Опыт российской библиографии - т.2 (Сопиков 1814)/Б/ДО
← А | Опытъ Россійской библіографіи. — Б | В → |
См. Оглавленіе. Дата созданія: 1813, опубл.: 1814. Источникъ: В. Сопиковъ. Опытъ Россійской библіографіи. Часть 2. — СПБ: въ Типографіи Императорскаго Театра, 1814. |
2092 * Бабка повивальная (городская и деревенская), или наставленіе какъ поступать передъ родами, во время родовъ и послѣ оныхъ, и какія спасительныя средства въ такихъ случаяхъ употреблять должно; перевелъ съ Французскаго лѣкарь Данило Самойловичъ; Москва, 1780 — въ 8.
2093 Тожь, изданіе второе; Москва, 1786 — въ 8. 50 к.
2094. * Бабка (повивальная), или достовѣрное наставленіе, какимъ образомъ женщинѣ въ родаіхъ вспоможеніе чинить и отъ тяжкихъ припадковъ заблаговременно ее предостерегать, и проч, сочиненное М. Іоганномъ Горномъ; перевелъ съ Нѣмецкаго Гофъ-Хирургъ Иванъ Пагенкампфъ; Москва, 1784 — въ 8. 75 к.
2095 * Багуатъ-Гета, или бесѣды КришнЫ съ Аржуномъ, переведенныя съ подлинника, писаннаго на древнемъ Браминскомъ языкѣ, называемомъ Санскритта, на Англинской Г. Вилкинсомъ, а съ сего на Россійскій (А. П.) Москва, 1788 — въ 8. 1 р. 50 к.
2096 * Базиль, Французская повѣсть, изъ сочиненій Г. Арнода; переводъ съ Французскаго; Москва, 1785—въ 8.
Баккалавръ Саламанскій, см. Лесажевы сочиненія.
2097 * Балетъ, возвращеніе Аподлоново на парнасъ; сочиненіе Г. Гильфердинга; Спб, 1763 — въ 8.
2098 † Балетъ, прибѣжище добродѣтели; Спб. 1764 — въ 8.
2099 Балетъ, новые Аргонавты; Спб. въ 8.
2100 * Балетъ, сраженіе любви и разума, представленный въ покояхъ Императрицы Екатерины II, изобрѣтенный Г. Гильфердингомъ; на Россійскомъ и Французскомъ языкахъ; Москва, 1763 — въ 4.
2101 Балетъ пантомическій, волшебная школа; Москва, въ 4. безъ означенія года.
2102 Балетъ, отецъ совмѣстникъ своему сыну; Спб. 1758 — въ 8.
2103 * Балетъ, Ацисъ и Галатея, представленный Придворными знатными обоего пола особами въ Зимнемъ Дворцѣ; сочиніе Г. Гильфердинга, Спб. 1764 — въ 4.
2104 * Балетъ жертвоприношеніе благодарности; сочиненіе Г. Валберга; Спб. 1807 — въ 8.
2105 * Балетъ (пантомимный), Евгенія; въ 3 д. сочиненіе Г. Валберга; Спб. 1807 — въ 8.
2106 * Балетъ, смерть Геркулесъ; сочиненіе Г. Новера, возобновленный Г. Лепикомъ; на Рускомъ и Французскомъ языкахъ; Спб. — въ 8.
2107 * Балетъ, отъѣздъ Енеевъ, или Дидона оставленная; Спб. 1766 — въ 4.
2108 * Балулиманъ, остроумный изъ Феца путешественникъ, забавная сказка, выдуманная неизвѣстно кѣмъ, писанная незнаемо когда, сочиненная невѣдомо для чего; переводъ; Москва, 1785 — въ 8. 1 р.
2109 * о Баняхъ парныхъ Россійскихъ, поелику споспѣшествуютъ онѣ къ укрѣпленію, сохраненію и возстановленію здравія; сочиненіе Г. Саншеса; переводъ съ Французскаго; Спб. 1779 — въ 4. 60 к.
2110 Тожь, изданіе второе; Москва, 1791—въ 4. 1 р.
2111 * Баронъ Флемингъ, или страсть къ титуламъ; сочиненіе А. Лафонтена; 3 части; переводъ съ французскаго; Спб. 1806 — въ 12. 3 р. 50 к.
2112 † Басенъ (десять отборныхъ) А. Сумарокова; Спб. 1789 — въ 4.
2113 * Басни (Езоповы), съ нравоученіемъ и примѣчаніями Г. Летранжа; перевелъ съ Французскаго Сергѣй Волчковъ; Спб. 1747 — въ 8.
2114 Тожь, изданіе второе, безъ примѣчаній; Спб. 1760 — въ 12.
2115 Тожь, изданіе третіе; Спб. 1763 — въ 12.
2116 Тожь, изданіе четвертое, съ примѣчаніями; Спб, 1775 — въ 8.
2117 Тожь, новаго изданія; Спб. 1810 — въ 8. 1 р.
2118 Тожь съ баснями Латинскаго стихотворца Филельфа; новый переводъ съ Французскаго; съ фигурами; Москва, 1792 — въ 8.
2119 Тожь, изданіе второе; Москва, 1810 — въ 8. 3 р.
2120 Тожь, съ нравоученіями въ стихахъ, и съ присовокупленіемъ ко всякой баснѣ фигуръ; новый переводъ съ французскаго Василья Ѳедорова; 2 части; на Рускомъ и Французскомъ языкахъ; Москва, 1896 — въ 8. 3 р.
2121 Тожь, (избранныя), новый переводъ, съ 50ю картинками; на Русскомъ и Французскомь языкахъ; Москва, 1805 — въ 12. 1 р, 20 к.
2122 Тожь, изданіе второе; Москву 1809 — въ 12.
2123 Тожь, новый переводъ съ Французскаго Петра Петрова; съ фигурами; на Рускомъ и Французскомъ языкахъ; Спб. 181 — въ 12.
2124 † Басни и сказки N. N. (Хемницера), въ стихахъ, первое изданіе; Спб. въ 8. безъ означенія года.
2125 Тожь, изданіе второе; часть I. Спб. 1778 — въ 8.
2126 Тожь, изданіе третіе; 2 части; Спб; 1782 — въ 8.
2127 Тожь, изданіе четвертое, съ жизнію сочинителя; 3 части съ фигурами; Спб. 1799 — въ 8. 5 р.
2128 Тожь, изданіе пятое, съ портретомъ сочинителя; 3 части; Спб; 1811 — въ 8, 4 р.
