Страница:Опыт российской библиографии-2 (Сопиков).djvu/85

Эта страница была вычитана


В.

2371 * Вадемекумъ (Медицинскій), или собесѣдникъ, служащій забавою врачамъ и отрадою больнымъ; собраніе Медицискихъ острыхъ изрѣченій, комическихъ анекдотовъ, странныхъ произшествій, болѣзней, обычаевъ, и проч. переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1799 — въ 8. 1 р. 50 к.
Важнѣйшія Іерогрифы, см. Эккартсгаузеновы сочиненія.

2372 † Валерія, или дѣйствіе души великой и благородной; соч. Г. Прокудина; Москва, 1773 — въ 8. 50 к.

2373 † Валерія, или письма Густава Фонъ-Линара къ Ернесту-фонъ Г. новѣйшій романъ; соч. Баронессы фонъ Криденеръ; перевелъ съ Нѣм. М. Б.; 3 части; Москва, 1807 — въ 12. 3 р.

2374 * Валерія Максима, изрѣченій и дѣлъ достопамятныхъ девять книгъ; перевелъ съ Латинскаго Иванъ Алексѣевъ; 2 части; Спб. 1772 — въ 8. 1 р. 50 к. .

2375 * Валха каменное царство; съ Нѣмецкаго перевелъ А. Нартовъ, съ фигурами; Спб. 1784 — 2 р. 60 к.

2376 * Вальмье, истинное приключеніе; соч. Г. Арнода; перевелъ съ Французскаго Ив. Захаровъ; Спб. 1790 — въ 8. 1 р.

2377 * Вальморъ, Французская повѣсть, сочиненная Лоазелемъ де Треогатомъ; перевелъ съ Французскаго Н. Левицкій; Москва, 1781 — въ 12. 50 к.

2378 * Вальморъ и Флорелло; двѣ повести;