго листа, что прислалъ Цесаревъ Рудельфовъ посолъ Миколай Варкачь съ приставы, со Княземъ Васильемъ Звѣнигородскимъ съ товарищи.

Переводъ съ вѣрющія грамоты къ Царю Ѳеодору Ивановичу отъ Рудельфа Цесаря съ посломъ его съ Миколаемъ Варкачомъ.

Переводъ съ Максимиліановы грамоты къ Царю Ѳеодору Ивановичу съ гонцомъ съ Михайломъ Шелемъ.

Грамота вѣрющая, какова послана съ Михайломъ и съ Аѳанасьемъ.

Грамота, посланная съ Михайломъ и съ Аѳанасьемъ къ Максимиліану Арцы Князю Аустрейскому.

Грамоты посланныя на мастеровыхъ людей.

[160]

Роспись мягкой рухляди, что съ послы съ Михайломъ Ивановичемъ Вельяминовымъ, да съ Діаком съ Аѳанасьемъ Васильевымъ отпущено къ Цесарю и на запасъ и на приказной расходъ и на раздачу.

Переводъ съ Цесаревы съ Рудельфовы грамоты къ Царю Ѳеодору Ивановичу съ послы съ Михайломъ Вельяминовымъ, да съ Діакономъ съ Аѳанасьемъ Васильевымъ.

Переводъ съ Царевы грамоты Царскаго Величества къ шурину слугѣ и конюшему и Боярину и Воеводѣ дворовому и содержателю Великихъ Государств Царства Казанскаго и Астраханскаго къ Борису Ѳедоровичу Годунову.

Переводъ съ Максимиліановы грамоты къ Царь Ѳеодору Ивановичу.

Переводъ съ Максимиліановы Арцы Князя Аустрейскаго грамоты къ Царскаго Величества шурину къ слугѣ и конюшему Боярину и Воеводѣ дворовому Борису Ѳедоровичу Годунову.

Переводъ съ Цесаревы грамоты къ Царю Ѳеодору Ивановичу съ гонцомъ его съ Яномъ Проченскимъ.

Грамота, посланная отъ Государя къ Рудельфову Цесареву брату къ Максимиліану Арцы Князю Аустрейскому.

Грамота, посланная отъ Царскаго шурина Бориса Ѳодоровича къ Цареву брату къ Максимиліану.

Грамота къ Ефрему, Митрополиту Казанскому и Свіяжскому изъ Ярославля отъ Князя Пожарскаго и ото всѣхъ Чиновъ людей во время междоцарствія въ Россіи.

Грамота въ Путивль изъ Ярославля (во время междоцарствія въ Россіи) отъ Князя Димитрія Михайловича Пожарскаго, именемъ всѣхъ Чиновъ о присылкѣ и приходѣ къ Москвѣ всего дворянства для [161]освобожденія отъ Польскихъ и Литовскихъ людей.

Грамота отъ Россійскихъ Бояръ къ Цесарскому при Польскомъ Дворѣ Министру Якобу Гелькельсу Фальдомесъ Мирку, 1613 года.

Грамота, жалованная Боярину Князю Дмитрію Тимоѳѣевичу Трубецкому на отчину Вагу, данная отъ Россійскихъ Архіереевъ и Бояръ во время междоцарствія въ Россіи, 1614 года.

Списокъ съ грамоты Царя Михайла Ѳеодоровича о доходахъ Архіерейскихъ слово въ слово, 1616 года.

Жалованныя три грамоты на дворянство съ путемъ, изъ посольскаго приказа данныя

1) Боярину Князю Алексѣю Михайловичу Львову Ярославскому, 1545 года.

2) Боярину Василью Васильевичу Бутурлину. 1654 года.

3) Боярину и оружейничему Богдану Матвѣевичу Хитрово, 1676 года.

Жалованная грамота гостю Аѳанасью Ѳедотову, 1659 года.

Жалованная грамота отъ Царя Алексѣя Михайловича гостю Михайлу Иванову сыну Гурьеву, 1679 г.

Слово благодарственное Господу Богу, за его великую милость, яко благоволилъ чудеснымъ своимъ промысломъ церковь свою Святую отъ тоя отступниковъ и злыхъ навѣтниковъ въ лѣто 7190 (1682), мѣсяца Іюля въ день 5 избавити, отъ Святѣйшаго Великаго Господина Киръ Іоакима, милостію Божіею Патріарха Московскаго и всея Руссіи, въ пользу и утвержденіе Правоверныхъ и послушнымъ сыновомъ церкве предложенное.

Копія съ статьи въ записной книгѣ розряднагр архива, 7190 (1682) года Московскаго стола подъ No 54.

Записки о принятій въ покровительство Царя Арчилла въ 1683 году. [162]

Указъ Думному Дьяку Василью Григорьевичу Семенову, 1686 года.

Жалованная грамота Адмиралу и Генералу Лефорту за службу Азовскаго похода, 7204 (1696) года.

Жалованная грамота Боярину и Воеводѣ Алексѣю Семеновичу Шеину за Азовскую службу 7204 (1696) г.

Указъ Великаго Государя, списанъ съ столпа каменнаго съ листовъ жестяныхъ, 1696 года.

Четыре письма, найденныя въ Патріаршемъ Книгохранилищѣ въ Москвѣ, писанныя отъ Патріарха Адріана къ Государю ПЕТРУ Великому и отъ него къ Патріарху, 1697 и 1698 годовъ.

Инструкція старостамъ Поповскимъ, или благочиннымъ смотрителямъ, отъ святѣйшаго Патріарха Московскаго Адріана, данная лѣта 1699, Іюля въ 25 день.

Объявленіе, како Преосвященный Питиримъ Епископъ Нижегородскій и Алаторскій съ Раскольническими учители, при собраніи множайшемъ духовнаго и мірскаго чина людей размѣнялся вопросами и отвѣтами, и что при томъ говорено и учинено и кто притомъ собраніи людей были, 1719 года.

Часть XVI-я.

Чинъ бываемый, како подобаетъ, егда кто хощетъ Государю Царю служити всею правдою, у его Государевыхъ дѣлъ.

Сказаніе, како состава св. Кириллъ философъ азбуку по языку Славенскому, и книги переведе отъ Греческихъ на Славенскій языкъ.

Зерцало историческое Государей Россійскихъ.

Извѣстіе о сочинителѣ историческаго зерцала.

Подробнѣйшая исторія Государей Россійскихъ.Книга, а въ ней собраніе какъ въ прошлыхъ годѣхъ Цари Россійскія. Царь Михайло Ѳедоровичъ, и сынъ [163]его Царь Алексѣй Михайловичъ, писали въ грамотахъ къ окрестнымъ Государямъ по 180 годъ, и какими печатьми грамоты печатаны, и какъ къ предками ихъ Государскимъ и къ нимъ Великимъ Государямъ окрестные Государи именованіе и титла свои пищутъ, и каковы котораго Государя Ихъ Государскія персоны и гербы.

Описаніе св. Вселенскихъ Патріарховъ Константинопольскихъ, Александрійскихъ, и Ерусалимскихъ, которые къ прежнимъ Государямъ Царямъ и къ Царю Михаилу Ѳеодоровичу и къ сыну его Царю Алексѣю Михайловичу, писали о церковныхъ потребахъ, и о милостинѣ, и которое св. Патріархи въ Россійской Государство пріѣзжали.

Описаніе Папъ Римскихъ, которые имѣли ссылки съ Царями Россійскими, и какіе отъ нихъ и къ нимъ были грамоты и какіе титулы употребляли.

Описаніе Королей Французскихъ, который имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоту, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Королей Испанскихъ, который имѣли ссылки съ Государями Россійскими, и какія отъ нихъ и къ нимъ были срамоты и какіе титулы употребляли.

Описаніе Королей и Королевъ Аглинскихъ, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамотѣ, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Королей Дѣтскихъ, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Королей Польскихъ, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ [164]и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Королей Шведскихъ, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Грузинскихъ Царей, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Молдавскихъ Воеводъ, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Италіянскихъ Владѣтелей, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Голландскихъ Штатгалтеровъ, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Опираніе Курфистровъ Нѣмецкія Имперіи, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Курляндскихъ Герцоговъ, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Герцоговъ Голштинскихъ, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы упртребляли.

Описаніе Владѣтелей Любскихъ и Гамбурскихъ, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Персидскихъ Шаховъ, которые имѣли [165]ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Патріарховъ Армянскихъ, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Султановъ Турехікихъ, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Индѣйскихъ Царей, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, и какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Бухарскихъ и Юргенскихъ Хановъ, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какие титулы употребляли.

Описаніе Крымскихъ Хановъ, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Описаніе Тушинскихъ, Шубинскихъ, Черкаскихъ, Кумуцкихъ, Нагайскихъ, Кабардинскихъ и Калмыцкихъ Мурзъ и Китайскихъ Хановъ, которые имѣли ссылки съ Государями Россійскими, какія отъ нихъ и къ нимъ были грамоты, и какіе титулы употребляли.

Сказаніе о взятіи города Азова, и о преславной побѣдѣ надъ Турки и Татары, яже Богъ показа Христіанскому народу храбростію и мужествомъ Царя Петра Алексѣевича.

Историческое извѣстіе о Кіевской Академіи, въ коемъ;

1. О первоначальномъ основаніи оной.

[166]

2. О привилегіяхъ Королевскихъ, въ бытность Кіева подъ Польшею, и о грамотахъ Государскихъ по возвращеніи его подъ Россію, данныхъ Кіевскомъ училйщамъ.

Историческое извѣстіе о Московской Академіи, сочиненное въ 1726 году отъ Справщика Ѳедора Поликарпова, и дополненное Епископомъ Смоленскимъ Гедеономъ Вишневецкимъ.

Грамота, посланная съ Аѳанасіемъ Порусуковымъ въ 185 (1677) году къ Цареградскому Патріарху о смерти Царя Алексѣя Михайловича и о возшествіи на престолъ Царя Ѳеодора Алексѣевича.

Чинъ облаченія и прочихъ принадлежностей по сану Патріарховъ и другихъ духовныхъ лицъ.

Надписи, имѣющіяся въ Свято-Троицкой Сергіевой Лаврѣ въ нутри и внѣ церквей на стѣнахъ и на гробницахъ Царскихъ и прочихъ знатныхъ фамилій и другихъ званій и чиновъ.

Выписки изъ розрядной архивы, изъ коихъ;

1. Что въ разборной 7140 году книгѣ Московскимъ чинамъ написано.
2. Что въ записной 161 (1653) году книгѣ написано.
3. Роспись, которыхъ городовъ дѣтей Боярскихъ и новокрещеновъ и Татаръ и Бѣлозерцовъ, и Атамановъ и Козаковъ, и въ которыя статьи Государевымъ жалованьемъ помѣстными и денежными оклады верстать Окольничему Князю Дмитрію Алексѣевичу Долгорукову, да Дьяку Ивану Тимашеву, нынѣшняго 161 года.
4. По указу Великаго Государя Царя Алексѣя. Михайловича изъ розряду даны разборщикамъ наказы таковы, какъ въ записной 7184 (1676) году книгѣ значитъ.

[167]

5. По указу Великаго Государя Царя Алексѣя Михайловича, Его Государевымъ жлованьемъ наверстанныхъ Дворянъ и дѣтей Боярскихъ служилыхъ и неслужилыхъ, помѣстными и денежными оклады верстать по указнымъ статья къ.
6. Что въ переписныхъ 1700 году книгахъ написано.
7. Что въ переписныхъ же разборныхъ 1703 году книгахъ написано.

Разныя статьи изъ розряда же, въ коихъ:

1. Каковъ въ 7195 (1687) году, Сентября въ 3 день Великихъ Государей указъ сказанъ на постельномъ крыльцѣ Московскимъ и всякихъ Чиновъ ратнымъ людямъ.
2. Каковъ въ томъ же году, Октября 22 числа указъ сказанъ.
3. Каковъ въ томъ же году, Ноября 28 числа указъ сказанъ.
4. Какія во 194 (1686) году въ полки Бояръ и Воеводъ отпущены съ Москвы Чудотворныя Иконы.
5. Челобитная 192 (1684) году, Ноября 11 дня Думнаго Дворянлна Викулы Извольскаго на Чортовыхъ въ томъ, что они пишутся ихъ прозвищемъ.
6. Встрѣча Иконъ, которыя были отпущены въ походъ.
7. Каковы 196 (1688) году изъ розряду по приказамъ посланы грамоты.
8. Каковъ 196 (1688), Февраля въ 23 день на постельномъ крыльцѣ сказанъ указъ.
9. Каковъ тогожъ году, Февраля въ 4 день указъ сказанъ.
10. Каковъ тогожь году, Марта въ 5 день указъ сказанъ.
11. Счетныхъ дѣлъ выписка въ пожаръ, во 134 (1526) году.

Прибавленіе начала къ сказанію грѣшнаго инока Іосифа о Новоговодскихъ новоявившихся еретикахъ и отступникахъ, Алексѣѣ, Протопопѣ и Денисѣ Попѣ и Ѳедорѣ Курицынѣ и инѣхъ, иже тожде мудрствующихъ, которое въ XIV части сея Древняя Россійскія [168]Вивліоѳики, на стр. 128 было пропущено.

Къ Самодержцу Рускія земли посланіе старца Іосифа, иже на Волоколамскомъ, къ Великому Князю Василью Ивановичу, всея Русіи.

Писаніе старцевъ Вологодскихъ монастырей, противъ Іосифа, Кирилова монастыря старцы и всѣхъ Вологодскихъ монастырей совокупишася, и о семъ подвигшеся.

Грамота Святѣйшаго Патріарха Филарета Московскаго о томъ, что въ освященіи Богоявленской воды при сихъ словахъ: и освяти воду сію духомъ твоимъ Святымъ, не должно прибавлять, какъ до того было, и огнемъ, 7134 (1625) года.

Часть XVII-я.

Дневныя записки св. Димитрія Митрополита Ростовскаго, съ собственноручно писаннной имъ книги списанныя.

Правленіе Царя Ивана Васильевича.

Хожденіе Аврамія Суздальскаго на осьмый соборъ съ Митрополитомъ Исидоромъ, въ лѣто 6945 (1437).

Жалованная грамота Ивану Лукичу Хрущову 1617 года.

Родъ Князей Голицыныхъ.

Поправки къ напечатанному родословію Князей Голицыныхъ.

Записки о службѣ и награжденіе Князя Василья Васильевича Голицына.

Окончаніе записокъ о службахъ и насажденій Князя, Василья Васильевича Голицына.

1686 года, Маія въ 6 день, объявленіе учиненное при Дворѣ Боярину, Князю Василью Васильевичу Голицыну со товарищи, о заключенномъ мирѣ съ Польшею.

Объявленіе, учиненное Боярину Князю Василью [169]Васильевичу Голицыну 1688 года.

Обьявленіе Дворянамъ, бывшимъ на службѣ съ Княземъ Васильемъ Васильевичемъ Голицынымъ.

Списокъ съ подлинной духовной грамоты Князд Ивана Юрьевича Голицына, около 1500 года.

Манифестъ Императрицы ЕКАТЕРИНЫ II, объ увольненіи въ отставку Генерала Адмирала Князя Михайла Михайловича Голицына, 1764 года.

Родословіе Князей, Куракиныхъ.

Соборное дѣяніе объ отставкѣ отеческихъ случаевъ и мѣстничества, учиненное указомъ Государя Царя Ѳедора Алексѣевича, при собраніи всего Духовнаго и Гражданскаго чина, въ лѣто 7190 (1681), Ноября въ 24 день.

Часть XVIII-я.

Лѣтописецъ Двинской, избранный вкратцѣ, о Двинскихъ жителяхъ, иже именовахуся Заволоческая Чюдь, и о святомъ крещеніи, и о нашесщвіи рати, и о войнѣ ихъ, и о Намѣстникахъ, и о Выборныхъ Судіяхъ, и о приходѣ первомъ въ Россійское Государство Англинскихъ кораблей съ Окіана моря, иже отъ Сѣвера, во устіе Двины рѣки, и о поставленіи града, иже именуется Архангельской, и о пріѣздѣ съ Москвы на Двину Воеводъ и Дьяковъ, и о приходѣ на Двину Польскихъ людей и съ ними Рускихъ воровъ, и о прочихъ во своя времена случившихся дѣлахъ на Двинѣ.

Кратчайшія о Нижнемъ Новѣгородѣ извѣстія.

Челобитная къ Патріарху Адріану, описаніе житія и ученія и исповѣданіе вѣры Игумена Заиконоспаскаго монастыря Палладія Роговскаго.

Надписи, находящіяся въ церкви Заиконоспаскаго училищнаго въ Москвѣ монастыря. [170]

Краткое топографіческое описаніе Синбирской Губерніи.

О древнемъ и нынѣшнемъ состояніи великой Перми.

Топографическое описаніе Иркутскаго Намѣстниччества.

Топографическое описаніе Иркутской Губерніи.

Описаніе рудниковъ, вѣдомства Нерчинскихъ заводовъ, учиненное Бергмейстеромъ Нордъ-Гаузомъ, отъ Ноября на Декабрь мѣсяцъ, 1784 года.

Житіе милостиваго мужа, Ѳедора Ртищева.

Сказка о Стенкѣ Разинѣ, 1672 года.

Часть XIX-я.

Наказъ до Градскаго благочинія касающійся.

Наказъ Андрею Новикову о бытности его въ Свіяжскѣ.

Топографическое описаніе заводовъ, лежащихъ въ Уфимскомъ Намѣстничествѣ.

Географическое описаніе обитаемой земли войскомъ Донскимъ.

Сказаніе о зачатіи Пресвятыя Богородицы и Преподобныхъ Отецъ Антонія и Ѳеодосія Печерскихъ Свинскаго монастыря во градѣ Брянскѣ, пять поприщъ отъ града на низъ Десны рѣки.

Надписи, находящіяся въ Новодѣвичьемъ Московскомъ монастырѣ въ церквахъ и разныхъ мѣстамъ надъ умершими.

Надписи, находящіяся въ Богоявленскомь Московковскомъ монастырѣ.

Надписи, находящіяся въ Пафнутіевѣ Боровскомъ монастырѣ.

Лѣтописецъ о построеніи града Суздаля, и въ немъ монастырей, и о бытіи и о преставленія [171]Суздальскихъ Чудотворцевъ, и о родословіи Россійскихъ Князей въ кратцѣ.