2129 * Басни и сказки Индѣйскія, сочиненныя Вишну-Сармою, на древнемъ Индусскомъ языкѣ; переводъ съ французскаго; Спб. 1803 — въ 12. 1 р.
2130 † Басни Александра Аблесимова, въ стихахъ; Москва, 1780 — въ 8.
2131 Тожь, изданіе второе; Москва, 1787 — въ 8.
2132 Басни избранныя, Александра Сумарокова, на Рускомъ и Нѣмецкомъ языкахъ; Спб. въ 8.
2133 * Басни (новыя), избранныя и расположенныя для наставленія юношества Г. Мейснеромъ; переводъ съ Нѣмецкаго Василья Богородскаго; 5 частей; Москва, 1798 — въ 12. 3 р. 50 к.
2134 Тожь, подъ заглавіемъ: золотые часы для дѣтей; Москва, 1800 — въ 12.
2135 * Басни Восточныя Г. Сенъ-Ламберта; переводъ съ Французскаго Петра Попова, прозою; Спб. 1779 — въ 8. 40 к.
2136 * Басни въ стихахъ и прозѣ, выбранныя изъ лучшихъ писателей, съ приложеніемъ къ каждой баснѣ картинки; переводъ съ Французскаго; Москва, 1793 — въ 8. 1 р.
2137 Тожь, на Рускомъ и Французскомъ языкахъ; Москва, 1793 — въ 8. 1 р. 50 к.
2138 * Басни Г. Ге, Англинское сочиненіе; переводъ съ Французскаго; Москва, 1783 — въ 8. 1 р.
2139 * Басни и сказки Г. Геллерта; переводилъ съ Нѣмецкаго Михайло Матинскій, въ прозѣ; 2 части; Спб. 1775 — въ 3.
2140 Тожь, изданіе второе; Спб. 1788 — въ 8. 60 к.
2141 † Басни и сказки Ивана Дмитріева, въ стихахъ; Спб. 1799 — въ 12. 1 р. 50 к.
2142 Тожь, изданіе второе, съ виньетами; Спб. 1810 — въ 6.
2143 † Басни Михайла Муравьева, кн. 1я въ стихахъ; Спб. 1783 — въ 8.
2144 † Басни Николая Леонтьева, въ стихахъ; Спб. 1766 — въ 8. 30 к.
2145 † Басни (новыя), Влад. Золотницкаго, въ стихахъ; Спб. 1763 — въ 8. 30 к.
2146 * Басни (нравоучительныя), Г. Голберга, съ изъясненіями; перевелъ съ Нѣмецкаго Д. Фонъ-Визинъ, прозою; Москва, 1760 — въ 8.
2147 Тожь, изданіе второе, съ прибавленіемъ новыхъ басенъ; Москва, 1766 — въ 8.
2148 Тожь, изданіе третіе; Москва, 1788 — въ 8. 1 р.
2149 * Басни нравоучительныя, въ пользу воспитанниковъ, Сух. кад. корпуса; на Рускомъ и Французскомъ языкахъ, прозою; Спб. 1781 — въ 8. 50 к.
2150 † Басня нравоучительныя Г. Майкова, въ стихахъ; 2 части; Москва, 1767 — въ 8.
2151 Тожь изданіе второе; М. 1788 — въ 8. 25 к.
2152 † Басни нравоучительныя Г. Хераскова, въ стихахъ; Москва, 1764 — въ 8.
2153 * Басни Федра, Августова отпущенника; перевелъ стихами Ив. Барковъ, съ Латинскимъ подлинникомъ; Спб. 1763 — въ 8.
2154 Тожь, изданіе второе; Спб. 1787 — въ 8. 60 к.
2155 Тожь, Латинскій подлинникъ съ Рускими замѣчаніями; издалъ Романъ Тимковскій; Москва, 1806 — въ 8, 1 р.
2156 † Басни нравоучительныя Ѳ. Эмина, прозою; Спб. 1764 — въ 12 . 60 к.
2157 * Басни политическія Индѣйск. философа Пильпая, Прозою; перевелъ съ Французскаго Борисъ Волковъ; Спб. 1763 — въ 12. 50 к.
2158 * Басни Талмудовы, отъ самыхъ жидовъ узнанныя, и чрезъ нову ересь сяпвсціеціуховъ, или противу Талмудистовъ открытыя, прежде въ Краковѣ за изволѣніемъ власти, на Польскомъ языкѣ въ лѣто 1758 — напечатанныя, нынѣ же на Рускій языкъ Киръ І. т. б. д. л. п. с. ц. с. д. переведенныя; напечатаны въ типиграфіи Почаевской, 1772 — въ 8.
Весьма рѣдка.
2159 † Басни и притчи (нравоучительныя) Василья Левшина; Москва, 1780 — въ 8. 50 к.
2160 * Басни (новыя) и повѣсти, съ присовокупленіемъ нравоучительныхъ примѣчаній, служащихъ пріятнымъ и полезнымъ препровожденіемъ времени; перевела съ Нѣмецкаго Дѣвица Марія Базилевичева, прозою; Москва, 1799 — въ 8. 1 р.
2161 † Басни Ивана Крылова, въ стихахъ; Спб. 1809 — въ 8.
2162 Тожь, изданіе второе исправленное; Спб. 1811 — въ 8. 1 р.
2163 Басни (новыя) Ивана Крылова; Спб. 1811 — въ 8. 75 к.
2164 * Басни и сказки, къ увеселенію и наученію юношества, съ изъясненіями предметовъ естественной исторіи и художествъ; перевелъ съ Французскаго Петръ Петровъ, прозою; на Рускомъ и Французскомъ языкахъ; Спб. 1810 — въ 12.
2165 † Басни и сказки Николая Невѣдомоскаго, въ стихахъ; издалъ Д. Спб. 1812 — въ 12. 1 р.
2166 Басни (нравоучительныя)разныхъ Россійскихъ и иностранныхъ писателей, прозою; Спб. 1804 — въ 8.
2167 † Басня о бѣлой кошкѣ; сочиненіе Алексѣя Павлова; Спб. 1779 — въ 8.
2168 * Батильда, или геройство любви; сочиненіе Г. Арнода; переводъ съ Французскаго; Спб. 1773 — въ 12. 50 к.
2169 * Батменди, или картина человѣческой суеты; переводъ съ Французскаго; Москва, 1788 — въ 8.
2170 * Баумана, краткое начертаніе всеобщее Географіи; перевелъ съ Нѣмецкаго Василій Ивановъ; Москва, 1776 — въ 8.
2171 Тожь, изданіе второе, дополненное описаніемъ Росіии; Москва, 1781 — въ 8. 80 к.
