самая прямая дорога приходить все болѣе въ бѣдность; но у Киринейца (я говорю о большой части) нѣтъ на это ни глазъ, ни ушей: такъ сильно, кажется, вліяніе нашего роскошнаго, къ лѣности и сладострастію наклоняющаго климата, отъ котораго трудно и, можетъ-быть, не возможно сохранить себя совсѣмъ свободнымъ. Почему, почитаю то похвалы достойнымъ въ нашемъ нынѣшнемъ правленіи, что не только тщится оно поправитъ сей недостатокъ сложенія нашего народа многоразличными ободреніями раченія и предпріимчивости, но и старается облагородить вкусъ нашихъ гражданъ, и открыть имъ новые источники удовольствія чище тѣхъ, каковы извѣстны имъ были доселѣ. По пріѣздъ моемъ сюда удивился я не мало, (ибо Клеонидъ умышленно скрылъ это отъ меня) нашедши въ Киринеи театръ и Одеонъ, и притомъ такъ хорошо устроенный, что (съ твоего позволѣнія, Еврибатъ) и Аѳины едва ли могутъ похвалиться лучшими актерами, пѣвцами и другими музыкантами. Послѣдними обязаны мы усердію, съ каковымъ въ теченіе нѣсколькихъ лѣтъ старался Клеонидъ (которому поручено смотрѣніе надъ сими новыми заведеніями) перезвать изъ Азіятской Греціи въ Киринею превосходныхъ Артистовъ въ обѣихъ частяхъ. Музыка, въ пространнейшемъ смыслѣ слова, составляетъ теперь, и у насъ существенную часть воспитанія дѣтей, и наши Киринейцы непримѣтно получаютъ все болѣе вкусу ко всѣмъ искуствамъ Музъ. Уже во многихъ богатыхъ Домахъ на большихъ пирахъ, вмѣсто нанятыхъ забавниковъ, искусный питомецъ славнаго Іона поетъ Гомеровы Рапсодіи, и мой братъ не мало тѣмъ гордится, что имѣетъ у себя въ службѣ лучшаго чтеца во всей Киринеи.
„Я столько полагаюсь на твое космополитство,