Надгробныя надписи, находящіяся въ Греческомъ Николаевскомъ Московскомъ монастырѣ.

Надгробныя надписи, находящіяся въ Никитскомъ Московскомъ дѣвичьемъ монастырѣ.

Надгробныя надписи, находящіяся въ Спасо-Андроньевѣ Московскомъ монастырѣ.

Надгробныя надписи, находящіяся въ Симоновѣ Московскомъ монастырѣ.

Грамота, данная на Архимандрію Златоустову Московскому монастырю.

Надгробныя надписи, находящіяся въ Златоустовѣ Московскомъ монастырѣ.

Историческое извѣстіе о Переславской Залѣской Епархіи.

Описаніе церемоніала, съ которымъ Персидскій Хусеинъ Ханъ, 4 дня Декабря 1734 года свой Публичной въѣздъ имѣлъ, и потомъ 8 дня тогожъ мѣсяца къ Ея Императорскому Величества на аудіенцію приведенъ былъ.

Часть XX-я.

Послужной списокъ старинныхъ Бояръ и Дворецъ нихъ, Окольничихъ и нѣкоторыхъ Придворныхъ членовъ, съ 6970 по 7184, (то есть съ 1462 по 1676) годъ, изъ полнаго съ повторяемыми чрезъ всѣ годы всѣми именами, сообщеннаго вольному Россійскому собранію.

Историческое извѣстіе объ упомянутыхъ старинныхъ чинахъ въ Россіи.

Московскіе и другіе старинные приказы.

Продолженіе послужнаго списка старинныхъ чиновниковъ въ Россіи.


[172]

2470 † Вивліоѳики (древней Россійской) продолженіе; изданное Спб. Императорскою Академіею Наукъ; 11 частей; Спб. 1786—1789 — въ 8. 15 р.

2471 * Видимый міръ, на Латинскомъ, Нѣмѣцкомъ, Италіянскомъ, Фрацузскомъ и Россійскомъ языкахъ представленный, или введеніе, которымъ изъясняется, что обучающемуся юношеству легкимъ способомъ не только языку, разумнымъ упражненіямъ, но такъже и вещи достойныя знанія самонужнѣйшія должны быть вперены; соч. Амоса Коменія, изданный Г. Чеботаревымъ; Москва, 1768 — въ 8.

2472 Тожь, изд. второе; Москва, 1782 — въ 4. 2 р. 50 к.

2473 † Видѣніе Мурзы; соч. Г. Державина; съ Нѣмецкимъ переводомъ; Спб. 1791 — въ 8.

2474 * Видѣніе въ Пиринейскомъ замкѣ; соч. Г-жи Радклифъ; переводъ съ Французскаго, 8 частей; Москва, 1809 — въ 12. 10 р.

2475 Тожь, другой переводъ, въ 10 частяхъ; Москва, 1809 — въ 16. 10 р.

2476 * Видѣніе, бывшее мнѣ въ Москвѣ въ ночи на 16 Августа, 1796 года; Москва, 1798 — въ 8.

2477 † Видѣніе на яву и разговоръ Наполеона съ сатаною; перевелъ съ оригиналовъ отставной Руской на степи; Спб. 1812 — въ 4.

2478 * Визири, или очарованный Лавиринѳъ, повѣсть восточная; перевелъ съ Нѣмецкаго В. Левшинъ, 3 части; Москва, 1780 — 1 р. 50 к.

2479 * Визирь обманутый своимъ другомъ, [173]или торжествующая невинность; Москва, 1793 — въ 12. 80 к.
Викторъ; см. Дюкре-Дюмениля сочиненія.

Сочиненія Г. Виланда.

2480 * — Агатонъ, или картина философическая нравовъ и обычаевъ Греческихъ; переведено съ Нѣмецкаго Ѳ. Сапожниковымъ, 4 части; Москва, 1785 — въ 8. 6 р.

2481 — Аристиппъ и нѣкоторые изъ его современниковъ, перевелъ съ Нѣмецкаго Надворный Совѣтникъ Иванъ Татищевъ, 8 частей; Москва, 1807—1808 — въ 8. 10 р.

[173] Нѣмецкій подлинникъ сего сочиненія въ 4 частяхъ, которыя Русскій переводчикъ раздѣлилъ на восемь.

Изъ сей книги помѣщаются здѣсь два письма.


Части VI-й письмо 24.
Клеонидъ къ Антипатеру.

„Аристиппъ прибылъ благополучно въ Киринею, и усугубилъ щастіе своихъ друзей свиданіемъ съ ними и принятымъ намѣреніемъ не покидать насъ никогда. Весь городъ принимаетъ участіе въ нашей радости; всѣ толпятся его видѣть, привѣтствовать, звать въ гости и вездѣ искать, гдѣ можно его найти, и онъ принужденъ былъ заблаговременно уѣхать на отдаленную дачу своего друга, чтобъ избавиться отъ тягостныхъ опытовъ уваженія и привязанности, которыя стараются ему сказывать его сограждане. Все это утихнетъ въ короткое время; очень скоро привыкнутъ видѣть Аристиппа между нами, и тотъ самый человѣкъ, котораго общественное мнѣніе дѣлаетъ теперь идоломъ Киринейцовъ, будетъ у нихъ чрезъ нѣсколько лѣтъ такимъ гражданиномъ, какъ тысяча другихъ, и можетъ быть [174]нужно ему будешь все его смиренство к скромность, чтобъ получить прощеніе за всѣ преимущества, и за все то, чѣмъ дѣлаетъ онъ честь своему отечеству. Такова большая часть людей, милый Антипатеръ! не станемъ на то сердиться, что не могутъ они поступать иначе.

Аристиппъ ведетъ себя славно въ новомъ дома ни немъ своемъ состояніи, и, какъ не сомнѣваясь, научитъ насъ истинной Философіи примѣромъ жизни, устроенной по благородныхъ правиламъ, и согласной съ собою, болѣе нежели когдабъ открылъ онъ лавку на большой площади Кирпнейской, и училъ насъ тратить здравый нашъ разумъ на Платоническія идеи.

Онъ даровалъ свободу девятерымъ рабамъ своего стараго дяди, которымъ болѣе шестидесяти лѣтъ отъ роду, и предоставилъ на ихъ волю остаться у него на хлѣбахъ, или кормится своими трудами, получая „пенсію, соразмѣрную службѣ, оказанной ими. Всѣ избрали первое, и съ того времени принадлежа ему только по своей волѣ, удвоиваютъ свое усердіе къ службѣ. Но за то и его поведеніе со всѣми отъ него зависящими людьми такъ ласково и человѣколюбиво, что естьлибъ оно не было сопражено съ строгимъ порядкомъ, и надлежащею грозою, то и добрые моглибъ непримѣтно впасть въ искушеніе сдѣлаться нерадивыми и дурными. Онъ старается сдѣлать всѣхъ трудящихся для него такъ довольными своимъ жребіемъ, чтобъ не только не желали они себѣ другаго Господина, но и предпочитали его службу самой вольности. Это легче исполнить, нежели думаютъ; ибо сей классъ людей не чувствуетъ цѣны вольности до тѣхъ поръ, пока рабство не сдѣлается имъ совершенно несноснымъ. Въ его домѣ [175]господствуетъ порядокъ безъ робкаго принужденія, красивость безъ пышности, изобиліе безъ расточенія. Нѣтъ въ немъ ничего на показъ или для хвастовства; всѣ отъ великаго до малаго способствуютъ сколько нибудь къ пріятному наслажденію жизни хозяина дома и его друзей; и не льзя нигдѣ жить лучше, какъ у него. Словомъ, Аристиппъ представляетъ свою философію жизнію, и заслуживаетъ, чтобъ брали его за образецъ не только всѣ щастьемъ столькожь облагодѣтельствованные; какъ и онъ, но чтобъ съ надлежащими ограниченіями подражали ему и тѣ, которые гораздо ниже его въ семъ отношеніи. Ибо природа не столько нерадѣла о своихъ дѣтяхъ, что надобно быть богатымъ, чтобъ наслаждаться жизнію.

„По участію, принимаемому тобою въ насъ, можетъ быть любопытенъ ты знать, въ какомъ положеніи находится Аристиппъ и Клеона, о которыхъ можно было легко предвидѣть, что личное знакомство заведетъ ихъ очень скоро въ особую связь. Первая минута была дѣйствительно такъ прекрасна, что мнѣ хотѣлось бы изобразить ее на картинѣ. Видимая радость, что нашли другъ друга точно такими, какими каждый воображалъ себѣ другаго, блистала изъ черныхъ его глазъ и сіяла въ ея свѣтлоголубыхъ глазахъ. Должно было скорѣе подумать, что они узнаютъ другъ друга по долговременной разлукѣ, нежели что видятся въ первой разъ. Отъ сего перваго часа, кажется, или лучше сказать, безъ сомнѣнія рѣшено навсегда ихъ отношеніе между собою. Нѣтъ никакихъ слѣдовъ страсти, ничего похожаго на то, что обыкновенно называютъ любовью или влюбленностію. Кто увидитъ ихъ въ первый разъ вмѣстѣ, тотъ почтетъ ихъ за близнецовъ, взросшихъ вмѣстѣ, и принадлежащихъ одинъ къ другому такъ натурально, что не [176]льзя подумати объ одномъ безъ другаго. При всѣхъ случаяхъ показывается такое чистое согласіе ихъ нравовъ, вкуса, образа видѣть и понимать вещи, что они моглибъ непримѣтно помѣняться своими душами между собою, или что по меньшей мѣрѣ, кажется, мужество и женство дѣлаетъ между ими одно только различіе. Почему натурально чувствуютъ они себя назначенными одинъ для другаго; и хотя еще не помолвлены, однако дѣлаются потихоньку приготовленія къ тому обраду, который сдѣлаетъ ихъ щастливѣйшею четою изъ вступавшихъ когда-либо въ бракъ. Вотъ, милый Антипатеръ; новѣйшія вѣсти изъ Киринеи!

„Аристиппъ говоритъ намъ столь много добра о тебѣ, что (не смотря на маленькую пастушескую исторію въ Эгинѣ) не опасаемся мы ничего, видя, что ты предоставленъ собственному своему руководству. Ты стремишься къ прекрасной цѣли, милый Антипапатеръ. Для мудраго ничто частное ни мало, ни велико. — Посвящая себя отечеству, не имѣешь ты склонности къ блестящей или шумной роли; но щастливо то Государство, щастливы тѣ частные люди, которымъ позволяетъ ихъ положеніе быть такими безъ примѣчанія и зависти! Наша Республика теперь въ этомъ положеніи, а способствовать къ сохраненію ея въ ономъ есть такое занятіе, которымъ не погнушался бы даже Ѳемистоклъ и Периклъ.


Письмо 27.
Аристиппъ къ Еврибату.

„Очень хорошо для меня, милый Еврибатъ, что я не такъ крѣпокъ въ вѣрѣ, какъ мудрый Ксенофонтъ; ибо, не смотря на явное мое невѣрованіе знаменіямъ и чудесамъ, Демонамъ, Эмпузамъ и божеству [177]сѣвернаго вѣтра, находитъ на меня иногда искушеніе бросить половину своего имущества въ море, чтобъ примирить злобную богиню Атею, которая терпѣть не можетъ, когда смертный слишкомъ щастливъ. Дѣйствительно кажется, что боги хотятъ испытать меня, имѣю ли столько крѣпости, чтобъ при столь многихъ искушеніяхъ къ роскоши и высокомѣрію остаться вѣрнымъ Сократовой Софрозинѣ въ наслажденіи добра, которымъ они меня осыпали, сохранить свое сердце столь свободнымъ, чтобъ не вытти изъ надлежащихъ предѣловъ спокойствія, естьлибъ когда-нибудь въ сумрачное утро оказалось, что все изчезло, какъ волшебный пиръ. — Но и сія мысль довольно походитъ на вдохновеніе этой завистливой богини. Ибо какая та мудрость, которой надлежалобъ притупить свое чувство къ настоящему добру, для того чтобъ сдѣлать себя заранѣе нечувствительнымъ къ будущимъ нещастіямъ! Я заключаю свою въ искуствѣ радоваться столь много въ добрые и злые дни моего бытія, и столь мало страдать, сколько возможно. Я смотрю на удовольствіе и скорбь, какъ на данную отъ Природы грубую матерію, которую долженъ я обдѣлывать; искуство состоитъ въ томъ, чтобъ дать тому прекраснѣйшую, а этой сноснѣйшую форму; то очистить, облагородить, возвысить, а эту, естьли не льзя, совсѣмъ утолить, по меньшей мѣрѣ успокоить, и (что въ нѣкоторыхъ случаяхъ возможно), передѣлать въ удовольствіе.

Антипатеръ, безъ сомнѣнія, увѣдомилъ уже тебя, что сочетаніемъ своимъ съ сестрою моего друга Клеонида увѣнчалъ я новую свою гражданскую жизнь въ Киринеи. Мнѣ весьма хотѣлось бы сказать тебѣ очень много, какъ я щастливъ симъ бракомъ: но мой Демоніонъ, кажется, деретъ меня за уши и шепчетъ мнѣ [178]что мужъ, нѣкоторымъ образомъ любовникъ своей жены, долженъ всѣми силами противиться искушенію говорить объ ней; ибо подвергается той опасности, что, боясь сказать очень мало, скажетъ болѣе, нежели прилично умному человѣку. Можетъ быть никому не льзя легче поставить себя на мое мѣсто, какъ тебѣ, знающему такъ хорошо по опыту, что есть домашнее благополучіе.

„Къ возвышенію моего щастія много способствуетъ прекрасная гармонія и искренность, господствующія между мною, моимъ братомъ Аристагоромъ и шуриномъ Клеонидомъ, и между нашими женами; сіи послѣднія заслуживаютъ явное изъятіе изъ жестокаго сужденія, которое дѣлаетъ обыкновенно пріятельница наша Лаиса о Греческихъ Матронахъ. Въ самомъ дѣлѣ, мы составляемъ только одну фамилію, и, кромѣ тѣхъ дней, когда не можемъ избавиться отъ приглашенія на большіе пиры, или даемъ ихъ сами; провождаемъ вечера по большой части между собою то у брата моего, то у меня или у Клеонида; и надобно, чтобъ посторонній былъ у насъ въ великой милости, который будетъ допущенъ на сіи дружескія Симпозіи. На сихъ послѣднихъ женщины всегда, присутствуютъ; безъ нихъ не былибъ мы и въ половину такъ веселы; ибо онѣ такъ необходимы намъ, какъ Пиндаровы Граціи богамъ; все кажется намъ нехорошо сдѣлано, что не побывало въ ихъ рукахъ; все непріятно, въ чемъ не принимаютъ онѣ участія. Киринейскій обычай, который даетъ женщинамъ болѣе свободы, нежели ваши обычаи, и не изключаетъ ихъ изъ общества между родственниками и друзьями, хотя въ томъ благопріятствуетъ намъ, но мы, по крайней мѣрѣ между собою, завелибъ этотъ обычай, естьлибъ не былъ онъ уже въ употребленіи. [179]

„Вообще, изключая можетъ быть Милетъ, не знаю ни одного Греческаго города, гдѣ можно жить такъ спокойно, непринужденно и пріятно, какъ въ Киринеи, съ того времени, какъ новая конституція пустила корни, и въ короткое время совсѣмъ заглушила плевелы недовѣрчивости духъ раздора, отъ которыхъ не льзя было завести у насъ ничего хорошаго. Киринейцы, когда не выведетъ ихъ какой нибудь злой Демонъ изъ естественнаго ихъ характера, суть народъ веселый и благонравный; а что они безъ промышленности и дѣятельности, то показываетъ цвѣтущее состояніе фабрикъ, торговли и кораблеплаванія, которыя съ нѣсколькихъ лѣтъ все умножаются, хотя въ томъ еще отстаемъ отъ Коринѳъ, Сиракузъ, Милета и Родоса. Мои сограждане смотрятъ на эту разность, кажется, безъ зависти; но за то почлибъ себѣ за великой стыдъ, естьлибъ какой нибудь народъ превосходилъ ихъ въ искуствѣ хорошо ѣсть, и вообще во всемъ, что служитъ къ покойному житію и къ „пріятному удовлетворенію чувственности. Они называютъ это жить хорошо, и въ этомъ послѣдующій тому правилу, что человѣческая жизнь такъ коротка и неизвѣстно что глупо былобъ лишать себя настоящаго возможнаго наслажденія оной, чтобъ накопить тѣмъ болѣе запасу на будущее время, котораго сберегатель и скопидомъ можетъ-быть никогда не доживетъ. Въ слѣдствіе сего почти всѣ, коль скоро получатъ достатокъ приобрѣтеніемъ или щастіемъ, приводятъ себя въ положеніе жить своими доходами, или продолжать свой промыслъ только такъ, чтобъ могли жить покойно и пріятно своими прибытками, и думаютъ, что все сдѣлали, когда ограничили себя столько, что не становятся примѣтѣ о бѣднѣе. Многіе опыты должны былибъ давно научить ихъ, что это [180]самая прямая дорога приходить все болѣе въ бѣдность; но у Киринейца (я говорю о большой части) нѣтъ на это ни глазъ, ни ушей: такъ сильно, кажется, вліяніе нашего роскошнаго, къ лѣности и сладострастію наклоняющаго климата, отъ котораго трудно и, можетъ-быть, не возможно сохранить себя совсѣмъ свободнымъ. Почему, почитаю то похвалы достойнымъ въ нашемъ нынѣшнемъ правленіи, что не только тщится оно поправить сей недостатокъ сложенія нашего народа многоразличными ободреніями раченія и предпріимчивости, но и старается облагородить вкусъ нашихъ гражданъ, и открыть имъ новые источники удовольствія чище тѣхъ, каковы извѣстны имъ были доселѣ. По пріѣздъ моемъ сюда удивился я не мало, (ибо Клеонидъ умышленно скрылъ это отъ меня) нашедши въ Киринеи театръ и Одеонъ, и притомъ такъ хорошо устроенный, что (съ твоего позволѣнія, Еврибатъ) и Аѳины едва ли могутъ похвалиться лучшими актерами, пѣвцами и другими музыкантами. Послѣдними обязаны мы усердію, съ каковымъ въ теченіе нѣсколькихъ лѣтъ старался Клеонидъ (которому поручено смотрѣніе надъ сими новыми заведеніями) перезвать изъ Азіятской Греціи въ Киринею превосходныхъ Артистовъ въ обѣихъ частяхъ. Музыка, въ пространнейшемъ смыслѣ слова, составляетъ теперь, и у насъ существенную часть воспитанія дѣтей, и наши Киринейцы непримѣтно получаютъ все болѣе вкусу ко всѣмъ искуствамъ Музъ. Уже во многихъ богатыхъ Домахъ на большихъ пирахъ, вмѣсто нанятыхъ забавниковъ, искусный питомецъ славнаго Іона поетъ Гомеровы Рапсодіи, и мой братъ не мало тѣмъ гордится, что имѣетъ у себя въ службѣ лучшаго чтеца во всей Киринеи.