2172 — * Наставленія любомудрія нравоучительнаго, содержащія въ себѣ любомудріе практическое всеобщее, право естественное, иѳику и политику; переводъ съ Латинскаго Петра Лодія; во Львовѣ, 1790 — въ 8.
Рѣдка въ Россіи.
2173 — * Логика; переводъ съ Латинскаго Александра Павлова; Москва, 1760 — въ 8.
2174 — Тожь, изданіе второе, исправленное Профессор. Д. Синковскимъ; Москва, 1788 — въ 8. 1 р.
2175 — Тожь, вновь переведена и исправлена Яков. Толмачевымъ; Москва, 1808 — въ 8. 1 р. 50 к.
2176 — * Метафизика; перевелъ съ Латинскаго А. Павловъ; Москва, 1764 — въ 3.
2177 — Тожь, изданіе второе исправленное Д. Синковскимъ; Москва, 1789 — въ 8. 1 р.
2178 — Тожь, вновь переведена и исправлена Яковомъ Толмачевымъ; Москва, 1808 — въ 8. 1 р. 20 к.
2179 — * Нравоучительная Философія; перевелъ съ Латинскаго Иванъ Исаевъ; Спб. 1783 — въ 8. 1 р.
2180 — * Физика; переводъ съ Латинскаго; Москва, 1787 — въ 8. 50 к.
Бахаріана, см. Хераскова сочиненія.
2181 * Бдѣнія Тассовы, съ предисловіемъ и съ жизнію сочинителя; перевелъ съ Италіянскаго Александръ Шишковъ; Спб. 1808 — въ 8. 1 р. 50 к.
О другомъ переводѣ, см. ночи Тассовы.
2182 * Бездушный говорящій, или повѣсть булавки и ея знакомыхъ, собственное ея сочиненіе; перевелъ съ Нѣмецкаго Н. Осиповъ; 2 части; Москва, 1790 — въ 8. 1 р. 50 к.
2183 † Бездѣлки, или нѣкоторыя сочиненія и переводы Н. Брусилова; Спб. 1795 — въ 12.
2184 * Безполезно излишне умствовать, нравоучитальная сказка; переводъ съ Нѣмецкаго; Кострома, 1795 — въ 4. 50 к.
2185 * Безсмертіе души, основательно доказанное противъ безбожниковъ и скептиковъ, Іоанномъ Швелингіемъ; переведено съ Латинскаго Александромъ Фрязиновскимъ; Спб. 1779 — въ 8. 80 к.
2186 * Беккарія, разсужденіе о преступленіяхъ и наказаніяхъ; перевелъ съ Французскаго Д. Языковъ, Спб. 1803 — въ 8, 2 р. 50 к.
2187 Тожь, переводъ съ Французскаго Александра Хрущова; Спб. 1806 — въ 8. 1 р. 50 к.
2188 * Беккарія, разсужденіе о добродѣеляхъ и награжденіяхъ; перевелъ съ Французскаго Ѳедоръ Каринъ; Спб. въ 12, 50 к.
2189 * Бентама, Англинскаго законовѣдца, разсужденіе о гражданскомъ и уголовномъ законоположеніи, съ предварителънымъ изложеніемъ началъ законоположенія и всеобщаго начертанія полной книги законовъ, и съ присовокупленіемъ опыта о вліяніи времени и мѣста, относительно законовъ; издано въ свѣтѣ Г. Дюмономъ; переведено съ Французскаго Михайломъ Михайловымъ; 3 части; Спб. 1805—1810 — въ 8. 15 р.
2190 † Берегъ, отрывокъ, найденный въ бумагахъ покойнаго сочинителя Д—ки; Спб. 1812 — въ 8.
2191 * Бертолдъ, Князь Моравскій, достопамятная историческая повѣсть; перевелъ съ Французскаго Николай Левицкій; Спб. 1786 — въ 8. 40 к.
2192 * Бесѣда о бытіи Бога; переводъ съ Французскаго А. Д. Спб. 1802 — въ 16. 30 к.
2193 * Бесѣда, или слово нравоучительное Василія Великаго о піянствующихъ; переводъ съ Греческаго Г. Писарева; Спб. 1774 — въ 4. 50 к.
2194 † Бесѣда пустынника съ великимъ человѣкомъ, соч. А. Х., Спб. 1807 — въ 8. 50 к.
2195 * Бесѣда свят. Златоустаго на изрѣченіе св. Апостола Павла: жена привязана есть закономъ, въ едино время живетъ мужъ ея; переводъ съ Греческаго; Спб. 1805 — въ 4. 10 к.
2196 † Бесѣда на день рожденія великія Княжны Елены Павловны, стихи; соч. Ивана Розова; Спб. 1792 — въ 4.
2197 † Бесѣда дружеская, или разговоръ между Карины и Танеліи, родными сестрами, соч. Н. Данилевскимъ; Спб. 1791 — въ 12. 40 к.
2198 † Бесѣда милости со истинною, соч. Андрея Бѣлоградскаго. Мѣста и года изданія не означено.
2199 * Бесѣда (разумныя,) или собраніе важныхь, острыхъ и замысловатыхъ изрѣченій; переводъ съ Французскаго; Москва, 1788 — въ 8. 1 р. 50 к.
2200 * Бесѣда (Ангельская,) т. е. Тянь Шинько; перевелъ съ Китайскаго Алексѣй Леонтьевъ; Спб. 1782 — въ 8. 30 к.
2201 Бесѣда (веселая;) Москва, 1785 — въ 8; 15 к.
2202 † Бесѣда о молитвѣ Господней, говоренная въ Троицкой церкви, что въ домѣ Князя А. Н. Голицына, Архимандритомъ Филаретомъ, Октября 23 дня, 1812 года, Спб. — въ 8.
2203 † Бесѣда столѣтняго подмосковнаго жителя съ плѣннымъ французскимъ солдатомъ; Спб. 1812 — въ 8.
2204 + Бесѣдованіе Максима Грека о пользѣ Грамматики; Спб. 1782 — въ 8. 25.
Бесѣдующій гражданинъ, см. ежемѣсячныя сочиненія.
2205 † Бесѣды о воскресеніи мертвыхъ; соч. Михаила Арх. Черниговскаго; Спб. 1798 — въ 8. 35 к.
2206 * Бесѣды св. Василія Великаго, Архіепископа Кессаріи Каппадокійскія, на шестодневъ, то есть на шесть дней творенія, описанныхъ Пророкомъ Моисеемъ; переводъ; Москва, 1783 — въ 8. 1 р.
