Страница:Опыт российской библиографии-2 (Сопиков).djvu/218

Эта страница была вычитана


учинить весьма не трудно. — Я имѣю друзей, п[ро]должалъ онъ, и дружбу ихъ сохраню на вѣки; ибо [ни]чего такого у меня не будетъ, въ чемъ бы мог[ли] они со мною спорить; я никогда не буду съ ними с[со]риться, ни они со мною: нѣтъ никакого, мнѣ кажет[ся], въ семъ затрудненія.“

„Дѣлая такимъ образомъ мечтательное разпо[ло]женіе о премудрости, сидя въ своей комнатѣ, Ме[м]нонъ выглянулъ въ окошко, и увидѣлъ двухъ женщи[нъ,] прогуливающихся по кленовой рощѣ подлѣ его до[му:] одна изъ нихъ была стара, и ни о чемъ, казалося, [не] помышляла, а другая молода, прекрасна и въ велико[мъ] пребывала размышленіи; она воздыхала проливая с[ле]зы, и тѣмъ являла болѣе въ себѣ прелестей. На[шъ] мудрецъ былъ тронутъ, не красотой сей женщин[ы] (ибо весьма онъ былъ увѣренъ, что не почувствуе[тъ] таковой слабости,) но печалію, въ которой видѣлъ [ея] погруженну. Онъ въ тужь минуту вышедъ изъ до[му] своего, подошелъ къ молодой Нинивіянкѣ, въ намѣрен[іи] премудростію своею подать ей нѣкоторое утѣшен[іе.] Сія красавица съ чистосердечіемъ и съ весьма трогающимъ видомъ, увѣдомила его о злодѣйствѣ, причиненномъ ей дядею, котораго она совсѣмъ не имѣла[;] съ какою хитростію похитилъ онъ у ней имѣніе, которымъ она никогда не обладала, и о всемъ томъ чего страшилася она отъ его жестокости. Вы кажетесь мнѣ человѣкомъ способнымъ подавать добрые совѣты, говорила она ему; ежелибъ вы сдѣлали мнѣ снисхожденіе, дошли бы со мною до моего жилища, и разсмотрѣли бы своими глазами дурныя обстоятельства дѣлъ моихъ, то я увѣрена, что исторгнули бы вы меня изъ жестокой моей печали, и подали бы мнѣ утѣшеніе. Мемнонъ немедленно за нею послѣдовалъ[,]