„Я столько полагаюсь на твое космополитство, [181]благородный другъ, что не опасаюсь, чтобъ ты сдѣлалъ Аттическую рожу за то, что Киринея, не много уступающая Минервину городу въ величинѣ и въ числѣ жителей, начинаетъ стараться послѣдовать ему, хотя еще неровными шагами, и въ любви къ Искуствамъ, украшающимъ жизнь. Наше Государство не такъ богато, какъ Ваше; у насъ нѣтъ острововъ, которые платилибъ за желѣзной капиталъ тягостнаго покровительства ежегодныхъ процентовъ по 1200 талантовъ; нѣтъ и сокровища въ Делосѣ, которое моглибъ мы за хватить, для того чтобъ украсить свой городъ, и содержать своихъ гражданъ въ веселомъ духѣ великолѣпными праздниками и дорогими веселостями. И такъ, наша Республика удовольствовалась тѣмъ, что приказала построить два публичныя зданія, гдѣ Музы у насъ присутствуютъ, и назначила ежегодныя награды для тѣхъ, которымъ общественное мнѣніе присудитъ побѣду въ подвигахъ, на кои собираются въ праздникъ Киринеи разные Артисты Музъ. Напротивъ того, всѣ свои зрѣлища содержимъ мы умѣренною податью, собираемою съ зрителей; ибо вмѣсто того, чтобы давать гражданамъ деньги на спектакли изъ публичной казны, такъ какъ у васъ, почитаемъ за справедливо, чтобъ тотъ, кто хочетъ учавствовать въ такихъ забавахъ, способствовалъ и съ своей стороны къ ихъ содержанію.

„Что съ того времени, какъ у насъ есть Театръ и Одеонъ, имѣемъ мы хорошую надежду видѣть стихотворцевъ и риѳмачей, произникающихъ на собственной нашей землѣ: это покажется тебѣ очень натуральнымъ. Первые опыты при трагическомъ искуствѣ двумя или тремя молодыми Киринейцами, конечно не могли еще сдѣлать ненужными трагедіи Софокла, Эврипида и Агатона; но въ комедіи отвѣдалъ [182]своихъ силъ Клеонидъ съ основательнымъ ободреніемъ, (и естьли не слишкомъ меня ослѣпляетъ любовь къ нему) умѣлъ соединить Аристофаново остроуміе съ нравственностію комедіи Эпихарма.

„Комедіи вашего Кратина, Эвполя и Аристофана устроены для Аѳинъ и нижнихъ классовъ вашего самодержавнаго народа, и сверьхъ того по большой части на эпоху своего представленія, такъ что хотябъ и не можно было возразить ничего важнаго противъ оныхъ, не льзя былобъ играть ихъ на нашемъ театрѣ, по той одной причинѣ, что онѣ былибъ невразумительны нашему народу. Каждый народъ, желающій имѣть у себя комедіи, долженъ имѣть свои собственныя. Ваши очень годятся для Аѳинъ, но только для Аѳинъ, и даже только для Аѳинъ, бывшихъ въ теченіе сорока лѣтъ между 76 и 96 Олимпіадами. У насъ нѣтъ Демоса, нѣтъ Сената, нѣтъ народныхъ Ораторовъ и Полководцевъ, которыхъ моглибъ мы осмѣять; нашъ народъ не принимаетъ непосредственнаго участія въ правленіи, и имѣетъ причину быть доволенъ своими начальниками; а хотябъ и показала они сатирическому бичу нѣсколько слабыхъ мѣстъ, то никому изъ комическихъ Писателей не было бъ позволено присвоить себѣ публично и въ одномъ лицѣ должность доносчика, судьи и пристава. Такова Демократія, какова была ваша, могла имѣть свои причины дать Писателямъ комедіи родъ безмолвнаго полномочія на отправленіе почти неограниченной Ценсуры. И ваше правленіе имѣло свои причины поступать притомъ страдѣтельно, пока не могло того перемѣнить. Но сіи причины могли существовать только въ Аттическихъ Аѳинахъ, да и тамъ частію уже превратились; и такъ, намъ Киринейцамъ надобно будетъ или остаться безъ комедій, или, какъ сказано, сдѣлать [183]себѣ новыя. Послѣдняго не трудно достигнуть; ибо коль скоро комедіи даны будутъ вмѣсто смѣха и ругательства надъ особенными людьми, другіе предметы, способные для публичнаго пріятнаго занятія народа, то между трагедіею Софокла и комедіею Аристофана, между Эдипомъ и Филоктетомъ перваго, и Рыцарями и Лизистратою втораго, можно вообразить себѣ много другихъ родовъ театральныхъ представленій; и хотябъ шутка и смѣхъ остались главнымъ дѣйствіемъ комедіи, однако нужно ей только, отказавшись отъ всякой личной сатиры, ограничиться замысловатымъ и живымъ представленіемъ всеобщихъ смѣшныхъ характеровъ, чтобъ произвести новый родъ, который неотмѣнно достигнетъ одобренія, и можетъ-быть будетъ небезполезенъ. Я не сомнѣваюсь, что, Аѳины, которые все еще представляли первые и совершенные образцы во всякихъ родахъ искуственныхъ произведеній, скоро проложатъ дорогу и въ этомъ родѣ, одарятъ сцену живыми картинами обычаевъ, которые понравятся и нашимъ женамъ: ибо, въ Киринеи женщины не исключены отъ хожденія на спектакли, такъ какъ у васъ; и это новая существеннаго причина, для чего нашей комедіи должно быть несравненно скромнѣе и благопристойнѣе вашей; да и сама трагедія должна будетъ стараться непримѣтно опуститься на тонъ потише прежняго и, не покидая сущности своего характера, возбуждать болѣе нѣжныя движенія, нежели пріятную горесть, и нѣжное сочувствіе, страхъ, ужасъ и мучительное состраданіе.

„Цѣль сего письма есть, подать тебѣ удовлетворительное извѣстіе о нынѣшнемъ моемъ положеніи и образѣ жизни; почему, чаятельно ожидаешь, чтобъ я сказалъ тебѣ что нибудь и о политическихъ обязанностяхъ, которыя моглибъ ограничить [184]космополитскую мою свободу тѣснѣе, нежели сколько хотѣлось бы ей сносить долго. По щастію благопріятствуетъ политической моей лѣности старинный законъ, по которому не льзя двумъ братьямъ имѣть засѣданіе вдругъ ни въ Сенатѣ, ни въ другихъ вышнихъ мѣстахъ. Напротивъ того есть нѣсколько болѣе или мѣнѣе значущихъ должностей и должностишекъ, занимающихся внутреннимъ благочиніемъ города, отъ которыхъ не могутъ уклониться зажиточные граждане, когда очередь до нихъ дойдетъ; особливо потому, что сіи почетныя мѣста не сопряжены съ доходами и не долговременны. — Должности сего рода, не смотря на многоразличныя ихъ непріятности, возьму я на себя тѣмъ охотнѣе, что онѣ предполагаютъ, для порядочнаго ихъ отправленія, безкорыстіе, расторопность и искуство разумно поступать сь людьми, и что подавать въ томъ примѣръ другимъ можетъ быть весьма полезно.

„Впрочемъ думаю, что въ каждой великой или маленькой области гражданинъ изъ того класса, къ которому я принадлежу, оказываетъ уже довольно услуги обществу, когда содержитъ домъ свой въ надлежащемъ порядкѣ, старается поправить и украсить свои земли; помогаетъ не нескромнымъ, а съ имуществомъ его соразмѣрнымъ расходомъ поддерживать и оживотворять искуства и промыслы, а благороднымъ гостепріимствомъ дѣлаетъ честь своему городу даже въ чужихъ краяхъ.

„Еще маленькую услугу, надѣюсь, оказалъ я Киринеѣ тѣмъ, что посвятилъ Музамъ принадлежащую къ моей дачѣ увеселительную рощу съ темными аллеями и бесѣдками и съ крытою галлереею, и назначилъ ее родомъ публичнаго сборища для ученыхъ и художниковъ, куда могутъ приходить также [185]любители наукъ и искуствъ, иностранные и вообще всѣ честные люди. Галлерея снабдена картинами и статуями, а зала книжными шкапами, въ которыхъ можно найти сочиненія Греческихъ Стихотворцевъ, Историковъ и прочихъ Писателей, сколько нибудь славныхъ. Обѣ открыты повседневно въ извѣстные часы, и одинъ изъ моихъ домашнихъ бываетъ всегда тамъ, для того чтобъ подавать охотникамъ тѣ книги, которыя захотятъ они читать, и устанавливать ихъ опять по мѣстамъ, когда затворяется зала. Этотъ Музеонъ стоитъ мнѣ можетъ-быть столько, сколько составляетъ четвертая часть наличныхъ денегъ, оставленныхъ мнѣ въ наслѣдство дядею; но кому имѣніе достается съ такимъ малымъ трудомъ, тотъ, по моему мнѣнію, особенно обязанъ употреблять оное благороднымъ общеполезнымъ образомъ.

„На случай, естьлибъ тебѣ, милый Эврибатъ, нанесло сколько нибудь скуки сіе, можетъ быть, слишкомъ пространное увѣдомленіе о предметѣ такъ малозначущемъ, какъ мое маленькое Киринейское Я, почитаю весьма справедливымъ заплатить тебѣ за то забавнымъ прибавленіемъ.

„Повѣрилъ ли бы ты, чтобъ Абдеритъ Онокрадій столь незабвенный, что тебѣ не льзя не вспомнить, ибо ты видѣлъ его неоднократно у меня и у себя) могъ полюбитъ меня столько, что пріѣхалъ для меня въ Киринею. Въ самомъ же дѣлѣ, находясь теперь на большомъ своемъ путешествіи и ѣздивъ изъ Египта во храмъ Юпитера Аммона, „не могъ онъ (какъ говоритъ) не забѣжать въ Киринею и не посѣтить своего друга и благодѣтеля Аристиппа,“ чтобъ изъявить ему благодарность за то, что онъ такъ часто тѣшился надъ нимъ въ Аѳинахъ съ своими застольными гостями. Какъ бы то ни было, въ одно прекрасное утро [186]нечаянно подбѣжалъ ко мнѣ, много обѣщанный сынъ Онолая втораго, и почтой задушилъ меня въ Геркулесовскихъ своихъ ручищахъ. Послѣдовала (какъ можешь себѣ вообразить) трогательная сцена узнанія, которая былабъ еще трогательнѣе, естьлибъ не походила такъ много на смѣшное. Разумѣется, что я тотчасъ отвелъ его въ свой домъ, и съ того же часа заведено вѣчное гостепріимство между мною и моимъ потомствомъ и благородными отпрысками Оногеластическаго рода во всѣхъ его вѣтвяхъ и отрасляхъ. Этотъ добрый человѣкъ, когда я представилъ ему Клеону, не могъ надивиться, гдѣ я взялъ такую прекрасную жену, и клялся Латоною и златымъ руномъ Язона, что естьли попадется ему на глаза дѣвица съ такими голубыми глазами и съ черными рѣсницами, то на ней женится, хотябъ она была въ одной рубашкѣ. — Ты не повѣришь, какъ хорошо принимается въ Киринеи веселая глупость сего молодаго Абдерита. Ему дѣлаютъ столько приглашеній, что едва можетъ онъ снесть десятую часть; и я думаю, что еще долго не разстался бы онъ съ нами, естьлибъ не надобно ему было слишкомъ часто разсказывать исторію своего родоначальника Оногеласта и лакомаго къ виннымъ ягодамъ осла. Впрочемъ нравится ему (говоритъ онъ) въ Киринеи такъ, что часто думаетъ, будто онъ въ самой Абдерѣ. Все, что видитъ у насъ, есть и у нихъ въ Абдерѣ; такой Одеонъ, такой театр, такія бани, такія публичныя залы для общества; а ихъ Язоновъ храмъ превосходитъ еще нашъ Аполлоновъ двумя лишними колоннами съ фасада. Только новый ихъ театръ, въ этомъ долженъ онъ признаться, не совсѣмъ такъ хорошъ, какъ нашъ; и, говоря откровенно, нѣсколько тѣсенъ и непокоенъ. Но Киринейской, думаетъ онъ, конечно стоилъ несравненно болѣе; за [187]ихъ театръ Республика заплатила не много болѣе ста талантовъ. Ему сказали, что онъ ошибся, что на нашъ едва издержаналь треть сей суммы; ибо каменья для него доставали мы изъ собственныхъ своихъ мраморныхъ ломокъ. А! это иное дѣло, отвѣчали Абдеритъ; пилястры и колонны нашего складены изъ кирпича и росписаны пестро подъ мраморъ; но судя по тому, чего онѣ стоили, моглибъ онѣ быть изъ яшмы, Вы удивляетесь, какъ могло это быть? Очень натурально. У насъ уже такой обычай, что мы нѣсколько скоры въ мысляхъ и поступкахъ; размышлять долго о чемъ нибудь, или разсматривать со всѣхъ сторонъ, не наше дѣло. Планъ былъ сдѣланъ, предложенъ Сенату, принять, и произведенъ въ дѣйство за однимъ походомъ. — Когда работа подходила уже къ окончанію, то всякъ примѣтилъ, что строеніе покачнулось на одну сторону. Дѣло изслѣдовано; надобно было положить новое основаніе. Работа до тѣхъ поръ сдѣланная, была напрасная; но мы благодарили боговъ, что ошибка заблаговременно еще усмотрѣна, и снова принялись за работу съ поспѣшностію. Чрезъ нѣсколько времени одному изъ главныхъ нашихъ Архитекторовъ пришло на мысль, что разныя части моглибъ быть красивѣе и съ лучшимъ вкусомъ. Тотчасъ сломано и перемѣнено. Но у другихъ людей были также мысли и догадки; да они жь видѣли театръ въ Афинахъ и Коринѳѣ и Сиракузахъ и Милетѣ и Самосѣ и Митиленѣ и всюду, и каждый хотѣлъ прибавить свое къ такому зданію, которое приносилобъ честь Абдерѣ. А потому и должно было все сколько нибудь хулить и передѣлывать. Надобно было то поднять оркестръ, то разширить сцену; то мѣсто для хоровъ было очень мало, то находили недостатокъ въ чемъ нибудь другомъ, колонны были сперва Іоническія, а [188]чрезъ нѣсколько лѣтъ надобно было съ великимъ трудомъ и работою превратить ихъ въ Коринѳскія. Все это не очень ускоряло работу. Однакожъ, кто ступаетъ все по два шага впередъ, а по одному только назадъ, тотъ напослѣдокъ дойдетъ до цѣли. Словомъ, строеніе отдѣлано, и во всей Абдерѣ былъ большой праздникъ, и вмѣсто того чтобъ жаловаться, что оно такъ дорого обошлось, граждане наши тѣмъ утѣшались; ибо, (безъ хвастовства сказать) мы не считаемъ ничего слишкомъ дорогимъ, что дѣлаетъ честь нашему городу. За сто двадцать нашихъ талантовъ былъ у насъ новой театръ, достойный зрѣнія. Жаль только, что при самомъ обновленіи оказалось, что мѣстамъ въ амфитеатрѣ надобно былобъ быть выше и ширѣ пятнадцатью или двадцатью шагами, ибо мы сидѣли такъ стѣсненно, какъ соленыя рыбы въ Византійскомъ боченкѣ. Стоитъ только сдѣлать маленькую привычку, сказалъ Номофилаксъ, имѣвшій главное смотрѣніе надъ строеніемъ; что и случилось: скоро ни одинъ человѣкъ не сталъ жаловаться болѣе, однакожъ сидѣли мы не покойнѣе, какъ и въ первый разъ.“ — Честный; Онокрадій смѣялся вмѣстѣ съ нами, когда увидѣлъ, что мы не могли удержаться долѣе отъ громкаго смѣха. Это дѣйствительно забавно, продолжалъ онъ, особливо когда разсудить, сколько умныхъ людей подавали свои мнѣнія о семь дѣлѣ, и сколько засѣданій должно было имѣть бѣднымъ надзирателямъ надъ строеніемъ въ теченіе шести лѣтъ, въ которыя строился театръ! Можно себѣ представить, прилѣжно ли собирались сіи господа, потому что болѣе трехъ сотъ ведеръ Ѳазскаго вина выпито: ибо не льзя было требовать, чтобъ сіи господа сухо засѣдали. Но отъ этаго-то, естьли позволено сказать, и вся бѣда произошла! У многихъ нянекъ дитя бываетъ безъ глазу; чтобъ [189]не ссориться, начинаютъ пить; тогда скоро соглашаются, и въ строеніи одинъ полагается на другаго. У насъ Абдеритовъ такой обычай, наша Республика не бываетъ никогда хуже управляема, какъ когда мы всѣ одного мнѣнія“.

„Откровенная беззаботность, съ каковою честный Абдеритъ отдаетъ такимъ образомъ себя самаго и своихъ согражданъ на посмѣяніе, дѣлаетъ, что несмотря на его глупую болтливость, не льзя не любить его, ибо онъ очень добросердеченъ. По щастію онъ богатъ, и потому можно надъ нимъ шутить смѣло; естьлибъ щастіе менѣе о томъ пеклось, и чтобъ онъ имѣлъ нужду въ нашемъ состраданіи, то былобъ безчеловѣчно надъ нимъ смѣяться. Онъ достигъ теперь полуденной границы Греческаго языка и намѣренъ отправиться въ Сицилію, оттуда объѣхать южную Италію, и потомъ возвратиться въ милое свое отечество, почти также уменъ, какъ выѣхалъ; но такъ богатъ тѣмъ, что видѣлъ и слышалъ, что можно ему будетъ занимать Абдеритовъ своихъ чрезъ шестнадцать лѣтъ. Онъ полагается (и я ему въ томъ порукою), что его сограждане будутъ ему очень рады; ибо такого путешествія (говоритъ онъ), какъ мое, не дѣлалъ еще ни одинъ Абдеритъ, кромѣ глупаго Философа Демокрита.“ Естьли черезъ три или четыре Олимпіады отдамъ ему визитъ, то увѣренъ, что найду его начальникомъ Республики; и боги вѣдаютъ, пойдутъ ли дѣла отъ того хуже или лучше!