См. разглагольствія В. В. и каталогъ книгамъ церковной печати.
2207 * Бесѣды св. Григорія Палама, Архіепископа Ѳессалонійскаго; переводъ съ Греческаго; Москва, 1785 — въ 8. 70 к.
2208 † Бесѣды о истинномъ покаяніи, или изъясненіе 50 псалма; соч. Россійское, (Архіепископа Михаила;) Спб. 1798 — въ 8. 35 к.
2209 * Бесѣды душъ великихъ и малыхъ людей; соч. Г. Литтельтона; переводъ съ Англинскаго; Спб. 1788 — въ 12. 90 к.
2210 * Бесѣды преподобнаго Макарея Египетскаго, наречѣннаго великимъ, о Христіанскомъ совершенствѣ, и о снисканіи онаго; переведены съ Еллиногреческаго Іеромснахомъ (бывшимъ потомъ Епископомъ) Моисеемъ, 2 части; Москва, 1782 — въ 8. 4 р.
2211 * Бесѣды Хрисанѳа, блаженнаго Патріарха Іерусалимскаго, изданныя Патріархомъ Мелетіемъ; переводъ съ Греческаго; 3 части; Москва, 1783 — въ 8. 4 р.
2212 * Бесѣды (избранныя) св. Іоанна Златоустаго; выбралъ и перевелъ съ Еллинскаго, Знаменскій Игуменъ (нѣнѣ Псковскій Архіепископъ) Ириней; 2 части; Москва, 1784 — въ 8.
Рѣдка.
Бесѣды съ Богомъ, см. Періодическое изданіе.
2213 * Бетти, или нещастія отъ безразсудной ревности произшедшія; переводъ съ Французскаго; Спб. 1774 — въ 8. 20 к.
2214 * Библіотека (городская и деревенская,) или забавы и удовольствіе для разума и сердца, и проч. переведена съ
2214 * Библіотека (городская и деревенская,) или забавы и удовольствіе для разума и сердца, и проч. переведена съ Нѣмецкаго и французскаго; 12 частей; Москва, 1782—1786—въ 8. 15 р.
Библіотека дѣтская, см. Кампе сочиненія.
2215 Библіотека дѣтская, изданная въ пользу воспитанниковъ перваго кадетскаго корпуса; 2 части; переводы и сочиненія; Спб. 1806 — въ 8, 2 р.
2216 † Библіотека духовная, содержащая въ себѣ дружескія бесѣды о познаніи самаго себя; соч. Г. Сковороды; изданная М. Антоновскимъ, 3 части; Спб, 1798 — въ 8.
Рѣдка.
Библіотека для дамскаго туалета, см. ежемѣсячныя сочиненія.
2217 * Библіотека (избранная,) Арабскихъ, Турецкихъ, Китайскихъ, Англинскихъ, Французскихъ, пастущескихъ, волшебныхъ и другихъ повѣстей и анекдотовъ, съ картинкою; 2 части; Москва, 1788 — въ 8. 2 р.
2218 † Библіотека забавнаго и естественнаго волшебства, вмѣщающая удивительныя явленія, открытыя въ природѣ, — изданная Иваномъ Виноградовымъ; Спб. 1792 — въ 8. 1 р.
2219 * Библіотека (избранная) для Христіанскаго чтенія; 4 части; Москва, 1784 — въ 12.
Рѣдка, а особливо 4я часть, которой окончаніе не допечатано.
2220 Тожь, изданіе второе, для бѣдныхъ, въ 2 частяхъ; Москва, 1786 — въ 8.
Рѣдка.
2221 * Библіотека (историческая) Діодора Сицилійскаго; переведена съ Греческаго Иваномъ Алексѣевымъ; 6 частей; Спб. 1774—1776 — въ 4.
Рѣдка.
2222 Библіотека (экономическая, ученая, нравоучительная, историческая и увеселительная,) изданная Панкратіемъ Сумароковымъ, въ 12 частяхь; Тобольскъ, 1793—1794 — въ 8
2223 * Библіотека Нѣмецкихъ романовъ; переведена съ Нѣмецкаго Васильемъ Левшинымъ; 3 части; Москва, 1780 — въ 8. 3 р.
Библіотека Россійская историческая, см. лѣтописецъ Нестеровъ.
2224 * Библіотека (новая сельская,) или отборныя повѣсти, выбранныя изъ лучшихъ древнихъ и нынѣшнихъ писателей; переводъ съ Французскаго; 2 тома; Спб. 1779 — въ 8. 3 р.
2225 Библіотека (сокращенія), изданная въ пользу 1 кадетскаго корпуса Г. Желѣзниковымъ; 4 части; Спб. 1800—1802—1804 — въ 8. 8 р.
2226 * Библіотека (историческая) для дѣтей, содержащая въ себѣ достопамятныя и превосходнѣйшія дѣянія, нравоучительныя историческіе анекдоты, мудрыя изреченія, рѣдкія душевныя качества, заимствованныя изъ исторій всѣхъ народовъ и временъ, и изъ жизни великихъ, добродѣтельныхъ и храбростію отличившихся мужей; съ картинками, новое изданіе; Спб. 1813 — въ 12. 2 р.
2227 * Библіотечка (ручная) для молодыхъ людей обоего пола, любящихъ нравственное и чувствительное чтеніе; переводъ съ Нѣмецкаго; 3 части, съ картинками; Москва, 1805 — въ 12. 3 р.
2228 Тожь, съ новымъ только заглавіемъ, см. собраніе (новое) трогательныхъ повѣствованій, и проч.
2229 * Библія, т. е. книги Священнаго писанія ветхаго и новаго Завѣта; 5 частей; Вѣна, 1803 — въ 8.
2230 * Библія (дѣтская,) или важнѣйшія нравоучительныя повѣствованія, выбранныя изъ книгъ ветхаго и новаго Завѣта, для образованія сердца, и разума дѣтей; переводъ съ Французскаго; съ картинками; Спб. 1804 — въ 8. 2 р.
2231 Тожь, изданіе второе; съ Французскимъ подлинникомъ; съ картинами; Спб. 1810 — въ 12, 4 р.
2232 * Бильбилистонъ, или долина соловьевъ, восточная нравоучительная повѣсть; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1793 — въ 8. 1 р.
2233 * Еильфельда (барона,) политическія наставленія; переведены съ французскаго Княземъ Шаховскимъ и Антономъ Барсовымъ; 2 части; Москва, 1768—1775 — въ 4.
Рѣдка.