Спевсипъ пишетъ ко мнѣ: что съ того времени, какъ я оставилъ Аѳины, кажется, навсегда, дядя его Платонъ говоритъ обо мнѣ въ обществахъ, когда упоминается мое имя, очень снисходительно, какъ о весьма хорошемъ свѣтскомъ человѣкѣ и пріятномъ собесѣдникѣ. Аристиппъ, говоритъ онъ, составилъ [190]себѣ родъ философіи, которою, думаю, можетъ онъ очень прибавиться для собственнаго своего употребленія; но естьлибъ она сдѣлалась всеобщею, то принесла бъ дурные плоды. — Развѣ его философія не такова же? Къ щастію, (естьлибъ сверхъ чаянія опасность была такъ велика) Природа сама о томъ старалась, что ни которая изъ обѣихъ не можете сдѣлаться всеобщею. Но естьлибъ этого не было, то моя философія все имѣлабъ то преимущество, что она можемъ сдѣлаться вредною только отъ недоразумѣнія и злоупотребленія; напротивъ, его философія ведетъ прямо къ роду сумазбродства, котораго естественныя слѣдствія былибъ повсюду гибельны, кромѣ его республики въ кокушкиномъ жилищѣ на облакахъ.“

„Прощай, благородный другъ! прими въ свое покровительство мою память, а естьли найдешь нужнымъ, и мою славу противъ своевольства вашихъ остроумствующихъ тунеядцевъ и шутниковъ, которые умѣютъ разсказывать столько анекдотовъ о каждомъ человѣкѣ, коего имя часто упоминается, увѣряютъ, что все видѣли, что онъ дѣлалъ, все слышали, что онъ говорилъ, и не заботясь объ истиннѣ своихъ сообщеній, довольны тѣмъ, когда могутъ заплатить за мѣсто за столомъ богатыхъ какою нибудь смѣшною сказочкою, или явною глупостію на щетъ извѣстнаго имени.

2482 — Донъ Кишотъ (новый), или чудныя похожденія Дона Сильвіо де Разальвы; переводъ съ Нѣмецкаго Г. Сапожникова; а части; Москва, 1782 — въ 8. 3 р. 50 к.
2483 — Записки для тайной исторіи сердца человѣческаго; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1804 — въ 12. 2 р.

[191]

2484 — Золотое зеркало, или Цари Шешіанскіе, истинная повѣсть; перевелъ съ Французскаго Ѳедоръ Сапожниковъ; 4 части; Москва, 1781 — въ м. 8. 4 р.

Все сіе сочиненіе иносказательное, и заключаетъ въ себѣ важныя истинны. Что бы читателямъ сообщить о немъ нѣкоторое понятіе, прилагаю при семъ краткую выписку, (ч. 4-я, стр. 40).

....Тифанъ былъ великій Государь, но онъ думалъ иное и поступалъ совсѣмъ другимъ образомъ, нежели Сезострисы, Александры, Цезари, Омары, Махмуд-Гасни, Ченгис-Ханы и другіе герои и завоеватели подъ величіемъ коихъ свѣтъ находился подобно сокрушенному. Величіе Тифаново было величіе тихое, и дѣйствія его подобны дѣйствіямъ Божіимъ, который будучи невидимъ и тихъ, наводитъ на насъ незапныя дѣйствія, но мы не видимъ производящихъ оныя силѣ.“

„Дѣйствія Тифановы имѣли еще другое свойство, кое съ дѣйствіями природы имъ было общее. Онѣ открывались тихо и достигали совершенства своего толь нечувствительною связью безчисленныхъ способовъ, стекающихся къ единому концу, что надлежало имѣть проницательнѣе обыкновеннаго око, дабы усмотрѣть разумъ, всѣмъ повелѣвающій и управляющій, и руку приводящую въ первое движеніе. Съ легкихъ вниманіемъ подумали бы, что все дѣлалось само собою, или покрайней мѣрѣ не усмотрѣли бы, коликаго стоило труда дать движеніямъ великаго Государства толико легкости и толь прекрасное согласіе.“

„Первое дѣло, которымъ Тифанъ обязался, было точнѣйшее утвержденіе Государственнаго учрежденія. Тифанъ во всемъ семъ слѣдовалъ совѣту мудраго Ченгиса. Безъ него, излишнимъ недовѣреніемъ къ самому себѣ и своимъ преемникамъ, Тифанъ учинилъ бы величайшій проступокъ, какой токмо Монархъ можетъ [192]сдѣлать; ибо онъ намѣренъ былъ предоставить навсегда Дворянству и Народу Шешіанскому власть законодательную. Да сохранить насъ небо! сказалъ ему Ченгисъ, разговаривая съ нимъ, что бы Тифанъ сдѣлалъ изъ правленія своего отечества странное смѣшеніе Единоначалія съ Народодержавіемъ, которое стараясь быть обоими, будетъ ни то ни другое. Шешіанскій народъ долженъ почитать Государя своимъ отцемъ, а самаго себя, въ разсужденіи его, младенцемъ. Когда онъ желаетъ быть болѣе, желаетъ имѣть право ограничить Государя, предписать ему и правленію законы, и производитъ самъ важнѣйшія свои дѣла; то не должно ему поставлять себѣ Государя. Кто можетъ управлять собою самъ, тотъ не имѣетъ нужды ни въ надзирателѣ, ни въ наставникѣ. Когда же напротивъ того признаетъ онъ Государя отцем своимъ и почитаетъ себя меньше его; то какое было бы безуміе, желать оставить на его произволѣніе нужнѣйшую часть управленія! Какая глупость полагаться на мудрость, или щастіе сихъ малолѣтныхъ, дабы видѣть, какимъ законамъ восхотятъ они повиноваться подъ какими условіями и сколько времени! И такъ довлѣетъ токмо Государю быть въ одно время законоположникомъ и исполнителемъ законовъ. Правленіе единаго приближается по существу своему къ Ѳеократіи (Богоправленію), управляющему неизмѣримое цѣло[?] Богъ, говоря собственно, есть для всѣхъ существъ одинъ законоположникъ, и одно желаніе давать такіе законы, которые не проистекаютъ изъ Его законовъ или съ оными не сходствуютъ, было бы высочайшимъ степенемъ неразумія и нечестія. Естество и собственное наше сердце суть яко скрижали, на коихъ начерталъ Богъ непремѣняемые законы свои неизгладимыми чертами. Владычествующій, разсуждаемый яко [193]законоположникъ, не имѣетъ другаго дѣла, естьли желаетъ быть достоинъ носить по праву сіе достопочтенное имя, какъ токмо испытывать, такъ сказать, волю Всевышняго законоположника, и выводитъ отъ туда всѣ правила, по которымъ наилучше можно будетъ достигнуть Божіихъ намѣреній, благоустроенія и Совершенства, съ щастливыми ихъ плодами, согласіемъ и всенароднымъ благоденствіемъ.“

„Естьли къ высочайшимъ симъ изысканіямъ присовокуплено будетъ особенное испытаніе собственнаго своего народа, его сложенія, положенія, его нуждъ; наконецъ естественнаго и нравственнаго состоянія, то ему весьма удобно будетъ сыскать способы къ достиженію сего великаго конца, къ коему единаго человѣка блажество, благо каждаго народа, выгоды рода Человѣческаго, и благо всеобщее цѣлаго стекаются яко къ своему средоточію.... Способность къ исполненію всѣхъ сихъ дѣлъ удобнѣе можно найти въ одномъ человѣкѣ, нежели въ цѣломъ народѣ, или въ великомъ числѣ избранныхъ людей; и посему самому пристойнѣе оставлять единому Государю власть законодательную.“

„Въ слѣдствіе сихъ положеній вскорѣ по вступленіи Тифановомъ въ правленіе, увидѣли Государево объявленіе слѣдующаго содержанія:

1) „Понеже законоположеніе, согласующееся съ непремѣнными и благотворящими намѣреніями Содѣтеля естества, должно служить ненарушимымъ правиломъ какъ Государю, такъ и его подданнымъ: то Царь учинитъ первоначальное свое дѣло съ помощію тѣхъ, коихъ признаетъ самый народъ разуйнѣйшими и лучшими, сочиня Уложеніе, въ которомъ утверждены будутъ съ великою точностію права и должности Государя, народа и всякаго гражданскаго чина въ особенности. Въ нихъ также постановлены будутъ всѣ тѣ [194]разпоряженія, которыя по нынѣшнему состоянію Государства признанія будутъ способнѣйшими къ содѣланію его возстановленія и благоденствія, дабы онѣ были явны и всѣмъ извѣстны.

2) „Сіе всеобщее Уложеніе должно быть сочинено на Шешіанскомъ языкѣ, съ такою ясностію, чтобы обыкновеннаго степени человѣческаго разума и опытности довольно было къ его разумѣнію. Однако поступлено будетъ такъ, чтобы сіе Уложеніе составляло впредь не токмо главный предметъ всенароднаго воспитанія; но оно должно также быть изъясняемо и повтореніемъ внушаемо народу въ нѣкоторые назначенные дни священниками каждаго мѣста.

3) „Не токмо Дворянство, Духовенство и другіе обитатели. Шешіана, но также Государь и его преемники должны будутъ клясться, что они сохранятъ ненарушимо сіе Уложеніе во всѣхъ его статьямъ, что никогда ничего не учинятъ тому противнаго, что въ ономъ содержится, и что не будутъ того терпѣть, сколько имъ будетъ возможно, что бы кто нибудь могъ преступить оное. Сія непоколебимость должна быть всеобщимъ и неизгладимымъ знакомъ всѣхъ Законовъ, содержимыхъ въ книгѣ должностей и правъ; выключаются токмо законы благоучрежденія и политической экономіи, которые по силѣ своего отношенія ко внезапнымъ случаямъ и перемѣнѣ подверженнымъ обстоятельствамъ, подлежатъ произволѣнію Государя и совѣта Правительства; однако съ явнымъ опредѣленіемъ, чтобы тѣ отмѣны, которыя Дворъ когда нибудь за благо разсудитъ учинить въ помянутыхъ законахъ не были никогда никоимъ образомъ противны первоначальнымъ основаніямъ книги правъ и должностей.

4) „Но понеже можетъ случиться, что судебныя мѣста, которымъ государь обязанъ ввѣрять часть велики[?] [195]своея должности сохранять и исполнять законы, вознерадятъ объ отправленіи своего званія, или поступятъ умышленно и самовольно противнымъ образомъ. Понеже могутъ также встрѣтиться обстоятельства, при которыхъ какій нибудь городъ, или какая нибудь страна, или область имѣла бы нужду въ особенномъ вниманіи законодателя; то будетъ всякія пять лѣтъ въ каждой Шешіанской области отправленіе изъ Дворянства, Духовенства и народа учиненное изъ опредѣленнаго числа, по волѣ избранныхъ особъ въ сихъ трехъ чинахъ, и которое собираться будетъ въ столичномъ городѣ области, для разсматриванія народныхъ жалобъ вообще и каждаго чина въ особенности, и для донесенія ихъ потомъ Государю письменно отъ имени всей области. Ежели случится, противъ всякаго чаянія, что Государь не сдѣлаетъ никакого уваженія ко всенароднымъ жалобамъ, или не употребитъ скорѣйшихъ способовъ къ удовольствованію ихъ; то собраніе правительства будетъ имѣть власть напомнить ему показаннымъ образомъ о Уложеніи для случаевъ сего свойства.“

5) „Всякое учрежденіе царскаго Намѣстника, или и самаго Государя, прежде нежели возъимѣетъ силу закона, будетъ строго разсмотрѣно и сличено предсѣдателями чиновъ области съ книгою правъ и должностей. Когда найдено будетъ, что новое учрежденіе несогласно съ закономъ, то повелѣвается предсѣдателямъ, подъ наказаніемъ важныя измѣны противъ Государства, увѣдомить о томъ намѣстника, или самаго Государя, означая причины ихъ несоизволенія. Въ случаѣ же, естьли Дворъ будетъ утверждать законность своего учрежденія, то предсѣдатели обязаны будутъ сдѣлать собраніе чиновъ. И естьли три четверти голосовъ признаютъ, что сопротивленіе предсѣдателей основательно и согласно съ законами; то они Двору [196]сдѣлаютъ надлежащее представленіе.“

[196]

2485 — Исторія Абдеритовъ; переводъ съ Нѣмецкаго Матвѣя Гаврилова; 4 части; Москва, 1793 — въ 8. 4 р.

2486 — Исторія дѣвицы Стернгеймъ; переводъ съ Нѣмецкаго В. И. 2 части; Москва, 2 р. 50 к.

2487 — Комбабъ; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1783 — въ 8. 20 р.

2488 — Пиѳагоровы ученицы; переводъ съ Нѣмецкаго Я. Д. Спб. 1797 — въ 8. 1 р.

2489 — Поэма Музаріона, или философія Грацій, въ 3 пѣсняхъ; Москва, 1784 — въ 8. 40 к.

2490 — Поэма Оберонъ, царь волшебниковъ, въ 14 пѣсняхъ, переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1787 — въ 8. 1 р. 50 к.

2491 — Разговоры Діогена Синопскаго; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1802 — въ 8. 1 р. 50 к.

2492 — Филоклесъ, сокращеніе Агатона; переводъ съ Французскаго; 4 части; Москва, 1803 — въ 12. 5 р.

2493 * Вилима Севела, искуство Нидерландскаго языка; Спб. въ 8.

2494 * Виліамъ и Генрихъ, или первая неосторожность опасна; переводъ съ Французскаго; Москва, 1803 — въ 12. 1. р.

2495 * Виліома, практическая Логика, или дѣятельное умословіе, руководствующее легчайшимъ способомъ къ познанію истины и здравому сужденію о разныхъ предмѣтахъ; переведена сь Нѣмецкаго Романомъ Цебриковымъ; Спб. 1802 — въ 8. 2 р.

2496 * Вильгельма Пенна, основателя [197]Пенсильваніи, плоды уединенія; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1790 — въ 8. 60 к. Вильгельмина, см. поэмы.

2497 * Вильгельмина, или великодушный другъ, Англинская повѣсть; изъ сочиненій Г. Ферфассера [1]; перевелъ съ Нѣмецкаго Алексѣй Свищовъ; Москва, 1788 — въ 8. Вильгельмъ, знаменитый герой, см. поэмы. Вильгельмъ Тель, см. поэмы

2498 † Винокуръ (новый и полный), медоваръ, водочной мастеръ, квасникъ, уксусникъ и погребщихъ, вновь пересмотренный, порядочнѣе расположенный, во многихъ мѣстахъ дополненный и умноженный; 2 части; Москва, 1796 — въ 8. 2 р. 50 к.

2499 † Винокуръ, (Россійскій хозяйственный) пивоваръ, медоваръ, водочный мастеръ, уксусникъ и погребщикъ, собранный изъ разныхъ иностранныхъ и Россійскихъ сочиненій и практическихъ записокъ, Николаемъ Осиповымъ; Спб. 1792 — въ 12. 1 р. Изданъ вторично, Спб. 1796—

2500 Винокуръ, (полный) и дистиллаторъ искусный, или обстоятельное наставленіе къ выгодному выгонянію вина и дѣланію водокъ, разныхъ ликеровъ, водъ и проч. соч. Г. Брейтенбаха; перев. съ Нѣм. В. Левшинымъ; 4 тома, съ рисунками; Москва, 1804—1805 — въ 8. 12 р. [198]

2501 † Винокуръ (опытный Рускій), дистиллаторъ, пивоваръ, мастеръ домашнихъ винъ; медоваръ, квасникъ, уксусникъ, виноградарь и погребщикъ; 2 части; Спб. 1812 — въ 8. 5 р.

2502 Винопродавецъ (корыстолюбивый), или вредныя слѣдствія, происходящія отъ обыкновеннаго подслащиванія винъ; Спб. 1792 — въ 8. 20 к.

2503 † Виргиліева Энеида, вывороченная на изнанку Николаемъ Осиповымъ, 4 части; Спб. 1792—1795 — въ 8. 4 р.
Послѣ не однократно вновь была перепечатана.
Москов. журн. VI. 204.

2504 † Тожъ, часть 5-я и 6-я, сочинен. А. Котельницкимъ; Спб. 1803 — въ 8. 1 р. 50 к.

2505 Виргилія (П. Марона) Эней, Героическая поэма; перевелъ съ Латинскаго стихами В. Петровъ, три первыя пѣсни; Спб. 1770 — въ 4.

2506 Тожъ, изданіе второе, въ 12 пѣсняхъ; Спб. 1781—1786 — въ 8.
Рѣдка.

2507 Тожъ, переводъ Василья Санковскаго, три первыя пѣсни; Спб. 1776 — въ 4.

2508 * Виргилія (П. Марона) Георгики, или о земледѣліи; переведены съ Латинскаго Г. Рубаномъ; Спб. 1777 — въ 8. 50 к.

2509 * Виргилія (П. Марона) Эклоги, съ присоединеніемъ нѣкоторыхъ идиллій Ѳеокрита, Біона и Мосха; перевелъ стихами съ Латинскаго и Греческаго, Профессоръ М. У. Алексѣй Мерзляковъ, Москва, 1807 — въ 8. 1 р. 50 к. [199]

2510 † Оная же, перелицованная на Малороссійскій языкъ Г. Котляревскимъ; Спб. 1803 — въ 8.

2511 Тожь, изданіе второе; Спб. 1808 — въ 8. 1 р. 50 к.

2512 * Витійство (неподражаемое) Священнаго Писанія, объясненное по нѣкоторымъ мѣстамъ разсужденіями Г. Ролленя; перевелъ съ Французскаго Александръ Никольскій; Москва, 1780 — въ 8. 50 к.

2513 * Витрувій (сокращенный), или совершенный Архитекторъ; перевелъ съ Французскаго Ѳедоръ Каржавинъ, съ фигурами; Москва, 1789 — въ 8. 1 р. 50 к.

2514 * о Вкусѣ; твореніе Г. Жирарда, съ присовокупленіемь, разсужденія о томъ же предметѣ д’Аламберта, Вольтера и Монтескье; переводъ съ Французскаго; Москва 1803 — въ 8. 2 р.

2515 Владѣтели (маловременные), или блестящая масленица; Спб. 1785 — въ 8. 30 к.

2516 о Вліяніи нынѣшней женской одежды на здоровье тѣлесное; сочиненіе Соломона Любошица; Москва, 1809 — въ 12. 50 к. Влюбленный Роландъ, см. поемы.

2517 * Вобана, книга о атакѣ и оборонѣ крѣпостей, съ планами; перевелъ съ Французскаго Иванъ Ремезовъ; Спб. 1744 — въ 4. Рѣдка.

2518 * Вобана, истинный способъ укрѣпленія городовъ; переводъ съ Французскаго; Спб. 1724 — въ 8.

2519 * Водка въ рукахъ Философа, врача и простолюдина; переводъ съ Латинскаго, [200]А. Б; Спб. 1790 — въ 8. 40 к.

2520 * Водометъ, повѣсть.

2521 † Вожакъ, показывающій путь къ лучшему выговору буквъ и рѣченій Французскихъ, изданный Ѳ. Каржавинымъ; Спб. 1794 — въ 8. 1 р.

2522 * Вождь къ горнему Іерусалиму, или истинныя Христіанскія размышленія, ведущія къ спасенію души; перевелъ съ Латинскаго А. Ястребцовъ; Москва, 1798 — въ 12. 80 к.

2523 * Вождь къ истинному благоразумію; перевелъ Ал. Олешевъ; Спб. 1780 — въ 8. 1 р. См. книжка Бріліантовая.

2524 † Возвращеніе въ отечество любезнаго брата, Князя Павла Александровича изъ пятилѣтняго морскаго похода 1810 года; писано стихами Княземъ Сергѣемъ Шихматовымъ; Спб. 1810 — въ 8. Возвращенный рай, см. поэмы.

2525 * Воздухословіе, или прямый способъ предузнавать перемѣну воздуха въ различныхъ странахъ, и проч. переводъ съ Нѣмецкаго Я. Благодарова; Москва, 1792 — 50 к.

2526 о Воздушныхъ камняхъ и ихъ происхожденіи; сочиненіе Профессора А. Стойковича; Харьковъ, 1807 — въ 8. 4 р.

2527 * о Воздыханіи голубицы, или разсужденіе о пользѣ человѣческихъ слезъ; сочиненіе (Кардинала Беллармина); перевелъ съ Латинскаго Ириней, Архіепископъ Псковскій и Рижскій; Спб. 1793 — въ 8. 2 р.

2528 † Воззваніе къ соотчичамъ, найденное [201]у подножія памятника Князя Италійскаго, Графа Суворова Рымникскаго; Спб. 1819 — въ 8.

2529 Воззрѣніе на открытіе Америки, и особенно Государствъ Мексики и Перу; переводъ съ Французскаго изъ Рустана; Москва, 1803 — въ 8. 50 к.

2530 † о Вознесеніи Іисуса Христа; сочинение Россійское; Москва, 1799 — въ 8. 50 к.

2531 * Возраженіе со стороны Графини де Ламотъ на оправданіе Графа Каліостра, по дѣлу извѣстнаго склаважа; переводъ съ Французскаго; Спб. 1787 — въ 12. 60 к.

2532 † о Возхожденіи двойного Конуса самаго по себѣ въ верьхъ по двумъ наклоннымъ плоскостямъ; сочиненіе Адъюнктъ Профессора Ивана Грязнова; Спб. 1808 — въ 4.

2533 * Война (малая), описанная Маіоромъ въ службѣ Короля Прусскаго; перевелъ съ Френцузскаго И. Богдановичь; Спб. 1767 — въ 8. 50 к.

2534 Война (кровопролитная) у Архипыча съ Еремѣевной, описанная сочинителемъ (Михайломъ Бранкевичемъ) храбраго Философа; Москва, 1798 — въ 16.

2535 Тожь, изданіе второе; Москва, 1814 — въ 16.

2536 † о Воинскомъ искуствѣ древнихъ и новыхъ временъ; сочиненіе Якова де Санглена; Спб. 1808 — въ 8. 50 к.

2537 * Воинъ Философъ; переводъ съ Французскаго Егора Лихонина; 2 части; Москва, 1790 — въ 8. 1 р. [202]

2538 † Вокабулы Латинскія, Рускія и Нѣмецкія; издалъ Илья Копіевскій; изданіе второе; Спб. 1732 — въ 8.

Сочиненія Г. Вольтера, переведенныя съ Французскаго.

2539 — Аллегорическія, Философическія и Критическія сочиненія; перевелъ съ Французскаго И. Рахманиновъ; Спб. 1784 — въ 8.
Рѣдка.

2540 — Бѣлый быкъ, истинная повѣстъ; переводъ С. Родзянки; Спб. 1802 — въ 12.

2541 Тожъ, изданіе второе; Спб. 1809 — въ 12. 75 к.

2542 — Вадины сказки, бѣлой и черной, Жаношъ и Колинъ; переводъ М. П. Спб. 1772 — въ 12. 25 к.

2543 — Всячина, отрывки изъ смѣси; Спб. 1789 — въ 8. 30 к.

2544 — Вѣкъ Лудовика XIV и Лудовика XV; переводъ Александра Воейкова, въ 4 частяхъ; Москва, 1809 — въ 8. 20 р.

2545 — Генріада, героическая поэма; перевелъ бѣлыми стихами Яковъ Княжнинъ; Спб. 1777 — въ 4.
Рѣдка.

С. Петерб. Вѣстн. I. 396.

2546 Тожь, вновь перевелъ стихами Князь Голицынъ; Москва; 1790 — въ 4.

Московск. Журн. II. 270.
Г. Шторхъ сего же перевода полагаетъ новое изданіе 1803 г. однакожъ онаго напечатано не было.

2547 Тожъ, вновь перевелъ стихами Иванъ Сиряков; Спб. 1802 — въ 8. 2 р. 50 к. [203]

2548 — Генеральное мнѣніе о Тактикѣ; Спб. 1778 — въ 8.

2549 — Гуронъ, или простодушный, истинная повѣстъ, перевелъ Н. Левицкій; Спб. 1789 — въ 8.

Московск. Мерк. I. 156.

2550 Тожь, изданіе второе; Спб, 1802 — въ 12. 1 р.

2551 — Духъ Г. Вольтера; Смоленскъ, 1803 — въ 8. 2 р.
Это не что иное, какъ выписка изъ Аллегорическихъ его сочинений.

2552 — Духъ, или избранныя его сочиненія; 3 части; Москва, 1812 — въ 12.
Рѣдка; ибо все изданіе сожжено.

2553 — Задигъ, или судьба, восточная повѣсть, и свѣтъ каковъ есть, видѣніе Бабука, писанное имъ самимъ, съ прибавленіемъ Елегіи къ Цинею; сочиненіе Г. Душа; перевелъ Ив. Голенищевъ-Кутузовъ; Спб. 1766 — въ 8.

2554. Тожь, издан. втор. Спб. 1788 — въ 12.

2555 Тожь, изд. трет. Спб. 1795 — въ 12. 1 р.

2556 — Записки (историческія) о достопамятныхъ и важнѣйшихъ произшествіяхъ, касающихся до жизни Г. Вольтера, писанныя имъ самимъ, съ письмами его къ нѣкоторымъ Россійскимъ Вельможамъ; перевелъ съ Французскаго Николай Левицкій; 2 части; Москва, 1808 — въ 8. 3 р.

2557 — Исторія о крестовыхъ походахъ; Спб. 1772 — въ 12. 50 к.

2558 Тожь, изданіе второе Москва, 1782 — въ 12.

2559 — Исторія Карла XII, Короля [204]Шведскаго; 4 части; Москва 1804 — въ 12. 5 р.

2560 — Исторія о нещастной фамиліи Жа[ка][2] Калласа; переводъ Г. Разнотовскаго; Спб. 1788 — въ 8. 1 р.

2561 — Кандидъ, или Оптимизмъ, то есть наилучшій свѣтъ; переводъ Г. Башилова; Спб. 1769 — въ 8.

2562 Тожь, изданіе второе; Спб. 1779 — въ 8. 1 р.

Послѣ не однократно вновь былъ перепечатанъ.

2563 — Комедія Нанина; Спб. 1766 — въ 12.

2564 Тожъ, изданіе второе; Москва, 1788 — въ 12. 50 к.

2565 Тожь, новый переводъ Николая Кунина; Москва, 1807 — въ 8.

2566 — Комедія Нескромный; Спб. 1766 — въ 12. 30 к.

2567 — Литтеральное исповѣданіе; Москва, 1803 — въ 12. 40 к.

2568 — Лѣтопись царствованія Императора Карла Великаго; переводъ Г. Турковскаго, 5 книжекъ; Спб. 1786 — въ 8. 1 р. 50 к.

2569 — Микромегасъ, повѣсть Философическая; Спб. 1789 — въ 8. 1 р. 50 к.

2570 — Мелкія повѣсти, о добромъ Браминѣ, и проч; Москва, 1784 — въ 12. 25 к.

2571 — Мемнонъ, или желающій быть мудрымъ; Спб. 1782 — въ 8. 25 коп.

[204]

Мы обмануты бываемъ
Всегда мнѣніемъ своимъ:
Утромъ мудры быть желаемъ,
А днемъ глупости творимъ.

„Мемнонъ принялъ въ одинъ день безумное намѣреніе учиниться совершенно премудрымъ. Нѣтъ ни [205][од]ного на свѣтѣ человѣка, которому бы сія глупая [мы]сль не вселялась иногда въ голову. Мемнонъ самъ [се]бѣ говорилъ: что бы быть совершенно премудрымъ, [сл]ѣдственно и весьма щастливымъ, потребно только [н]е имѣть никакихъ страстей, а сіе учинить всего [л]егче, какъ всѣмъ то извѣстно. Во первыхъ, я не буду [н]икогда любить женщинъ, и ежели когда случится [м]нѣ увидѣть совершенную красавицу, то я самъ себѣ [с]кажу: ея румяныя щеки при старости побледнѣвъ, [п]окроются морщинами, ея прелестные глаза будутъ [к]расны, ея прекрасныя и высокія груди опустятся, и голова ея лишится волосъ своихъ; а при томъ мнѣ должно только нынѣ взирать на нее такими глазами, какими тогда смотрѣть буду; то конечно никакая красавица не вскружитъ мнѣ голову.

„Во вторыхъ, я буду всегда трезвъ; меня не прельстятъ ни хорошія яствы, ни сладкія вины, ни веселыя сообщества; ибо какъ скоро представляю я себѣ всѣ дурныя, произходящія отъ того слѣдствія; то есть отягощеніе головы, поврежденіе желудка и помраченіе разума; то буду тогда ѣсть для нужнаго только себя пропитанія, отъ чего здоровье мое всегда будетъ въ равномъ состояніи, и мысли чисты и ни чѣмъ не помраченны. Все сіе легко исполнить, и къ достиженію онаго ни какихъ не потребно достоинствъ.

„Потомъ, говорилъ Мемнонъ, должно нѣсколько помыслить и о моемъ благополучіи; желанія мои умѣренны, имѣніе мое въ вѣрномъ охраненіи у государственнаго Нинивійскаго откупщика, и мнѣ есть чѣмъ жить ни отъ кого независимымъ: въ семъ-то состоитъ наивеличайшее въ жизни нашей блаженство! Я никогда не буду имѣть жестокой нужды, ходить къ другимъ на поклоны; никому не буду завидовать, и мнѣ ни кто завидовать не будетъ, и сіе также [206]учинить весьма не трудно. — Я имѣю друзей, п[ро]должалъ онъ, и дружбу ихъ сохраню на вѣки; ибо [ни]чего такого у меня не будетъ, въ чемъ бы мог[ли] они со мною спорить; я никогда не буду съ ними с[со]риться, ни они со мною: нѣтъ никакого, мнѣ кажет[ся], въ семъ затрудненія.“

„Дѣлая такимъ образомъ мечтательное разпо[ло]женіе о премудрости, сидя въ своей комнатѣ, Ме[м]нонъ выглянулъ въ окошко, и увидѣлъ двухъ женщи[нъ,] прогуливающихся по кленовой рощѣ подлѣ его до[му:] одна изъ нихъ была стара, и ни о чемъ, казалося, [не] помышляла, а другая молода, прекрасна и въ велико[мъ] пребывала размышленіи; она воздыхала проливая с[ле]зы, и тѣмъ являла болѣе въ себѣ прелестей. На[шъ] мудрецъ былъ тронутъ, не красотой сей женщин[ы] (ибо весьма онъ былъ увѣренъ, что не почувствуе[тъ] таковой слабости,) но печалію, въ которой видѣлъ [ея] погруженну. Онъ въ тужь минуту вышедъ изъ до[му] своего, подошелъ къ молодой Нинивіянкѣ, въ намѣрен[іи] премудростію своею подать ей нѣкоторое утѣшен[іе.] Сія красавица съ чистосердечіемъ и съ весьма трогающимъ видомъ, увѣдомила его о злодѣйствѣ, причиненномъ ей дядею, котораго она совсѣмъ не имѣла[;] съ какою хитростію похитилъ онъ у ней имѣніе, которымъ она никогда не обладала, и о всемъ томъ чего страшилася она отъ его жестокости. Вы кажетесь мнѣ человѣкомъ способнымъ подавать добрые совѣты, говорила она ему; ежелибъ вы сдѣлали мнѣ снисхожденіе, дошли бы со мною до моего жилища, и разсмотрѣли бы своими глазами дурныя обстоятельства дѣлъ моихъ, то я увѣрена, что исторгнули бы вы меня изъ жестокой моей печали, и подали бы мнѣ утѣшеніе. Мемнонъ немедленно за нею послѣдовалъ[,] [207][д]абы разумно разсмотрѣть ея дѣла, и подать ей доб[р]ые совѣты.

„Сія госпожа привела его въ комнату, окуренную благовонными духами, посадила учтивымъ образомъ вмѣстѣ съ собою на широкую софу и они оба другъ противъ друга тутъ сидѣли съ поджатыми ногами. Женщина говорила опустя въ низъ глаза, изъ коихъ тогда истекали слезы, а когда она ихъ приподнимала, то взоры ея всегда встрѣчалися со взорами премудраго Мемнона; сіи рѣчи часъ отъ часу наполнялися нѣжностію, которая при каждомъ взглядѣ болѣе умножалась; Мемнонъ во всѣхъ дѣлахъ ея чрезвычайное принималъ участіе, сердечно объ ней соболѣзновалъ, и каждую минуту чувствовалъ болѣе желанія одолжить сію честную и нещастную особу. —

„Въ самомъ жару ихъ разговора нечувствительно перестали они быть другъ противъ друга, и ноги ихъ не были уже больше поджаты. Мемнонъ подавалъ ей свои совѣты столь близко, и изъяснялъ мысли свои столь нѣжно, что оба они не въ состояніи были разсуждать о дѣлахъ своихъ, ибо сами не знали что говорили.

„Въ самое сіе время вошелъ ея дядя, такъ какъ того и ожидать было должно; онъ съ ногъ до головы былъ вооруженъ, и первое его слово было то, что по здравому разсудку убьетъ онъ до смерти и премудраго Мемнона и свою племянницу, а на послѣдокъ сказалъ, что можетъ быть онъ ихъ и проститъ, ежели дано ему будетъ много денегъ. — Мемнонъ принужденъ былъ ему отдать все, что тогда при немъ было, и на то время почиталъ еще себя весьма щастливымъ, что такъ дешево отъ сего освободился. Америка не была еще тогда извѣстна, слѣдственно и печальныя женщины не были въ то время столь опасны, какъ нынѣ. [208]

„Мемнонъ въ стыдѣ и въ отчаяніи возвратил[ся] въ домъ свой, и нашелъ у себя письмо, чрезъ кото[рое] звали его на обѣдъ съ нѣкоторыми его друзья[ми.] Ежели я останусь одинъ дома, говорилъ онъ самъ се[бѣ,] то пребуду въ великомъ огорченіи отъ приключ[ив]шагося произшествія; я не буду ни чего ѣсть и с[дѣ]лаюся болѣнъ. И такъ мнѣ лучше проводить вре[мя] за умѣреннымъ столомъ съ искренними моими дру[зь]ями; въ пріятномъ ихъ сообществѣ позабуду я [о] учиненной мною сего утра глупости. Мемнонъ поше[лъ] туда, куда его звали; тамъ скоро примѣтили его с[му]щеніе, и принудили выпить вина для разогнанія е[го] печали. Умѣренное употребленіе вина служитъ лѣк[ар]ствомъ для души и тѣла; такъ мыслилъ премудр[ый] Мемнонъ, и нечувствительно сдѣлался пьянъ. Пос[лѣ] обѣда предложили ему игру; онъ подумалъ, что пор[я]дочная игра съ друзьями, есть честное время-про[во]жденіе, и началъ играть; у него выиграли всѣ день[ги,] которыя имѣлъ онъ въ кошелькѣ своемъ, и въ четве[ро] противъ того въ долгъ. Въ игрѣ ихъ произоше[лъ] споръ, а потомъ дошло до большой ссоры, и оди[нъ] изъ его искреннихъ друзей, бросивъ въ него рюмко[ю,] вышибъ ему глазъ. По семъ отнесли премудраго Ме[м]нона въ домъ его пьянаго, безъ денегъ и безъ глаза.“