2234 * Бичъ франціи, или коварная и вѣроломная система правленія нынѣшняго повелителя Французовъ, описанная очевиднымъ наблюдателемъ, съ присовокупленіемъ портрета Бонапарта; соч. Г. Фабера; перевелъ съ Французскаго Г. Я. Спб. 1813 — въ 8. 5 р. въ папкѣ.
2235 * — Географическое и топографическое описаніе Азіи и Аравіи; переводъ съ Нѣмецкаго Ѳ. Яновскаго; Спб. 1778 — въ 8. 1 р. 50 к.
2236 — Описаніе Испаніи; перевелъ съ Нѣмецкаго Петръ Ковалевъ; Спб. 1775 — въ 8. 50 к.
2237 * — Описаніе Италіи; перевелъ съ Нѣмецкаго Ѳ. Яновскій; Спб. 1776 — въ 8. 1 р. 50 к.
2238 * — Описаніе Королевства Венгерскаго, съ пріобщенными къ оному землями; перевелъ съ Нѣмецкаго Петръ Ковалевъ; Спб. 1774 — въ 8. 50 к.
2239 * — Описаніе Королевства Польскаго и великаго Герцогства Литовскаго, съ присоединенными къ оному землями; перевелъ съ Нѣмецкаго Ѳедоръ Рогенбуке; Спб. 1774 — въ 8. 50 к.
2240 * Описаніе Королевства Англинскаго, или Великобританскаго и Ирландіи; перевелъ съ Нѣмецкаго Григорій Брайко; Спб. 1772 — въ 8. 50 к.
2241 * — Описаніе Королевства Прусскаго; переводъ съ Нѣмецкаго Ѳ. Рогенбуке; Спб. 1774 — въ 8. 25 к.
2242 — Описаніе Османскаго Государства въ Европѣ и республики Рагуэской; перевелъ съ Нѣмецкаго В. Свѣтовъ; Спб. 1770 — въ 8. 50 к.
2243 * — Описаніе Португалліи; перевелъ съ Нѣмецкаго Ал. Хвостовъ; Спб. 1772 — въ 8. 50 к.
2244 * — Описаніе Швейцаріи, съ присоединенными къ оной землями; перевелъ съ Нѣмецкаго П. Ковалевъ; Спб. 1778 — въ 8. 1 р. 50 к.
2245 * Руководство къ познанію Географическаго и политическаго состоянія Европейскихъ Государствъ и республикъ; перевелъ съ Нѣмецкаго А. Разумовъ; Спб. 1763 — въ 8. 50 к.
2246 * — Тожь, изд. второе; Спб, 1801 — въ 8.
2247 * — Изъ сокращенной его Географіи 3 главы; о Географіи, о Европѣ и о Россійской Имперіи; перевелъ съ Нѣмецкаго Иванъ Долинскій; Москва, 1766 — въ 8.
2248 * Біанка дела Порта, анекдотъ изъ Итальянской исторіи; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1802 — въ 12, 80 к.
Біанка Капелло, см. Мейснеровы сочиненія.
2249 † Благодать (спасительная) Императрицѣ Екатеринѣ II, съ надписью: въ день священнаго миропомазанія къ дражайшему священиому племени ея снисходитъ Духъ Святый на землю, и облечется племя въ ризу правды спасенія во единаго Христа Бога, очистится душа, умъ и сердце, Вседержителя Творца; 1793 года, 9 Маія, въ день св. Николая; соч. Ивана Розова; Спб. — въ 4.
2250 † о Благоденствіи народныхъ обществъ; соч. Члена общества любителей Словесности, Наукъ и Художествъ, Василія Попугаева; часть первая; Спб, 1807 — въ 8.
2251 * Благодѣтель и мудрецъ, Китайская повѣсть; переводилъ съ Нѣмецкаго Я. Благодаровъ; Москва, 1788 — въ 12. 40 к.
2252 * Благодѣянія Морфея, любовно-героическая повѣсть; переводилъ съ Французскаго Карлъ Нейманъ; Москва, 1784 — въ 8. 50 к.
2253 * о Благонравіи, твореніе Діонисія Катона; перевелъ Ѳедоръ Туманскій; Спб. 1791 — въ 8. 25 к.
О другомъ переводѣ, см. правила нравоуч. М. Катона.
2254 † Благополучіе человѣка мечта; соч. Константина Парпуры; Спб. 1812 — въ 8.
2255 * о Благополучіи, изъ пушетествія юнаго Анахарсиса; переводъ съ Французскаго; Спб. 1798 — въ 12. 40 к.
2256 * Благоразуміе, соединенное съ добродѣтелію, или политика мудраго; соч. Г. Эккартсгаузена; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1796 — въ 8.
2257 Тожь, изданіе второе; Москва, 1805 — въ 8. 2 р.
2258 * о Благородствѣ и преимуществѣ женскаго пола; (соч. Корнелія Агриппы;) переведено съ Латинскаго подъ руководствомъ Протоіерея Петра Алексѣева; Спб. 1784 — въ 8.
Очень рѣдка.*
2259 * о Благосостояніи (народномъ;) соч. Графа Лаудердаля; перевелъ съ Англійскаго Яковъ Лангенъ; Спб, 1811 — въ 12. 1 р.
2260 † Благость и преимущество единоначалія; соч. И. Лапухина; Москва, 1795 — въ 18. 40 к.
2261 * Благочестіе (истинное Христіанское,) доказанное противъ безбожнйковъ и Магометанъ, (соч. славнаго Гугона Гроція;) перевелъ съ Латинскаго священникъ Петръ Алексѣевъ; Москва, 1768 — въ 4.
2262 Тожь, изданіе второе; Москва, 1800—въ 8. 2 р.
2263 * Блаженный день, посланіе къ моему другу; перевелъ съ Французскаго Иванъ Кудрявцевъ; Москва, 1790 — въ 8. 20 к.
2264 * Блаженство, разговоры животныхъ, (соч. Г. д’Аржанса,) переводъ съ Французскаго; Спб. 1767 — въ 12, 80 к.
2265 † Блаженство живописуется, на тезоименитство Великія Княгини Маріи Ѳеодоровны; соч. Ив. Розова; Спб. 1793 — въ 4.
2266 † Блаженство (истинное) Россіи; соч. Г. Гиляровскаго; Спб. 1799 — въ 4. 50 к.
2267 * о Блаженствѣ дураковъ; соч. Г. Неккера; переводъ съ Французскаго; Спб. 1774—въ 16, 20 к.
Другой переводъ, см. о щастіи глупцовъ.
2268 * о Блаженствѣ (вѣчномъ) святыхъ; соч. Кардинала Беллармина; переводъ съ Латинскаго; 2 части; Спб. 1784 — въ 8. 1 р. 50 к.