„Проспавшись и почувствовавъ менѣе отягощенія въ головѣ своей, послалъ онъ своего служителя къ Нинивійскому откупщику за деньгами, что бы заплатить искреннимъ друзьямъ своимъ; служитель возвратясь ему объявилъ, что сей откупщикъ въ то самое утро, мошенническимъ образомъ, объявилъ себя банкротомъ, и многія фамиліи привелъ тѣмъ въ раззореніе. Мемнонъ въ плачевной горести, съ пластыремъ на глазу и съ челобитною въ рукѣ, пошелъ ко двору, просить у Государя правосудія противъ [209][с]его банкрота. Вошедъ въ залу, увидѣлъ онъ многихъ [п]ридворныхъ госпожъ, имѣющихъ вокругъ себя об[р]учи, въ двадцать четыре фута въ окружности. Одна [и]зъ нихъ, которая не много его знала, посмотрѣвъ на [н]его косо, сказала: ахъ! какъ онъ страшенъ! а другая, будучи короче ему знакома, подошедъ къ нему гово[р]ила: здравствуй г. Мемнонъ, радуюсь что тебя вижу! что это г. Мемнонъ, отъ чего ты лишился глаза? И сказавъ сіе ушла отъ него, не дожидаясь его отвѣта. — Мемнонъ спрятался въ уголъ, и тамъ ожидалъ способной минуты, броситься къ ногамъ своего государя. Наконецъ минута сія наступила; онъ три раза цѣловалъ передъ государемъ землю, и подалъ ему свою челобитную. Его снисходительное величество принявъ челобитную, отдалъ одному своему Сатрапу, приказавъ разсмотря оную, его о томъ увѣдомить. Сатрапъ отвѣдши Мемнона къ сторонѣ, говорилъ ему съ гордымъ видомъ и съ язвительною усмѣшкою: ты кривой очень смѣшнымъ мнѣ кажешься, что, приступаешь съ просьбою твоею прежде къ государю, нежели ко [м]нѣ, а еще того смѣшнѣе, что осмѣливаешься просить правосудія противъ того честнаго банкрота, котораго я почтилъ моимъ покровительствомъ, а при [т]омъ онъ племянникъ горничной служанки моей лю[б]овницы. Оставь лучше, другъ мой, сіе дѣло, буде хо[ч]ешь сохранить въ цѣлости послѣдній глазъ свой.“

„Такимъ образомъ Мемнонъ разполагаясь по утру, [х]отѣлъ удаляться отъ женщинъ, отъ неумѣреннаго [к]ушанья, отъ игры, а особливо отъ двора; въ тотъ [ж]е самый день, прежде еще вечера, былъ обманутъ и [о]грабленъ прекрасною женщиною, — напился пьянъ, [п]роигрался, имѣлъ ссору, лишился глаза, и былъ при [д]ворѣ, гдѣ всѣ надъ нимъ насмѣхались.“

„Пораженный удивленіемъ и отягченный печалію, [210]возвращался онъ съ смертельнымъ угрызеніемъ въ домъ свой, какъ вдругъ подлѣ дому своего увидѣлъ магистратскихъ приставовъ, кои по просьбѣ его заимодавцевъ выносили изъ онаго всѣ его уборы. Увидя сіе, упалъ онъ почти безъ чувствъ подъ одно кленовое дерево; тутъ усмотрѣлъ ту красавицу, у коей былъ онъ по утру, съ дядею своимъ прогуливающуюся, которая увидя его съ пластыремъ на глазу, изо всей силы смѣялась. По наступленіи ночи, Мемнонъ легъ на соломѣ подлѣ стѣны своего дома. Онъ сдѣлался болѣнъ лихорадкою, и будучи въ великомъ жару заснулъ; небесный духъ явился ему въ сновидѣніи.“

„Онъ окруженъ былъ великимъ свѣтомъ, имѣлъ шесть прекрасныхъ крилъ, но не было у него ни ногъ, ни головы, ни хвоста, и потому ни на что онъ не походилъ. Кто ты? спросилъ у него Мемнонъ. Я твой добрый духъ, отвѣтствовало ему привидѣніе. Возврати же мнѣ мой глазъ, мое здоровье, мое имѣніе, и мою премудрость, сказалъ ему Мемнонъ; и потомъ увѣдомилъ его, какимъ образомъ всего онаго въ одинъ день онъ лишился. Таковыя приключенія никогда съ нами не случаются въ томъ свѣтѣ, въ которомъ мы обитаемъ, говорилъ ему духъ. А въ какомъ свѣтѣ вы обитаете? спросилъ печальный Мемнонъ. Мое жилище, отвѣтствовалъ духъ, за пять сотъ милліоновъ миль отъ солнца, въ малой звѣздѣ, подлѣ созвѣздія Сиріуса, которое ты здѣсь видишь. Прекрасная страна! вскричалъ Мемнонъ; и такъ у васъ нѣтъ, ни негодныхъ женщинъ, которыя бѣднаго мущину обманываютъ и обольщаютъ; ни вѣрныхъ друзей, кои выигрываютъ деньги и лишаютъ глаза, ни банкротовъ, ни Сатраповъ, насмѣхающихся и въ правосудіи отказывающихъ? Нѣтъ, сказалъ звѣздный житель, мы ничего онаго не имѣемъ. Мы никогда не бываемъ обмануты женщинами, [211]по тому что у насъ ихъ нѣтъ; мы не употребляемъ неумѣренности въ пищѣ, для того что мы ничего не ѣдимъ; мы не имѣемъ банкротовъ, по тому что нѣтъ у насъ ни серебра ни золота; намъ не можно вышибить глаза, потому что мы не имѣемъ тѣла, и ни въ чемъ вамъ не подобны, и Сатрапы никогда не чинятъ намъ неправосудія, для того что въ нашей звѣздѣ всѣ твари суть равны и одинаковы.“

„Тогда Мемнонъ ему сказалъ: милостивый государь! безъ женъ и безъ обѣда, въ чемъ же вы проводите ваше время? Въ безпрестанномъ и прилѣжномъ бдѣніи, говорилъ духъ, надъ другими обитаемыми мірами, кои поручены въ наше смотрѣніе, и я пришелъ тебя утѣшить. Увы! вскричалъ Мемнонъ, для чего не поспѣшилъ ты придти въ прошедшую ночь, воспрепятствовать мнѣ учинить толико глупостей? Я былъ у Ассана, старшаго твоего брата, сказалъ небесный духъ; онъ болѣе тебя сожалѣнія достоинъ, ибо его снисходительное величество, государь Индѣйской, при дворѣ котораго онъ имѣетъ честь находиться, приказалъ выколоть ему оба глаза, за одну малую нескромность; онъ теперь заключенъ въ темницу, и руки и ноги его окованы тяжелыми цѣпями. Весьма мучительно, сказалъ Мемнонъ, имѣть у себя добраго духа, для того только, чтобы оба братья, одинъ бы былъ кривой, а другой слѣпой; одинъ бы валялся на соломѣ, а другой бы брошенъ былъ въ темницу. Судьба твоя перемѣнится, сказалъ ему звѣздный житель; правда что ты навсегда останешься кривымъ, но впрочемъ довольно будешъ благополученъ, только не предпринимай никогда глупаго намѣренія, быть совершенно премудрымъ. Развѣ до сего никогда достигнуть не возможно возопилъ Мемнонъ воздыхая. Столь же не возможно отвѣчалъ духъ, сколь не возможно быть, ни [212]совершенно искуснымъ, ни совершенно сильнымъ, ни совершенно богатымъ, ни совершенно щастливымъ; — ибо и мы сами весьма отъ сего отдаленны; есть только одинъ таковой міръ, гдѣ все сіе обрѣтается въ полномъ совершенствѣ; а во стѣ тысячахъ милліонахъ, въ пространной обширности разсѣянныхъ мірахъ все слѣдуетъ по степенямъ; напримѣръ: во второмъ мірѣ менѣе имѣютъ премудрости и утѣхи, нежели въ первомъ, а въ третьемъ менѣе, нежели во второмъ, и такъ далѣе, до самаго послѣдняго, въ коемъ всѣ твари совершенно глупы. Я страшусь, говорилъ Мемнонъ, и нашъ малый земный шаръ, не въ числѣ ли тѣхъ послѣднихъ міровъ, о коихъ вы мнѣ теперь говорили. Хотя и не со всѣмъ, говорилъ духъ, однакожъ нѣсколько имъ подобенъ; ибо всякой вещи надлежитъ быть на своемъ мѣстѣ. Ахъ! вскричалъ Мемнонъ, и такъ по сему, нѣкоторые стихотворцы и философы весьма несправедливо сказали, что все на свѣтѣ устроено наилучшимъ образомъ. Они говорили справедливо, сказалъ небесный философъ, въ разсужденіи премудраго расположенія всея вселенныя. Нѣтъ! я ни какъ сему не повѣрю, возопилъ бѣдный Мемнонъ, развѣ тогда, когда опять кривымъ не буду.“

[212]

2572 — Набатъ на разбужденіе Королей; Спб. 1779 — въ 8. 30 к.

2573 — Новое разположеніе исторіи разума человѣческаго; Спб. 1777 — въ 8. 75 к.

2574 — О эпическомъ стихотвореніи; Спб. 1781 — въ 12. 50 к.

2676 — Опытъ историческій и критическій о разгласіяхъ церквей въ Польшѣ; перевелъ Василій Тредьяковскій; Спб. 1769 — въ 8.

2676 — Тожь, другой перев. Спб. 1776 — въ 8. [213]

2577 Тойже книги, переводъ Кн. Василья Мещерскаго; Москва, 1776 — въ 8.

2578 — Опытъ на поэзію эпическую, съ описаніемъ жизни и твореній Гомера, Виргилія, Лукана, Камоенса, Тасса, Мильтона, и проч. перевелъ Николай Остолоповъ; Спб. 1802 — въ 8. 1 р.

2579 — Переписка его (филисофическая и политическая) съ Россійскою Императрицею ЕКАТЕРИНОЮ II, продолжавшаяся съ 1763 по 1778 годъ, съ присовокупленіемъ: 1) посланія Г. Вольтера къ Императрицѣ въ стихахъ; 2) храма дружбы его же; 3) полной росписи всѣхъ сочиненій Г. Вольтера въ 70 частяхъ на Французскомъ языкѣ Г-мъ Бомарше изданныхъ, съ означеніемъ, когда главныя изъ оныхъ выданы въ свѣтъ, и какія изъ нихъ переведены и напечатаны на Россійскомъ языкѣ; съ портретами Императрицы и Вольтера; издалъ Василій Сопиковъ; 2 части; Спб. и Москва, 1802 — въ 8. 4 р.
Переводъ исправнѣе въ семъ изданіи, нежели въ другихъ.

2580 Тожь, но безъ присовокупленій; издалъ Михаилъ Антоновскій; 2 части; Спб. при Академ. Н. 1802 — въ 8. 3 р.

2581 Тожь, другое изданіе; Спб. въ Т. Вейтбрехта, 1802 — въ 8. 4 р.
Буквы, чистота оттиска и бумага сего изданія, предъ другими имѣютъ преимущество.

2582 Тожь, переводъ Александра Подлесѣцкаго; 2 части; Москва, 1803 — въ 8. 3 р. 50 к.

2583 — Переписка его съ Фридрихомъ II, [214]Королемъ Прусскимъ; 3 части; Москва, 1807 — въ 8. 10 р.

2584 — Переписка его съ Г. д’Аламбертомъ, переведенная А. Подлесѣцкимъ, частъ 1-я; Москва, 2805 — въ 8.
Обѣщано 3 части, но по нынѣ болѣе еще не издано.

2585 — Переписка его съ Епископомъ А. Спб. 1771 — въ 12. 20 к.

2586 — Похвальное слово Французскимъ Офицерамъ, умершимъ на войнѣ 1741 года; переводъ Николая Неплюева; Москва, 1787 — въ 8. 50 к.

2687 — Похвальное надгробное слово Лудовику XV, Королю Французскому; Спб. 1780 — въ 8.

2588 — Поэма на разрушеніе Лиссабона; переведена стихами И. Богдановичемъ, съ возраженіемъ писаннымъ къ автору Ж. Жакомъ Руссо; — Спб. 1802 — въ 12.
Изъ сей книги помѣщается здѣсь поэма.

Нещастливый народъ! плачевная страна,
Гдѣ всѣхъ ужасныхъ язвъ жестокость собрана!
„О! жалость вѣчная, воспоминанье слезно!
Обманутый мудрецъ, кричишь ты: все полезно;
Приди, взгляни на сей опустошенный градъ,
На сей нещастный прахъ отцовъ и женъ и чадъ;
Взгляни ты на сіи разрушенная стѣны,
Подъ коими лежатъ раздавленны ихъ члены:
Здѣсь тысячи земля нещастныхъ пожрала.
Трепещутъ тамъ въ крови разбросанны тѣла,
Прекрасны домы ихъ имъ сдѣлалися гробы,
И мучась кончатъ жизнь среди земной утробы.
Ихъ томный слыша вопль въ подземной тамъ странѣ,
Курящійся зря пеплъ, не скажешь ли ты мнѣ,

[215]

Что должно было такъ, чтобъ градъ сей былъ нещастенъ,
И нужно то Творцу, который благъ и властенъ?
Иль скажешь ты, смотря на трупы бѣдныхъ сихъ,
Что Богъ отмщаетъ имъ за беззаконья ихъ.
Сіи безгрѣшные младенцы чѣмъ виновны,
Въ объятьяхъ матерьнихъ лія потоки кровны?
Отмѣнноль согрѣшилъ сей градъ, и принялъ судъ?
Парижъ и Лондонъ цѣлъ, гдѣ въ роскошахъ живутъ;
Здѣсь гибнетъ Лиссабонъ, а тамъ пиры всегдашны.
Нечувственны сердца, о вы умы безстрашны!
Зря братьевъ вы своихъ въ волнахъ среди пучинъ,
Спокойно ищете волненія причинъ;
А сами вы когда злымъ рокомъ огорчитесь,
Вы стонете, какъ мы, и плакать не стыдитесь.
Но естьли челюсти разверзетъ адъ на насъ;
Не виненъ будетъ вопль и жалобы въ тотъ часъ.
Окружены отъ всѣхъ сторонъ жестокимъ рокомъ,
Злодѣйствомъ, гибелью, въ гоненіи жестокомъ,
И всѣхъ стихій себѣ противность ощутивъ,
Признайтесь по себѣ, что вопль нашъ справедливъ.
Вы скажете, что въ насъ бунтуютъ только страсти,
И гордость ропщетъ въ насъ, что мы не въ лучшей части.
Подите къ берегамъ вы Тага, зрите страхъ,
Разройте камни вы, разройте вы сей прахъ;
Внемлите вопль, что тамъ нещастны произносятъ,
Отъ гордостиль они себѣ пощады просятъ?
О Боже, вопіютъ, о горе, ахъ! увы!
Полезно все, теперь мнѣ скажете ли вы?
Что? естьлибъ Лиссабонъ земля не поглотила;
Ужель бы та страна ее отяготила?
Не мнитель вы, что все сіе предвидя Богъ,
Содѣлать лучшаго для сихъ людей не могъ?

[216]

Не могъ ли ихъ спасти Онъ властію своею,
И безднѣ запретить горящей подъ землею?
Иль мните власть Творца въ предѣлы заключить,
И не ко всѣмъ Ему велите щедру быть?
Судьбы въ Его рукахъ, Онъ ими управляетъ:
Они спѣшатъ свершить, что Онъ опредѣляетъ.
Не раздражаючи Тебя, Создатель мой,
Желалъ бы я горѣть сей пропасти земной
Въ пустынѣ, и возжечь страну не населенну;
Я Бога чту, люблю, но и люблю вселенну.
Коль стонутъ смертные среди толикихъ бѣдъ;
Не гордость въ нихъ, увы! мученье вопіетъ.
Нещастны жители сіи бреговъ плачевныхъ,
Утѣшатся ли тѣмъ въ сихъ пропастяхъ бездневныхъ,
Когда кто скажетъ имъ: умрите въ безднѣ сей,
Для счастія другихъ вы гибнете людей,
Построятся иныхъ руками ваши стѣны,
И будутъ жительми иными населенны;
Другой народъ отсель богатство извлечетъ,
И вашей пагубой воспользуется свѣтъ.
Богъ также какъ о насъ и о червяхъ печется,
И тѣло ваше въ снѣдь симъ тварямъ остается.
Жестокосердые! имѣйте жалость къ нимъ,
Не прибавляйте мукъ къ мученьямъ таковымъ.
Не представляйте вы моей душѣ смятенной
Необходимости сей нужды непремѣнной,
Сей цѣпи міровъ, тѣлъ и душъ, что вяжетъ ихъ.
О суемудріе, о буйственность слѣпыхъ!
Богъ держитъ цѣпь въ рукахъ, но ею Онъ не связанъ;
И можетъ грѣшникъ Имъ безъ смерти быть наказанъ.
Онъ сильный, праведный и милосердый Царь:
Когда Творецъ такъ благъ, почтоже страждетъ тварь?
Сей узелъ разрѣшить вамъ преждебъ надлежало;
Отрекши зло, вы насъ излѣчитель хоть мало?

[217]

Препещутъ всѣ и всѣ причины ищутъ бѣдъ,
Но вы ихъ чувствуя, вѣщаете: ихъ нѣтъ.
Когда всемощна власть, что всѣ стихіи движетъ,
Срывая горъ верьхи, ужасной бурей дышетъ,
Когда сражаетъ громъ высокія древа;
Они не чувствуютъ вреда никакова;
Я живъ, я чувствую, и сердце отъ мученья
Взываетъ ко Творцу, и проситъ облегченья.
О дѣти бѣдныя, всемощнаго Отца,
На то ли вамъ даны чувствительны сердца?
Почто я слабъ, хотя сосудъ тому не скажетъ,
Кто тѣло онаго и крѣпость глиной вяжетъ:
Не можетъ говорить, не можетъ мыслить онъ,
И не страшитъ его ни гибель, ни уронъ;
Сосудъ оплакивать своей не можетъ части,
Ни счастія желать, ни чувствовать напасти.
Мнѣ скажутъ, что чрезъ смерть даемъ жизнь протчимъ мы,
И насѣкомыхъ вдругъ изъ насъ родятся тьмы:
Когда повергнусь въ гробъ, обремененъ бѣдами:
Вотъ облегченіе; быть съѣдену червями!
Престаньте бѣдность мнѣ вы смертныхъ исчислять,
Престаньте горесть вы мою ожесточать.
Я зрю лишь только въ васъ безсильное упорство,
И въ крайней бѣдности ложь, гордость и притворство.
Частица малая въ пространствѣ цѣломъ я:
Но всѣ животныя обширности сея,
Всѣ бытности родясь подъ таковымъ закономъ,
Жить въ горести должны и умереть со стономъ.
Какъ робкаго птенца голодной ястребъ рветъ,
И насыщаяся невинну кровь піетъ:
Находитъ пользой все, пока не прилетаетъ
Орелъ, которому онъ пищей самъ бываетъ.
Стрѣлой потомъ орла повержетъ человѣкъ,

[218]

И пораженъ другимъ самъ въ брани кончитъ вѣкъ,
Въ крови, пронзенъ, попранъ тамъ будетъ воинъ мертвой,
И птицамъ алчущимъ тамъ ихъ убійца жертвой.
Всѣ члены свѣта такъ трепещутъ въ страхахъ сихъ,
Родятся, мучатся и гибнутъ для другихъ.
Вы составляете изъ состоянья злаго
Нещастливыхъ людей, всеобщее намъ благо:
Какое? бѣдные! кто щастливъ тѣмъ изъ насъ?
Полезно, слышу все, но чрезъ плачевный гласъ.
Васъ все изобличитъ, и ваши чувства сами,
Сто разъ вашъ гордой умъ согласовали съ нами.
Между собою все на свѣтѣ брань ведетъ,
Всѣ твари чувствуютъ, что зломъ наполненъ свѣтъ,
И неизслѣдима всѣхъ нашихъ золъ пучина.
Ихъ тотъ не произвелъ, кто нашихъ благъ причина:
Не Ориманъ ли злу начало, иль Тифонъ?
Къ терпѣнью мы чрезъ ихъ осуждены законъ;
Однако мудрыхъ сихъ ученія не прямы,
Которымъ иногда невѣжи строятъ храмы.
Мы можемъ ли себѣ представить благъ Творца,
Творцемъ напастей всѣхъ? и дѣти отъ отца,
Возмогутъ ли имѣть мученья повсемѣстны?
Кому о Боже мой! Твои судьбы извѣстны?
Всесовершенный зла не можетъ произвесть,
Другова нѣтъ Творца, а зло на свѣтѣ есть;
Повсюду вопль и стонъ, повсюду зрю мученье:
О непостижное двухъ разностей смѣшенье!
Чтобъ насъ утѣшить, Богъ на землю снисходилъ,
Но землю посѣтя, ее не премѣнилъ.
Одинъ перемѣнить безсильнымъ Бога числилъ;
Онъ могъ и не хотѣлъ; другой напротивъ мыслилъ,
А будетъ впредь хотѣть. Но кто изъ нихъ помогъ,
Когда на Лиссабонъ послалъ удары Богъ,

[219]

И не оставилъ тамъ погибшихъ градовъ вида,
Отъ Тага до столповъ великаго Алкида?
Иль казнь имъ за отцовъ назначена сія;
Иль ихъ нещастнаго начальникъ бытія
Безъ гнѣва, жалости, спокойнымъ смотритъ окомъ,
Какъ время ни течетъ уставовъ вѣчныхъ токомъ;
Иль міръ испорченный начальнику всѣхъ бѣдъ
Приноситъ должну дань чрезъ пагубу и вредъ;
Иль хочетъ искусить здѣсь Богъ насъ чрезъ напасти,
И бѣдственнымъ путемъ ведетъ насъ къ лучшей части,
Чтобъ временныя здѣсь почувствуя бѣды,
По смерти мы свои окончили труды?
Но естьли чаетъ всякъ по жизни быть спокоенъ;
Похвалится ли кто, что онъ того достоинъ?
Оплакивать себя мы должны по всему:
Неведущъ смертный, слѣпъ, и все грозитъ ему.
Мы тщетно вопрошать нѣмую мнимъ природу,
А должно, чтобъ Творецъ явилъ то смертныхъ роду;
Одинъ лишь можетъ Онъ свои дѣла открыть,
Исправить немощныхъ, и мудрыхъ умудрить.
Въ сомнѣніи блудящъ безъ помощи имъ скорой,
Находитъ человѣкъ вотще тростникъ подпорой.
Мнѣ Лейбницъ не сказалъ, что вяжетъ ону смѣсь;
Въ устроенномъ другихъ всѣхъ лучше мірѣ здѣсь;
Собранье горестей, всегдашнее нестройство,
И въ жизни вмѣшанны веселья въ безпокойство;
Почшо за добрыя и вредныя дѣла
Подвержены равно гоненью люди зла?
Я пользы чрезъ сіе увы! не обрѣтаю;
Хочу учитель быть, и ничего не знаю.
Былъ прежде человѣкъ, сказалъ Платонъ, крылатъ,
Не проницалъ его состава смертныхъ взглядъ,
Тогда кончины, бѣдъ не знали человѣки:

[220]

Отъ жизни оныя какъ нынѣ мы далеки!
Страдаемъ, терпимъ, мремъ; все кончится родясь,
И разрушеній лишь природа стала связь.
Составъ нашъ тлѣнъ одинъ: кровь, тѣло, кости, жилы,
И умерщвляютъ насъ стихій противныхъ силы.
Въ насъ прахъ сей съ жидкостью составлены на то,
Чтобъ послѣ смѣсь сія разрушилась въ ничто,
И чувствованія жилъ тонкихъ и нѣжнѣйшихъ,
Подверглись тягостямъ болѣзней самыхъ злѣйшихъ.
Мнѣ само естество толкуетъ свой законъ,
Отверженъ Епикуръ, оставленъ мной Платонъ;
Бель знаетъ болѣ ихъ: но можноль основаться?
Держа вѣсы въ рукахъ, онъ учитъ сомнѣваться;
И не пріемля онъ системы никакой,
Всѣ оны опровергъ воюя самъ съ собой,
Подобно какъ Самсонъ, лишенный глазъ врагами,
Подъ зданьемъ палъ, его разрушеннымъ руками.
Что могутъ самые пространнѣйши умы?
Ничто; своей судьбы не постигаемъ мы.
Незнаемы собой въ своей несчастной долѣ:
Что? гдѣ я? и куда иду? и взятъ отколѣ?
Такъ какъ пылинки мы на кучѣ земляной,
Разсыпаны страдать и быть судьбы игрой;
Но мыслящи сіи пылинки, коихъ взоры
Измѣрить небеса, измѣрить землю скоры.
Несется человѣкъ умомъ ко небесамъ,
Себя не видитъ лишь, себя не знаетъ самъ.
Соборище невѣжъ и гордыхъ въ свѣтѣ ономъ,
О счастьѣ говорятъ со плачемъ и со стономъ;
Въ отчаяньѣ къ себѣ имѣетъ всякъ любовь,
Не хочетъ умереть, ниже родиться вновь.
Хотя всечасно мы напасти ощущаемъ:
Мы очи слезныя чрезъ радость осушаемъ;
Но радость наша такъ равно, какъ тѣнь, минетъ;

[221]

Нѣтъ горестямъ конца, числа печалямъ нѣтъ.
Воспоминаніе прошедшаго нещастно,
А настоящее для смертнаго ужасно,
Когда онъ въ будущемъ добра не получитъ.
Полезно будетъ все, вотъ только что насъ льститъ;
Но сердце, что теперь, полезно все, не вѣритъ;
Почто такъ хочетъ Богъ, то смертный не измѣритъ;
Покорствуя стеня и токи слезъ лія,
И волѣ Вышняго терпя подверженъ я.
Мой голосъ прежде былъ пастушьею свирѣлью,
Стремился пѣть любовь, стремился я къ веселью;
Теперь какъ старость мой перемѣнила нравъ,
И слабости людей я съ возрастомъ узнавъ,
Ища во мракѣ лжи я истинны блистанья,
Не знаю болѣе, какъ плакать безъ роптанья.
Калифа нѣкогда окончевая вѣкъ,
Въ послѣдній къ Богу часъ сію молитву рѣкъ:
Я все то приношу тебѣ, о Царь вселенной!
Чего нѣтѣ въ благости Твоей всесовершенной:
Грѣхи, невѣденье, болѣзни, слезы, стонъ.
Ещебъ прибавитъ могъ къ тому надежду онъ.


2589 Тожъ, изданіе второе; Спб. 1809 — въ 12. 75 к.

2590 — Поэма естественный законъ; перев. И. Виноградова; Спб. 1786 — въ 12.

2591 Тожъ, переводъ А. Палицына; Спб. 1802 — въ 12. 75 к.

2592 — Поэма о нынѣшнихъ дѣлахъ, или увѣщаніе о воспріятіи противъ Турокъ оружія; Спб. 1771 — въ 12.

2593 — Принцесса Вавилонская; перевелъ Ѳ. Полунинъ; Москва, 1770 — въ 12. 1 р.

2594 Тожь, изданіе третіе; Москва, 1788 — въ 8. [222]

2695 — Путешествіе Скарментадово; Спб. 1778 — въ 8.

2596 — Разсужденіе о воинскомъ искуствѣ; перевелъ Дмитрій Огіевскій; Спб. 1780 — въ 8. 25 к.

2597 — Романы его, 5 частей; Москва, 1805 — въ 12. 5 р.

2598 — Россіянинъ въ Парижѣ, или разговоръ между Парижаниномъ и Россіяниномъ; Спб. 1788 — въ 8. 1 р.

2599 — Смѣсь, содержащая статьи философическія, нравоучительныя, аллегорическія и критическія; переведена Н. Л. 2 части; Спб. 1789 — въ 8. 2 р.

2600 — Собраніе сочиненій; переводъ Г. Рахманинова; 2 части; Спб. 1785 — въ 8. 3 р.

2601 — Изданіе второе, дополненное; 3 части; Козловъ, 1792 — въ 8.
Рѣдка.

2602 Тожъ, изданіе третіе; 5 частей; Москва; 1803—1805 — въ 12. 12 р. 50 к.

2603 — Сатирическій духъ Г. Вольтера; 2 части; Спб. 1788 — въ 12. 1 р. 50 к.
Рѣдка.

2604 — Тактика, переложенная стихами Г. Костровымъ; Москва, 1779 — въ 8. 25 к.

2605 — Торжество немилосердія, или повѣсть о жизни Амвросія Борелли, умершемъ въ Лондонѣ отъ рожденія своего на сто третъемъ году; Москва, 1782 — въ 8. 1 р. 50 к.

2606 — Трагедія Брутъ; Москва, 1783 — въ 8. 50 к.

2607 — Трагедія смерть Цесарева; Спб. 1774 — въ 12. 50 к. [223]

2608 — Трагедія Эдипъ, переведена стихами; Москва, 1789 — въ 8. 50 к.

2609 — Трагедія Альзира, или Американцы; Переведена стихами П. Карабановымъ; Спб. 1786 — въ 8.

2610 Тожь, изданіе второе, исправленное; Спб. 1794 — въ 8. 1 р.

2611 Тожь, изданіе третіе; Москва, 1811 — въ 12. 1 р.

2612 — Трагедія Заира; переведена стихами; Спб. 1777 — въ 8.
Рѣдка.

2613 — Трагедія Меропа; переложилъ въ стихи В. Майковъ; Спб. 1776 — въ 8.
Рѣдка.

2614 — Трагедія Китайскій сирота; Спб. 1795 — въ 8. 40 к.

2615 — Трагедія Магометъ; перевелъ П. Потемкинъ; Спб. 1797 — въ 8. 80 к.

2616 — Три разговора; Спб. 1777 — въ 8. 25 к.

2617 — Философическія рѣчи о человѣкѣ; переводъ Ивана Рахманинова; Спб. 1788 — въ 12.

2618 — Человѣкъ въ сорокъ талеровѣ; переводъ Г. Галченкова; Спб. 1780 — въ 8.

2619 Тожь, изданіе второе, съ фигурами; Спб. 1792 въ 8. — 2 р. 50 к.

У Г. Шторха въ обозрѣн. литтер. въ Россіи, Вольтерова же сочиненія означена книга: Похвала ЕКАТЕРИНѢ Великой, 1802 года; но кажется, что это ошибка.

2620 * Вольтеровы заблужденія, обнаруженныя Абатомъ Нонотомъ; 2 части; Москва, 1793 — 3 р. 50 к.

2621 * Волтеріанцы, или исторія о [224]Якобинцахъ, открывающая всѣ противухристіянскія злоумышленія и таинства Масонскихъ ложь, имѣющихъ вліяніе на всѣ Европейскія Державы; сочиненіе Г. Барюеля; переводъ съ Французскаго Г. Домогатскаго, 12 частей; Москва, 1806—1809 — въ 12. 20 р.
Французскій подлинникъ сего сочиненія въ 5 частяхъ, подъ заглавіемъ: Memoires sur jacobinisme.

2622 * Вольтеръ (изобличенный); Спб. 1792 — въ 8. 30 к.

2623 * Вольтеръ (обнаженный); переводъ съ Французскаго; Спб. 1787 — въ 12. 40 к.

2624 Волшебницы (славныя); сочиненіе Б. Н. посвящено прекрасному полу; 3 части; Москва, 1789 — въ 8. 1 р. 50 к.

2625 * Волшебство (увеселительное), или открытіе чудесныхъ и удивительныхъ таинственныхъ опытовъ, извѣстныхъ подъ названіемъ фокусъ покусъ, производимыхъ посредствомъ сокровеннаго искуства, приводящаго въ недоуменіе самыхъ просвященныхъ и остроумныхъ зрителей, съ присовокупленіемъ ста гравированныхъ фигуръ, служащихъ для объясненія сихъ опытовъ; переводъ съ Французскаго, 3 части; Спб. 1791 — въ 8. 5 р.
Сочиненія Г. Вольфа.

2626 — * Начальныя основанія фортификаціи; перевед. съ Латинскаго Я. Козельскимъ, съ фигурами; Спб. 1766 — въ 8. 80 к.

2627 — * Разумныя мысли о силахъ человѣческаго разума и ихъ исправномъ употребленіи въ познаніи правды; переведены [225]съ Латинскаго въ 1753 году Б. М. Спб. 1765 — въ 8.
Рѣдка.

2628 — Сокращеніе Математики; переводъ съ Латинскаго Г. Котельникова, съ фигурами; 2 части; Спб. 1770—1771 — въ 8.

2629 Тожь, изданіе второе; 2 части; Спб. 1791 — въ 8. 3 р.

2630 — Физика (сокращенная) экспериментальная; переводъ съ Латинскаго Г. Ломоносова, съ фигурами; Спб. 1747 — въ 8.

2631 Тожь, изданіе второе, съ прибавленіями; Спб. 1760 — въ 8. 50 к.

2632 — Физика Теоретическая; переводъ съ Латинскаго Бориса Волкова, съ фигурами; Спб; 1760 — въ 8. 50 к.

2633 * Воображенія Петрарховы, или письмо его къ Лорѣ; переводъ съ Французскаго А. Тинкава; Спб. 1768 — въ 8.

2634 * Вопли Эдуарла Юнга; переводъ съ Французскаго; Спб. 1731 — въ 8. 30 к.

2635 † Вопль дщери Іудейскія; сочиненіе Лейбы Неваховича; Спб. 1802 — въ 8. 1 р.
Вопль истинны противъ соблазна міра, см. Каракчіоли сочиненія.

2636 † Вопль сердца кающагося, благоговѣйныя чувствованія тронутаго благодатію Божіею грѣшника, и стихи о смерти; Москва, 1801 — на листѣ, 10 к.

2637 Вопросы съ отвѣтами, предложенные на картахъ, на Россійскомъ, Французскомъ и Нѣмецкомъ языкахъ, въ футлярѣ; 1 р. 50 к.

2638 † Вопросы раздробленія [226]Грамматическаго осьми частямъ рѣчи Россійскаго языка; Спб. 1792 — въ 4.

2639 * Ворожея въ пользу и удовольствіе молодыхъ дѣвицъ, съ эстампомъ, представляющимъ стараго Цыгана; Москва, 1796 — въ 12. 1 р.

2640 Ворожея (неложной), или вѣрной способъ отгадывать имена, съ приложеніемъ, какимъ образомъ узнавать погоды, по небеснымъ знакамъ, по солнцу, лунѣ и звѣздамъ; Спб. въ 12. 30 к.

2641 † Ворожея (безвредная), или вѣрный способъ гаданія, изобрѣтенный Григорьемъ Богдановымъ; Москва, 1791 — въ 4.

2642 Тожь, изданіе второе, съ дополненіями, въ 5-ти книгахъ; Москва, 1796 — въ 4. 1 р. 50 к.

2643 † Ворожея въ карты, для препровожденія времени въ дружескихъ бесѣдахъ, на 1803 годъ.

2644 * Вортлей Эдуардъ, писаніе свѣтлѣйшаго сочинителя записокъ свѣтскаго человѣка; переводъ съ Французскаго; Москва, 1787 — въ 8. 20 к.

2645 * Воспитаніе (домашнее нравственное) дѣтей всякаго состоянія; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1781 — въ 12. 30 к.

2646 * Воспитаніе дѣтей какъ физическое, такъ и нравоучительное, соч. Г. Мезою; Спб. 1780 — въ 8. 50 к.

2647 * Воспитаніе дѣтей (совершенное); сочиненіе Аббата Беллегарда; перевелъ съ Французскаго Сергѣй Волчковъ; Спб. 1747 — въ 8. 50 к. [227]

2648 Тожь, изд. второе; Спб. 1759 — въ 12.

2649 Тожь, изд третіе; Спб. 1778 — въ 12. 75 к.

2650 * Воспитаніе любви, или дѣйствіе ненависти, любви и дружества; переводъ съ Французскаго Н. Уньковскаго; 2 части; Москва, 1782 — въ 8. 90 к.

2651 * Воспитаніе (совершенное), или сокращенная древняя исторія, съ показаніемъ Географическихъ и Хронологическихъ мѣстъ; соч. Г-жею Ле Пренсъ де Бомонтъ; переведенное съ Французскаго Ив. Харламовымъ; 3 ч.; Москва, 1787 — въ 8. 3 р.

2652 * Воспитаніе дѣтей (всеобщее физическое и нравственное), или образованіе тѣла ихъ, разума и сердца къ добродѣтели, религіи и Христіанству; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1803 — въ 8. 1 р.

2653 * Воспитаніе (новѣйшее физическое); перевелъ съ французскаго Василій Борисовъ; Москва, 1800 — въ 12. 1 р.

2654 * О Воспитаніи дѣвицъ; сочиненіе Архіепископа Фенелона; перевелъ съ Французскаго Иванъ Туманскій; Спб. 1763 — въ 8.

2655 Тожь, изданіе второе; Москва, 1788 — въ 8. 75 к.
о Воспитаніи дѣтей, см. Локка.