2269 * Блансай, Англинскій романъ Г. Горжи; переводъ съ Французскаго; Москва, 1797 — въ 12. 1 р.
2270 * Блонделева новая манера укрѣпленію городомъ; Москва, 1711 — въ 8.
2271 * Богомолка, истинная новѣйшая повѣсть; соч. Г-жи Жанлисъ; переводъ съ Французскаго; Москва, 1806 — въ 12. 1 р.
2272 * Богомысліе (уединенное,) или наставленіе Христіанской премудрости, воскриляющія душу къ Селеніямъ небеснымъ; перевелъ съ Французскаго Діаконъ Иванъ Михайловъ; 3 части; Москва, 1798 — въ 8. 2 р. 50 к.
2273 * Богословія (дѣтская,) или первыя наставленія Христіанскаго исповѣданія; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1786 — въ 8. 50 к.
2274 * Богословія (естественная), или доказательство бытія и свойствъ Божіихъ, почерпнутыхъ изъ дѣлъ творенія; сочиненная на Англинскомъ языкѣ Г. Дергамомъ; перевелъ съ Французскаго Михайло Завьяловъ; 2 части; Москва, 1784 — въ 8.
Рѣдка.
2275 † Богословія, или православное Христіанское ученіе; сочиненная для наслѣдника Россійскаго престола, Іеромонахомъ Платономъ; Спб. 1765 — въ 4. 1 р.
Рѣдка.
2276 Тожь, Латинскій переводъ; Спб. 1774 — въ 8.
2277 Тожь, Французскій переводъ священника Матвѣя Семенова; Спб. 1776 — въ 8.
2278 Тожь, Нѣмецкій переводъ; въ Ригѣ, 1770 — въ 8.
2279 † Богословія, или православное Христіанское ученіе; сочиненіе Архимандрита Макарія; Спб. 1786 — въ 4. 2 р.
2280 † Богословія (нравственная сокращенная), въ пользу обучающагося юношества и всѣхъ Христіанъ, хотящихъ познавать и исполнять свои должности; Спб. 1805 — въ 8. 80 к.
2281 * Богословія нравственная, или Христіанскія наставленія, въ которыхъ ясно и твердо доказаны должности Христіанина, въ общественномъ или гражданскомъ, въ домашнемъ или церковномъ состояніи находящагося; переведена съ Латинскаго, Костромскаго собора ключаремъ, Іаковомъ Арсеньевымъ; 3 части; Москва, 1805 — въ 8. 2 р.
2282 † Богословія Христіанская, для желающихъ въ благочестіи высшаго успѣха, предложенная Іеромонахомъ Ювеналіемъ; 3 части; Москва, 1806 — въ 8. 2 р. 50 к.
2283 * Богъ въ натурѣ, или Божественная и истинная Метафизика и Физика; твореніе Виліама Дергама; переводъ съ Французскаго; 4 части; Москва, 1811 — въ 12, 4 р.
2284 * Богъ въ натурѣ, или философія и религія природы; сочиненіе Г. Даленбуга; 2284 * Богъ въ натурѣ, или философія и религія природы; сочиненіе Г. Даленбуга; переводъ съ Нѣмецкаго Якова Сильверстрова; 3 части; Москва, 1806 — въ 8. 6 р.
2285 * Богъ мститель, за невинно убіенныхъ, что подтверждено болѣе, нежели тритцатью примѣрами, гдѣ Его Провидѣніе прославилось открытіемъ и наказаніемъ убійцъ; перевелъ съ Французскаго, К. С. Г. Москва, 1782 — въ 8. 30 к.
2286 * Боергава (Германа), публичныя лекціи о глазныхъ болѣзняхъ, съ чертежами; переводъ съ Латинскаго; Москва, 1798 — въ 8. 1 р. 50 к.
Боеція, см. утѣшеніе философское.
2287 * Бока, или награжденная добродѣтель, восточная повѣсть; переводъ съ Французскаго Александра Мамышева; Москва, 1795 — въ 8. 50. к.
2288 * Бокъ и Зюльба, повѣсть Аллегорическая; переводъ съ Французскаго; 2 части; Москва, 1774 — въ 8. 1 р.
2289 * Болтина (Генералъ Маіора), критическія примѣчанія на два первые тома Россійской Исторіи Князя Щербатова; 2 части; Спб. 1793 — въ 4. 15 р.
2290 † Его же, примѣчанія на Исторію древнія и нынѣшнія Россіи, соч. Г. Леклеркомъ; 2 части; Спб. 1788 — въ 4. 15 р.
2291 † Его же, Хорографія Сарептскихъ цѣлительныхъ водъ, съ приложеніемъ нужныхъ свѣденій и совѣтовъ, для имѣющихъ намѣреніе къ тѣмъ водамъ ѣхать для своего пользованія; Спб. 1782 — въ 8. 50 к.
2292 † Его же, отвѣтъ на письмо Князя ІЦербатова, сочинителя Россійской Исторіи; Спб. 1789 — въ 8.
2293 Тожь, изд. второе; Спб. 1793 — въ 8. 1 р.
2294 * о Болѣзняхъ богатыхъ и свѣтскихъ людей; Спб. 1805 — въ 12. 50 к.
2295 * о Болѣзняхъ дѣвицъ; соч. Г. Шамбо де Монто; переводъ съ французскаго; 2 части; Владимиръ, 1799 — въ 8. 2 р.
2296 * о Болѣзняхъ (младенческихъ), съ подробнымъ показаніемъ причинъ, отличительныхъ знаковъ и приличнѣйшихъ средствъ оныя лечить; перевелъ съ Французскаго М. Гороховскій; Москва, 1789 — въ 8. 60 к.
2297 * о Болѣзняхъ (любострастныхъ); соч. Г. Фрице; перевелъ съ Нѣмецкаго Мартынъ Бруннеръ; Спб. 1802 — въ 8. 2 р. 50 к.
2298 Тожь, изд. второе; Москва, 1803 — въ 12. 2 р.
2299 * о Болѣзняхъ отъ любострастнаго яда происходящихъ; Спб. 1808 — въ 8. 3 р.
2300 * Бомбардиръ (Французскій), или новый способъ какъ цѣльно бросать бомбы; сочиненный Г. Белидоромъ, съ фигурами; переводъ съ Французскаго; Спб. 1766 — въ 4. 3 р.
2301 * Бонапарте въ Египтѣ, съ портретомъ его, и съ изображеніемъ обелиска Клеопатры и столпа Помпеева; переводъ съ Французскаго; Москва, 1803 — въ 8. 1 р. 50 к.
2302 * Бонапарте и Французы въ Австріи; переводъ съ Нѣмецкаго; Спб. 1808 — въ 8. 80 к.
2303 * Боссюэта (Іакова Бенигна Епископа города Мо), разговоръ о всеобщей Исторіи; перевелъ съ Французскаго Капитанъ Василій Наумовъ; 3 части; Москва, 1761 — въ 4.
2304 Тожь, изд. второе; Москва, 1774 — въ 8. 3 р. 50 к.
Первое изданіе сей книги нынѣ рѣдко.
2305 Его же, продолженіе всеобщей Исторіи; перевелъ съ Французскаго Василій Наумовъ; 2 части; Спб. 1779—1785 — въ 4. 4 р. 50 к.
2306 * Его же, политика изъ самыхъ словъ священнаго писанія почерпнутая; переведена съ Французскаго священникомъ Іоанномъ Бедринскимъ; Спб. 1802 — въ 8. 1 р. 50 к.
2307 * Ботаника экономическая; сочиненіе Доктора Суккова; переведена съ Нѣмецкаго Андреемъ Теряевымъ; Спб. 1804 — въ 4. 3 р.
2308 † Ботаники начальныя основанія, изданныя Иваномъ Двигубскимъ, съ 14 изображеніями; Москва, 1805 — въ 8. 2 р. 50 к.
2309 † Ботаники начальныя основанія, руководствующія къ познанію растѣній, съ раскрашенными рисунками, изданныя Г. Амбодикомъ; 2 части; Спб. 1796 — въ 8. 3 р.
2310 * Ботаники начальныя основанія, изданныя Г. Севергинымъ; переводъ съ Французскаго, съ фигурами; 3 части; Спб. 1794 — 4 р. 50 к.
2311 * Бояра Б***въ и М***въ, или слѣдствія пылкихъ страстей и нарушеніе обѣта, Россійское проишествіе, случившееся въ царствованіе Царя Алексѣя Михайловича; соч. Петра Казотти; Москва, 1807 — въ 18. 60 к.
2312 * Брабантская Женевьева; соч. Г. Дюпителя; перевелъ съ французскаго А. И. 2 части; Москва, 1809 — въ 12. у Пономарева, 2 р. 50 к.
2313 † Бракосочетаніе двухъ милыхъ нѣжныхъ сердецъ; Москва, 1811 — въ 12.
2314 † Бракъ души благочестивыя, небесному жениху Христу уневѣстившіяся, краткимъ рифмомъ сложенный отъ Казанскихъ новокрещенныхъ школъ учениковъ, поднесенный Императрицѣ Екатеринѣ II. Спб. 1769 — въ 4.
2315 * Брань духовная, или наука о совершенной побѣдѣ самаго себя; переводъ съ Латинскаго И. А. Москва, 1787 — въ 8. 1 р.
См. подвигъ Христіанина противъ искушеній.
2316 * Братоубійца, или таинства Дюссельдорфа; сочиненіе Англинское Анны Маккензи; переводъ съ Французскаго; 8 частей; Москва, 1802 — въ 12. 5 р.
2317 * Брауна, новѣйшее основаніе и практика Артиллеріи съ фигурами; Москва, 1709 — въ листъ. [1]
2318 Тожь, изданіе второе; Москва, 1710 — въ листъ.
2319 * Брикмана, соч. о драгоцѣнныхъ камняхъ; переводъ съ Нѣмецкаго; Спб. 1779 — въ 8. 50 к.
2320 * Брикъ Болдингъ, или что такое жизнь; перевелъ съ Французскаго Павелъ Свѣчинъ; Спб. 1802 — въ 8. 1 р.
2321 * Бриліантъ (небесный,) или краткое Христіанское о вѣчности размышленіе; переводъ сь Латинскаго; Москва, 1786 — въ 8. 40 к.
2322 * Бринка Тимофея, сокращенное описаніе Артиллеріи; переводъ съ Голланскаго, съ фигурами; Москва, 1710 — въ 8.
2323 * Его же, описаніе огнестрѣльной науки; Москва, 1720 — въ 8.
2324 * Броуна (Іогана), система врачебной науки, изданная Г. Гиртанеромъ; перевелъ съ Нѣмецкаго лѣкарь Алексѣй Архангельскій; 3 части; Спб. 1806—1807 — въ 8. 3 р.
2325 * Брутъ, или освобожденный Римъ; соч. Августа Лафонтена; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1805 — въ 8. 2 р. 50 к.
2326 * Бруккера, описаніе универсальныхъ солнечныхъ часовъ, на Нѣмецкомъ и Россійскомъ языкахъ; Спб. 1735 — въ 4.
2327 * Бруккера (Іакова,) критическая исторія философіи; перевелъ съ Нѣмецкаго Матвѣй Гавриловъ; Москва, 1788 — въ 12. 50 к.
2328 * Бугерово новое соч. о Навигаціи, содержащее Теорію и практику морскаго пути; перевелъ съ Французскаго Н. Кургановъ; Спб. 1764 — въ 4.
2329 Тожь, изданіе второе исправленное; Спб. 1785 — въ 4.
2330 Тожь, изданіе третіе; Спб. 1801 — въ 8. 2 р.
2331 † Букварь Латинскій, въ пользу обучающагося въ Россійскихъ училищахъ юношества, изданный Н. Каменскимъ; Москва, 1784 — въ 8.
2332 † Букварь для обученія юношества, на Россійскомъ и Польскомъ языкахъ; Бердичевъ, 1796 — въ 8.
2333 † Букварь Россійскій, для употребленія Россійскаго юношества; Спб. 1778 — въ 8. 20 к.
2334 † Букварь Россійскій, съ 27 гравированными и разкрашенными картинками; Лейпцигъ, 1805 — въ 8. 2 р.
2335 † Букварь дли употребленія Россійскаго юношества; Москва, 1768 — въ 8.
2336 † Букварь Россійскій, съ краткими нравоучительными наставленіями; Спб; 1780 — въ 8.
2337 † Букварь Россійскій (новый,) съ краткимъ нравоученіемъ и повѣстьми; Спб. 1776 — въ 8.
2338 Тожь, изд. второе; Спб. 1779 — въ 8.
2339 Тожь, изд. третіе; Спб. 1785 — въ 8.
2340 † Букварь церковной и гражданской печати, для употребленія Россійскому юношеству; Спб. 1782 — въ 8.