2656 † о Воспитаніи юношества; сочиненіе Ивана Богдановича; Москва, 1807 — въ 12. 1 р. 20 к.

2657 † Воспитанникъ (счастливый), или долгъ благороднаго сердца; сочиненіе Сократа Ремезова; Москва, 1808 — въ 12. 50 к.

2658 * Воспитанникъ природы; переводъ съ французскаго Ѳ. Г. Спб. 1779 — въ 12. 25 к. [228]

2659 * Воспоминаніе (краткое) о Великой Книгинѣ Еленѣ Павловнѣ; переводъ съ Нѣмецкаго; Спб. 1806 — въ 8.

2660 * Воспоминанія Фелиціи Л.... сочиненіе Г-жи Жанлисъ; переводъ съ Французскаго; 2 части; Москва, 1809 — въ 12. 2 р.

2661 † Воспоминанія 26 Августа, 1810 года; Москва, 1811 — въ 8.
Воспоминанія, оставшіяся о Парижѣ, см. Коцебу сочиненія.

2662 * Вотъ каковы Бонапарте и народъ Французскій; сочинено на Англійскомъ; переводъ съ Нѣмецкаго; Спб. 1807 — въ 8. 1 р. 50 к.

2663 † Врата тріумфальныя въ царствующемъ градѣ Москвѣ, на торжественный входъ Государя Петра Великаго, съ торжествомъ окончанной войны благополучнымъ миромъ, между Имперіею Россійскою и Короною Шведскою; Москва, 1721 — въ листъ.

2664 * Врачебникъ деревенской, или легкій способъ пользоваться недостаточнымъ людямъ отъ всякихъ болѣзней простыми, или домашними вещами, не имѣя надобности въ лѣкарствахъ аптекарскихъ, сочиненный Хр. Ростомъ; Москва, 1793 — въ 8. 60 к.

2665 * Врачество отъ унынія и отчаянія; перевелъ съ Французскаго Ѳеофилактъ Епископъ Калужскій и Боровскій; 2 части; Спб. 1801 — въ 8. 1 р.

2666 * Врачъ (дамской), содержащій въ себѣ нужныя предохраненія къ соблюденію [229]здравія, съ присовокупленіемъ Венерина туалета; переводъ съ Французскаго; 3 части; Москва, 1793 — въ 8. 2 р.

2667 * Врачъ для любителей красоты, или средство сдѣлаться пригожимъ и быть здарову всемъ тѣломъ; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1788 — въ 8. 100 к.

2668 * Врачъ души, или лѣкарство душевное въ день смерти; перевелъ съ Латинскаго Я. Благодаровъ; Москва, 1786 — въ 12. 50 к.

2669 * Врачъ (зубной), или легкіе способы для соблюденія чистоты во рту и для сохраненія зубовъ; переводъ съ Французскаго; Москва, 1791 — въ 8. 1 р.

2670 * Врачъ самъ себѣ, или собраніе полезныхъ наставленій, по которымъ всякъ, безъ помощи медиковъ, можетъ возстановлять и сохранять свое здоровье и проч. соч. Г. Гофмана; переводъ съ Латинскаго; Владимиръ, 1802 — въ 12. 50 к.

2671 * Врачъ свѣтскихъ людей; сочиненіе Г. Тиссота; перевелъ съ Французскаго И. Тимковскій; Москва, 1792 — въ 8. 50 к.

2672 * Врачъ философъ, сочиненіе преполезное всякаго состоянія и званія человѣку, содержащее въ себѣ новый способъ лѣченія, почерпнутое изъ душевныхъ страстей и гимнастики, писанное Г. Доппетомъ; переводъ съ Французскаго; Москва, 1792 — въ 8. 1 р.

2773 * Врачъ деревенскій, или благонадежное средство лѣчить самому себя, изданное на Французскомъ языкѣ обществомъ [230]искуснѣйшихъ врачей; переведено съ Французскаго Васильемъ Левшинымъ; Москва, 1811 — въ 12. 1 р. 50 к.

2674 † о Вредномъ и опасномъ обыкновеніи цѣловаться, нравоучительное письмо; Спб. 1806 — въ 12.

2675 † Время, провожденное въ праздныхъ минутахъ; Москва, 1790 — въ 4.

2676 † Время (въ праздности не праздное), изъявляющее сокращенное, но вѣрное понятіе о всѣхъ въ обществѣ вещахъ; сочиненіе Ивана Владыкина; 5 частей; Спб. и Москва, 1777—1780 — въ 8.

2677 Тожь, изданіе второе; Москва, 1800— въ 8. 2 р.

2678 Время (благополучное), или разговоръ мальчика съ старикомъ; Курск, 1792 — въ 8.

2679 † Время (праздное); стихотвотренія; Спб. 1798 — въ 8.

2680 * Время-провожденіе юношества, или нравственныя басни, забавныя и поучительныя; сочиненіе Г. Бертеня, съ фигурами; 2 части; на Рускомь и Французскомъ языкахъ; Москва, 1811 — въ 16. 3 р.

2681 Тожь, на одномъ Рускомъ; Москва, 1811 — въ 16. 2. р.

2682 * Время не праздно провожденное въ чтеніи, или полезныя повѣствованія разныхъ писателей, собранныя и переведенныя Е. Демидовою; Спб. 1787 — въ 8. 1 р.

2683 * Время-препровожденіе веселое и нравоучительное, или сказки нововымышленныя, въ пользу малыхъ дѣтей; перев. съ Франц. І. К. Спб. 1770 — въ 8. [231]

2684 * Времянникъ (лѣсной), или росписаніе, касающееся до ферстера, т. е. лѣснаго надзирателя о производимыхъ имъ въ каждомъ мѣсяцѣ въ цѣлой годъ лѣсныхъ исправленіяхъ; изданный Яг. Голт. Бекманомъ; пер. съ Нѣмецк. и съ здѣшнимъ климатомъ согласилъ Г. Краузольдъ; Спб. 1773 — въ 8. 50 коп.

2685 * Все или ничего, повѣсть нравоучительная; переводъ съ Французскаго А. С. Москва, 40 к.

2586 † Всеволодъ и Всеслава, произшествіе, сохранившееся въ письмахъ; сочиненіе Россійское; Спб. 1807 — въ 8. 2 р. 50 к.

2687 * Встрѣча въ Арденскомъ лѣсу; переводъ съ Французскаго В. К. Спб. 1786 — въ 12. 25 к.

2688 * Всѣмъ сестрамъ по сергамъ; сочиненіе придворнаго философа А. Г. Спб. 1791 — въ 12. 1 р.

2689 * Второе путешествіе къ необитаемому острову Петра Роберта, и особливыя приключенія съ нимъ случившіяся; переводъ съ Нѣмецкаго, часть 3 и 4-я; Москва, 1795 — въ 8. 1 р. Первыя части, см. жизнь П. Р.

2690 † Выбрано изъ сочиненій знаменитыхъ химиковъ, или по наукѣ зовомой отдѣлеленій, на общую пользу въ Россійскомъ домоводствѣ, изданное Дмитріемъ Лодыгинымъ; Спб. 1782 — въ 4.

2691 * о Выборѣ и способѣ ученія; сочиненіе Аббата Флери; переводъ съ Французскаго; Москва, 1796 — въ 8. 1 р. 50 к. [232]

2692 † Выкладчикъ безъ пера и карандаша, или таблица расположенная въ лучшемъ порядкѣ о процентахъ по вспомогательному Банку для дворянства, сколько кто съ занятой суммы долженъ заплатить процентовъ, и проч. сочинилъ Прокофій Хазовъ; Москва, 1802 — въ листъ. 80 к.

2693 † Выкладчикъ безъ пера и карандаша, или удобнѣйшій способъ скоро и безъ ошибки выкладывать по цѣнамъ разные въ торговлѣ и продажѣ происходящіе товары, по особеннымъ при сей книжкѣ помѣщеннымъ таблицамъ, и съ краткимъ наставленіемъ, какимъ образомъ употреблять сію книжку; изданный И. Н. Москва, 1800 — въ 8. 50 к.

2694 † Выписка изъ Морскаго устава о должностяхъ Морскихъ служителей; Спб. 1720 — въ 8.

2695 Тожь, изд. второе; Спб. 1796 — въ 8.

2696 † Выписка изъ наставленій и приказаній данныхъ господами Сенаторами при осмотрѣ Вятской губерніи; Москва, 1800 — въ 4.

2697 † Выписка изъ законовъ о срокѣ Апелляціонномъ; Москва, 1799 — въ 8.

2698 * Выписка изъ книги: краткія замѣчанія о свойствѣ и составѣ Рускаго войска; сочиненныя Англинскимъ Офицеромъ С. Р. Вилъсономъ; переводъ съ Англинскаго; Спб. 1812 — въ 8. 60 к.

2699 † Выписки изъ законовъ, о должностяхъ Уѣзднаго суда судьи и засѣдателей Земскаго Исправника и засѣдателей [233]Нижняго Земскаго суда, сельскаго приказа о удѣльныхъ крестьянахъ, приказа о управленіи Государственными крестьянами, оберъ-форшмейстеровъ и ихъ подчиненныхъ, съ приличными къ тому указами, со вмѣщеніемъ указа же, состоявшагося въ 7 день Сентября 1804 года о пресѣченіи продавать людей въ рекруты; собрано Н. А. Спб. 1805 — въ 4. 2 р.

2700 * Выписки (краткія) изъ различныхъ книгъ о чести Епископа, Священника и Діакона; издано А. Сыромятниковымъ; Спб. 1779 — въ 8.

2701 * Выписки о чревовѣщателяхъ, или чревобасникахъ; переводъ съ Французскаго; Спб. 1773 — въ 8.

2702 Тожь, изд. второе; М. 1787 — въ 8. 25 к.

2703 * Выписки изъ увѣдомленія о послѣднемъ времени жизни Ж. Ж. Руссо, переводъ съ Французскаго; Спб. 1781 — въ 8. 30 к.

2704 * Выписки (преполезныя), выбранныя изъ бесѣдъ св. Іоанна Златоустаго А. Сыромятниковымъ; Спб. 1784 — въ 8. 1 р.

2705 * Выписки (увеселительныя, историческія и нравоучительныя), выбранныя изъ разныхъ авторовъ, и съ Французскаго для употребленія юношества переведенныя, Кадетскаго корпуса воспитанниками Дмитріемъ Закревскимъ и Кн. Сергѣемъ Хованскимъ; Спб. 1785 — въ 12.

2706 † Выписки (краткія) изъ воинскихъ артикуловъ и Высочайшихъ узаконеній о награжденіи военныхъ людей; Спб. 1807 — въ 8. [234]

2707 † Выпись хронологическая изъ исторіи Руской, состоящая изъ современныхъ таблицъ великихъ и удѣльныхъ княженій, начиная съ 861 по 1141 годъ; Спб. — въ 4. безъ заглавнаго листа.

2708 * о Высокомъ и величественномъ; твореніе Діонисія Лонгина; перевелъ съ Греческаго и свои примѣчанія присовокупилъ Иванъ Мартыновъ; Спб. 1803 — въ 8. 1 р. 50 к.

2709 * Выходецъ (Британскій), или рѣдкій примѣръ героической вѣрности, истинная повѣсть; переводъ съ Французскаго; Москва, 1802 — въ 12. 80 к.

2710 Вѣдомости С. Петербургскія, издаваемыя Императорскою Академіею Наукъ, дважды въ недѣлю, по Вторникамъ и Пятницамъ, начавшіяся съ 1728 года, продолжаются и до нынѣ. До 1805 печатались въ 4-ю долю листа, а съ сего года и по нынѣ печатаются уже въ листъ. Съ 1729 по 1741 годъ, при сихъ вѣдомостяхъ издавались особыя прибавленія, подъ названіемъ: Историческія, Генеалогическія и Географическія примѣчанія, изъ коихъ нѣкоторыя 1765 года въ Москвѣ напечатаны особою книгою — въ 4.

2711 Вѣдомости Московскія, издаваемыя Московскимъ университетомъ дважды въ недѣлю, по Средамъ и Субботамъ, начавшіяся съ 1756 года, продолжаются и до нынѣ — въ 4-ю д. л. Съ 1780 по 1790 годъ, при сихъ вѣдомостахъ Г. Болотовымъ, издавались листочками, разныя [235]экономическія извѣстія и записки, изъ коихъ потомъ составилась книга, изъ 40 частей состоящая, подъ заглавіемъ; Экономическій магазинъ — въ 8.

Въ 1783 и 1784 годамъ, при сихъ же вѣдомостяхъ издавались прибавленія, заключающія въ себѣ историческія, физическія и нравоучительныя сочиненія, первыя въ 4, а вторыя въ 8.

Съ 1780 по 1790 годъ, при сихъ же вѣдомостяхъ издавались Г. Карамзинымъ и Г. П. листочками разныя нравоучительныя сочиненія, подъ заглавіемъ: Дѣтское чтеніе, и составилась книга въ 20 ч. въ 8.

2712 Вѣдомости Коммерческія, издававшіяся въ Спб. при Департаментѣ внѣшней торговли, единожды вѣ недѣлю, по Субботамъ, начавшись съ 1803, продолжались до 1811 года — въ листъ.

2713 Вѣдомости, подъ названіемъ: Сѣверная почта, издаваемая въ Спб. при Министерствѣ Внутреннихъ Дѣлъ, дважды въ недѣлю, по Средамъ и Субботамъ, начавшаяся съ 3 Ноября 1809 года, продолжается и до нынѣ — въ листъ.

2714 Вѣдомости Спб. Сенатскія, начавшіяся съ 1-го Генваря 1811 года, выходятъ единожды въ недѣлю, по Субботамъ, продолжаются и до нынѣ — въ 4.

2715 Вѣдомости Казанскія, подъ именемъ извѣстій, издаваемыя Казанскимъ университетомъ, единожды въ недѣлю, по Субботамъ, начавшіяся съ 19 Апрѣля 1811 года, продолжаются и до нынѣ — въ 4. [236]

2716 Вѣдомости Астраханскія, подъ заглавіемъ: Восточныя извѣстія, издаваемыя единожды въ недѣлю по Средамъ, начавшіяся съ Генваря 1813 года, продолжаются и до нынѣ — въ 4.

Вѣдомости врачебныя, см. еженедѣльныя сочиненія.
Вѣдомости Ученыя Московскія,
Вѣдомости Ученыя С. Петербургскія,
Вѣдомости Харьковскія,

2717 † Вѣдомости, означающія, сколько слѣдуетъ въ Артиллерійскія пѣшія батерейныя и легкія полуроты и роты отпускать ремонту; Спб. 1807 — въ 12.

2718 † Вѣдунъ (новоявленный), повѣдающій гаданія духовъ; невинное упражненіе во время скуки; издано Ѳ. К. Спб. 1795 — Вѣкъ Лудовика XIV, см. Вольтеровы сочиненія.

2719 * Вѣкъ (протекшій), или историческій взглядъ на важнѣйшія произшествія XVIII столѣтія; переводъ съ Нѣмецкаго; 4 части; Москва, 1793—1794 — въ 8. 5 р.

2720 * Вѣнецъ добродѣтельной любви, и подвиги человѣколюбія, или достопамятная жизнь двухъ Англинскихъ Госпожъ; переводъ съ Французскаго; Москва, 1787 — въ 8. 1 р.

2721 † Вѣнокъ для милыхъ; сочиненіе Россійское; Москва, 1809 — въ 12.

2722 † Вѣнчаніе торжественное и миропомазаніе на Царство Императора Павла I; [237]сочиненіе стихотворное В. Петрова; Москва, 1797 — въ 4. 50 к.

2723 † Вѣнчаніе (торжественное) на царство Императора Павла I, и Императрицы Маріи Ѳеодоровны, совершившееся въ Москвѣ 1797 года; стихотвореніе Н. Николева; Москва, 1798 — въ 4.

2724 † Вѣра, надежда и любовь, стихи Императрицѣ Екатеринѣ II, на новый 1793 годъ; сочиненіе Ивана Розова; Спб. — въ 4.

2725 * Вѣра во Іисуса Христа, или кратчайшій путь къ Богу; переводъ Сенатора Лопухина; Москва, 1808 — въ 8. 12 к.

2726 † Вѣра, Надежда и Любовь, ученія Богословскаго составъ; сочиненіе Іеромонаха Аполлоса; Москва, 1782 — въ 8. 50 к.

2727 * Вѣра честнаго человѣка, самымъ сильнымъ образомъ отражающая противниковъ Христіанства; переводъ съ Французскаго Священника И. Кандорскаго; Москва, 1803 — въ 8. 1 р. 20 к.

2728 * Вѣрность (непоколебимая), или жизнь Графини де Шатофортъ; переводъ съ французскаго Ивана Виноградскаго; Москва, 1790 — въ 8. 50 к.

2729 * Вѣрность (торжествующая), или приключеніе двухъ любовниковъ, испытавшихъ многія нещастія и сохранившихъ ненарушимо любовь; переводъ съ Французскаго; Москва, 1791 — въ 8. 50 к.

2730 † Вѣстникъ (сатирическій), способствующій разглаживать наморщенное чело старичковъ, забавлять и купно научать молодыхъ барынь, дѣвушекъ, щеголей, [238]вертопраховъ, волокитъ, игроковъ, и проч. состоянія людей, писанный небывалаго года, неизвѣстнаго мѣсяца, невѣдомаго Числа, незнаемымъ сочинителемъ (Николаемъ Страховымъ); 9 частей; Москва, 1790 — въ 8. 6 р.

Вѣстникъ Европы, см. ежемѣсяныя сочиненія..
Вѣстникъ Рускій,
Вѣстникъ С. Петербургскій,
Вѣстникъ С. Петербургскій на 1812 годъ,
Вѣстникъ Сѣверный,

2731 Весна, стихотвореніе, читанное въ Бесѣдѣ любителей Рускаго слова; соч. Гр. Д. Х. Спб. 1812 — въ 8. 30 к.

2732 † Вѣщунъ на новый годъ, или новый и вѣрнѣйшій способъ отгадывать; Спб. 1787 — въ 8. 50 к.

Примѣчанія

править
  1. Нѣмецкое слово ферфассеръ, означающее на Русскомъ сочинитель, неопытнымъ переводчикомъ ошибкою принято за его прозваніе; а потому я и не внесу его въ роспись авторовъ.
  2. Конец имени не виден. — Примѣчаніе редактора Викитеки.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.