2341 * Букварь Китайскій, служащій у Китайцевъ для начальнаго обученія дѣтей. Содержитъ въ себъ много Китайскихъ пословицъ; перевелъ съ Китайскаго Алексѣй Леонтьевъ; Спб. 1779 — въ 8.
2342 † Букварь Татарскаго и Арабскаго письма, съ приложеніемъ словъ, со знаками, показывающими ихъ выговоръ, сочиненный въ Тобольскомъ главномъ народномъ училищѣ Бухарцомъ, Ніятъ Бакою Атнометевымъ, подъ руководствомъ Соборнаго священника, Іосифа Гиганова; Спб. 1802 — въ 4.
2343 † Букварь Французскій (новѣйшій,) или начальныя основанія Французскаго языка; Москва, 1802 — въ 8.
2344 † Букварь Французскій, съ Россійскимъ переводомъ; Спб. 1765 — въ 8.
2345 † Букварь Французскій, вновь разположенный, исправленный и дополненный; Спб. 1778 — въ 8.
2346 † Букварь Французскій (новый,) заключающій въ себѣ, кромѣ обыкновенныхъ началъ, наставленія для самоучащихся въ правильномъ произношеніи буквъ, разныя рѣчи; полезные разговоры и проч. изданъ Петромъ Богдановичемъ; Спб. 1785 — въ 8.
Послѣ вновь былъ перепечатанъ въ Москвѣ.
2347 † Букварь Французскій (новый,) для обученія юношества, съ пріобщеніемъ словаря; Москва, 1796 — въ 8.
2348 † Букварь Французскій (новый,) съ пріобщеніемъ словаря Французскихъ изрѣченій и разговоровъ; Николаевъ, 1797 — въ 8.
2349 † Буквальныя карты, или способъ, по-коему малыя дѣти легко и охотно могутъ познавать буквы и научиться правиламъ чистописанія; Москва, 1808 — 1 р. 60 к. въ футлярѣ.
2350 † о Буквахъ Славенскихъ, и о правописаніи оныхъ; соч. Г. Бернолака; Познань, 1797 — въ 8.
Рѣдка.
2351 † Букетъ (розовый,) или пѣснь радостная на обрученіе Государя Великаго Князя, Александра Павловича; соч. Ивана Попова; Москва 1793 — въ 4.
2352 * Букетъ, или собраніе знаменитыхъ приключеній о славныхъ Греческихъ, Латинскихъ и Французскихъ писателяхъ; переводъ съ Французскаго Степана Никифорова; Москва, 1791 — въ 12. 1 р. 50 к.
2353 † Буксбаума, травы невесьма знаемыя, около Константинополя и на Востокѣ обыкновенныя; 2 части, со 115 рисунками; Спб. 1729 — въ 4.
Рѣдка.
2354 † Бунтъ (первый и главный стрѣлецкій,) бывшій въ Москвѣ 1682 года, въ мѣсяцѣ Маіѣ; писалъ Александръ Сумароковъ; Спб. 1768 — въ 8. 60 к.
2355 † Бухгалтерія, сочиненная по Высочайшему уставу о банкротахъ, содержащая въ себѣ образцы всѣхъ купеческихъ книгъ и щетовъ; Москва, 1805 — въ 4. 1 р. 50 к.
2356 Тожь, изданіе второе; Спб. 1807 — въ листъ.
2357 † Бухгалтеръ, или указатель производства дѣлъ въ конкурсахъ, состоящій въ 2 частяхъ, изъ коихъ 1я означаетъ производство дѣлъ въ конкурсахъ; 2я касающіяся до нихъ узаконенія, съ нѣкоторыми примѣчаніями; соч. Г. Байкова; Спб. 1806 — въ 4. 2 р.
2358 * Бухгалтеръ (Россійскій,) или ключъ торговли, съ словаремъ о Россійскихъ ярмонкахъ; Спб. 1810 — въ 4/ 3 р.
2359 * Бухнера (Іогана,) манира о строеніи крѣпостей; съ чертежами; Москва, 1711 — въ листъ.
2360 * Бухнера (І. З.) ученіе и практика Артиллеріи или внятное описаніе въ нынѣшнемъ времени употребляющейся Артиллеріи купно со иными новыми и въ практикѣ основанными маниры; переводъ съ Нѣмецкаго, съ чертежами; напечатано повелѣніемъ Петра Великаго; Москва, 1711 — въ листъ.
Хорошо сбереженные экземпляры рѣдки.
2361 * Бытіе Бога, и безсмертіе души; переведено съ Французскаго, изъ Руссова Эмиля Ѳ. Г; Спб. 1801 — въ 12. 75 к.
2462 * Бытіе Бога, доказанное познаніемъ природы и человѣка; твореніе Фенелона, Архіепископа Камбрейскаго; переводъ съ Французскаго Д. Иванова, съ портретомъ автора; Москва, 1809 — въ 8. 3 р. 50 к.
2363 * Бытіе разумное, или нравственное воззрѣніе на достоинство жизни; переводъ съ Французскаго; Москва, 1787 — въ 8. 50 к.
2364 † Бытіе сердца моего, или стихотворенія Кн. И. М. Долгорукова, съ его портретомъ; Москва, 1802 — въ 8. 2 р. 50 к.
2365 Тожь, изданіе второе; Москва, 1807 — въ 8. у Пономарева 4 р.
Бѣдная Лиза, см. Карамзина сочиненія.
2366 † Бѣдная Маша, Россійская повѣсть; соч. А. Измайлова; Спб. 1801 — въ 12. 30 к.
2367 * Бѣдная сирота, или сила предразсудка; соч. Г. М. перевелъ съ Французскаго В. Мясновскій; 2 части; Спб. 1804—1807 — въ 12. 2 р. 50 к.
2368 * Бѣдный Егоръ, соч. Г. Крамера; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1807 — въ 12.
2369 * Бѣдствія отъ пристрастія къ игрѣ, или исторія Баронши д’Альвиньи; переводъ съ Французскаго; Москва, 1801 — въ 8. 60 к.
Бѣлый быкъ, см. Волтеровы сочиненія.
2370 * Бѣсъ пустынникъ, или приключенія выгнаннаго изъ ада Астарота; перевелъ съ Нѣмецкаго Гуръ Ивановъ; 2 части; Спб. 1766 — въ 8. 2 р.
Примѣчанія
править- ↑ Всѣ сочиненія, напечатанныя въ царствованіе Петра Великаго, и большая часть по его повелѣнію, въ концѣ XVII-го и въ началѣ XVIII-го столѣтія, почитаются рѣдкими, однѣ болѣе, а другіе менѣе; особенно же уважаются изданныя въ Амстердамѣ.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |