Опыт российской библиографии - т.2 (Сопиков 1814)/Г/ДО

Опытъ Россійской библіографіи.
авторъ Василій Сопиковъ (1765—1818)
См. Оглавленіе. Дата созданія: 1813, опубл.: 1814. Источникъ: В. Сопиковъ. Опытъ Россійской библіографіи. Часть 2. — СПБ: въ Типографіи Императорскаго Театра, 1814.

[238]

Г.

2733 Гадательная книжка премудраго царя Соломона, гравированная въ поллиста.

2734 † Гадательная книжка, въ стихахъ, сочиненіе Г. Сумарокова, Спб. въ 8.

2735 * Гадательный (новый) способъ, переводъ съ Арабскаго; Москва, 1765 — въ 12. 50 к.
Потомъ не однократно вновь былъ издаваемъ.

2736 * Гадательный способъ, стихами; переводъ съ Французскаго; Спб 1768 — въ 4. 30 к.
Галатея, пастушеская повѣсть, см. Флоріановы сочиненія. [239]

2737 * Галлерея (картинная) для дѣтей, состоящая изъ гравированныхъ картинъ, изображающихъ разныхъ народовъ, съ краткимъ описаніемъ; переводъ съ Нѣмецкаго; 4 части; Спб. 1798—1807 — въ 8. 15 р.

2738 * Галлерея (картинная новая) для дѣтей, содержащая въ себѣ предметы изъ царства природы, Науки, Художества и мастерства; съ изображеніями; на 5 языкахъ; 12 кн. Москва, 1807 — въ 4. 12 р.

2739 * Галлерея (эрмитажная), гравированная штрихами, съ лучшихъ картинъ оную составляющихъ, и сопровождаемая историческимъ описаніемъ, сочиненнымъ Г. Камилемъ, уроженцомъ Женевскимъ; переведено съ Французскаго Сергѣемъ Глинкою и Павломъ Титовымъ; гравировано большею частію Г. Сандерсомъ и частію Г. Кольманомъ; 5 тетрадей; на Рускомъ и Французскомъ языкахъ; Спб. 1805—1811 — въ 4. каждая т. по 20 р.

2740 † Гананіи, или загадки, съ любопытными отгадками; сочинилъ Ѳ. М. Спб. 1784 — въ 8.

2741 * Ганріетта и Луція; перевелъ съ Французскаго Николай Левицкій; Спб. 1779 — въ 12. 30 к.

2742 * Гарвоода, радостныя мысли о блаженствѣ благочестивой жизни; перевелъ съ Нѣмецкаго Іеромонахъ Іеронимъ; Москва, 1783 — въ 8. 50 к.

2743 † Гармонія, стихи, сочиненные на день заведенія собранія воспитанниковъ [240]Университетскаго благороднаго пансіона; Москва, 1806 — въ 8.

2744 * Гаррикъ, или Англійскій актерѣ, сочиненіе, содержащее въ себѣ примѣчанія на драммы, и проч. съ историко-критическими замѣчаніями и анекдотами на Лондонскія и Парижскія театры; переводъ съ Нѣмецкаго Василья Левшина; Москва, 1781 — въ 8. 80 к.

2745 * Гартмутъ, Графъ фонъ Гольденштейнъ, убійца своей жены, или нещастное приключеніе отъ безразсудной ревности, истинная повѣсть; переводъ съ Нѣмецкаго; Нижній Новгородъ, 1808 — въ 8.

2746 † Генералитетъ, или табель полевой арміи драгунскихъ и пѣхотныхъ полковъ: о провіантѣ, раціонахъ и о всей ихъ аммуниціи; напечатано повелѣніемъ Петра Великаго; Москва, 1722 — въ 4.

2747 * Генералъ-Басъ, въ пользу и употребленіе, нетокмо упражняющихся въ Генералъ-Басѣ, но и всѣхъ играющихъ на инструментахъ, желающихъ обучиться пѣнію и основательному познанію музыки изданный; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1791 — въ 4. 2 р. 50 к.
Геній временъ, см. еженедѣльныя сочиненія.

2748 * Генріетта де Вольмаръ, или мать ревнующая къ своей дочери; переводъ съ Французскаго; Москва, 1780 — въ 8. 50 к.

2749 * Генріетта, или гусарское похищеніе, приключенія происходившія во время войны у Прусаковъ съ Цесарцами; переводъ [241]съ Нѣмецкаго А. Б. 3 части; Москва, 1782 — въ 8. 2 р.

2750 * Генріетта (обольщенная), или торжество обмана надъ слабостію и заблужденіемъ, истинная повѣсть; сочиненіе Ив. Свѣчинскаго; Смоленскъ, 1802 — въ 12. 80 к.

2751 * Генрихъ Дельморъ, или неблагоразумные поступки юношества, Англинскій романъ; сочиненіе Г-жи Бюрней; перевелъ съ Французскаго Михайло Копьевъ; 2 части; Москва, 1799 — въ 8. 3 р.

2752 * Генрихъ и Жанетта, или дѣти оставленныя въ лѣсу, переводъ съ Французскаго; 4 части; Москва, 1802 — въ 12. 4 р. 70 к.

2753 * Генрихъ и Эмма, лирическое сочиненіе, подражаніе поэмѣ Брюнетта; перевелъ съ Нѣмецкаго Н. Марковъ; Москва, 1788 — въ 12. 30 к.

2754 * Геогнозія, или наука о горахъ и горныхъ породахъ, съ присовокупленіемъ наставленій путешествующему геологу; почерпнуто изъ путешествій Г. Соссюра по Алпійскимъ горамъ Александромъ Севастьяновымъ; Спб. 1810 — въ 8. 2 р. 70 к.

2755 Географическія карты, въ пользу и забаву малолѣтнымъ дѣтямъ, на коихъ изображены всего Россійскаго Государства губернскіе и уѣздные города, съ означеніемъ рѣкъ, озеръ, морей, и проч. изданные П. Шелеховымъ; Спб. 1799 — двѣ колоды въ футлярѣ, 1го сорта 5 р. 2го сорта 3 р. 3го сорта 2 р. 50 к. [242]

2756 † Географическое обозрѣніе Европы, во всѣхъ ея отношеніяхъ, изданное Александро-Невской Академіи учителемъ Петромъ Вигилянскимъ, таблица на 6 листахъ; Москва, 1805 — 50 к.

2757 † Географическо-историческое ученіе, или введеніе въ землеописаніе, съ исторіею открытія новаго свѣта, способное для руководства дѣтей; издано Н. Черепановымъ; 2 части; Москва, 1792 — въ 8. 1 р. 50 к.

2758 † Географіи физической начальныя основанія; сочиненіе Профессора Аѳанасія Стойковича; Харьковъ, 1813 — къ 8.

2759 † Географія (всеобщая новѣйшая), содержащая описаніе Россійской Имперіи, съ пріобщеніемъ свѣденія о всѣхъ 4-хъ частяхъ свѣта; Спб. 1791 — въ 8. 1 р. 20 к.

2760 * Географія (всеобщая новѣйшая), или описаніе всѣхъ частей свѣта, разположенная по новому и послѣднему географическому и политическому раздѣленію, въ 2 частяхъ; Смоленскъ, 1809 — въ мал. 8. 4 р.

2761 * Географія (всеобщая новѣйшая), содержащая описаніе всѣхъ 4-хъ частей свѣта; сокращенный переводъ Французской Гутріевой краткой географіи И. С. Спб. 1805 — въ 8.

2762 Тожь, изданіе второе, дополненное, въ 2 частяхъ; Спб. 1807 — въ 8. 3 р.

2763 Тожь, изданіе третіе, въ 3 частяхъ; Спб. 1808 — въ 8. 5 р.
Географія, см. описаніе земноводнаго круга. [243]

2764 * Географія Генеральная, т. е. повсюдная, небесный и земный круги, купно съ ихъ свойствы и дѣйствы описующая; сочиненіе Бернарда Варенія; переведена съ Латинскаго, Моск. типогр. справщикомъ, Ѳедоромъ Поликарповымъ; Москва, 1718 — въ листъ.

2765 Тожь, новый переводъ, часть первая; Спб. 1790 — въ 8. 1 р.

2766 * Географія (дорожная), содержащая описаніе о всѣхъ въ свѣтѣ государствахъ, о ихъ качествѣ, климатѣ, нравахъ или обычаяхъ ихъ жителей, и проч. переводъ съ Французскаго; Москва, 1765 — въ 12.

2767 Тожь, изданіе второе; Москва, 1788 — въ 12. 1 р. 50 к.

2768 * Географія дѣтская (новѣйшая) о всѣхъ четырехъ частяхъ свѣта, издананая Г. Вегелиномъ; на Рускомъ и Французскомъ языкахъ; Москва, 1792 — въ 8.

2769 Тожь, изданіе второе, подъ заглавіемъ: дитя географъ; Москва, 1805 — въ 12. 1 р. 20 к.

2770 Тожь, изданіе третіе, подъ заглавіемъ: отрокъ географъ; Москва, 1810 — въ 8. 1 р. 50 к.

2771 * Географія (краткая математическая); переводъ съ Англинскаго; Спб. 1763 — въ 8. 30 к.

2772 Географія, или краткое земняго круга описаніе; напечатана повелѣніемъ Петра Великаго; Москва, 1710 — въ 8. Есть нѣсколько экземпляровъ сей книги, для [244]роздачи отличнымъ ученикамъ, въ коихъ заглавія напечатаны красными чернилами.

2773 Тожь, изданіе второе; Спб. 1715 — въ 8.

2774 † Географія (краткая политическая), служащая къ изъясненію изданнаго на Россійскомъ языкѣ небольшаго атласа; Спб. 1745 — въ 8.

2775 Географія (кратчайшая), съ описаніемъ въ ней нѣсколько пространнѣе, по нынѣшнему раздѣленію Россіи; Спб. 1775 — въ 8.

2776 † Географія (новѣйшая) Россійской Имперіи, по нынѣшнему ея раздѣленію; 3 части; Москва, 1807 — въ 8.

2777 Тожь, изданіе второе, съ прибавленіемъ описанія присоединенныхъ въ 1809 и 1810 годахъ земель; Москва, 1810 — въ 8. 3 р.

Это сокращеніе новѣйшаго землеописанія Россійской Имперіи, сочиненнаго Г. Зябловскимъ, изданнаго въ 2-хъ частяхъ въ Спб. 1807 — въ 8.

2778 † Географія политическая, сочиненная Г. Наковальнинымъ;, 4 части; Спб. въ 8. 2 р. 50 к. Часть 1-я 1758 — часть 2-я 1761 — часть 3-я 1765 — часть 4-я 1772 —

2779 † Географія математическая, почерпнутая изъ достовѣрныхъ писателей, и въ пользу юношества выбранная Яковомъ Рубаномъ; Николаевъ — въ 8. безъ означенія года.

2780 * Географія Россійская и сосѣдственныхъ съ Россіею областей, около 747 года, изъ книгъ Сѣверныхъ писателей выбрана Г. Байеромъ; перевелъ съ [245]Латинскаго Киріакъ Кондратовичъ; Спб. 1767 — въ 8. 50 к.

2781 * Географія (новая сокращенная) для юношества, сочиненная сходственно съ Географическими картами, изданными для публичныхъ школъ Россійскаго Государства Л. М. на Русскомъ и Французскомъ языкахъ; 4 части; Спб. 1811—1812 — въ 8. 2 р.

2782 † Географія священная, собранная изъ достовѣрныхъ писателей Иваномъ Тодорскимъ; съ картами; Москва, 1810 — въ 4.

2783 † Геодетъ молодой, или первыя основанія Геодезіи; сочиненіе Академика Семена Котельникова, съ фигурами; Спб. 1766 — въ 4. 2 р.

2784 * Геологія, то есть, землесловіе, или разсужденіе о землѣ; сочиненіе Г. Закка; перевелъ съ Нѣмецкаго М. Резановъ; съ фигурами; Москва, 1801 — въ 8. 1. р. 50 к.

2785 * Геометріи высшей начальныя основанія; сочиненіе Николая Фуса; перевелъ съ Франц. Матвей Резановъ; съ фигурами Спб. 1804 — въ 8.

2786 † Геометріи основанія; сочиненіе Академика С. Гурьева; съ фигурами; Спб. 1811 — въ 8. 7 р.

2787 † Геометріи начальныя основанія, сочиненныя для общества благородныхъ дѣвицъ Михайломѣ Матинскимъ; съ фигурами; Спб. 1798 — въ 8.

2788 † Геометріи тереотической и практической начальныя основанія, сочиненныя [246]Михайломъ Розинымъ; 2 части; съ фигурами; Спб. 1797 — въ 8.

2789 Геометрія, съ фигур. М. 1709 — въ 8.

2790 * Геометрія, сочин. Леонардомъ Эйлеромъ; переводъ съ Латинскаго; съ фигурами; Спб. 1765 — въ 8.

2791 † Геометрія (генеральная), теоретическая и практическая, съ элементами плоской и сферической тригонометріи и сферики; сочиненіе Н. Курганова; съ фигурами; Спб. 1765 — въ 8. 1 р. 50 к.

2792 * Геометрія, въ пользу и употребленіе обучающагося въ сухопутномъ к. к. благороднаго юношества; сочиненіе Николая Фуса; съ фигурами; Спб. 1799 — въ 8.

2793 † Геометрія (практическая подземная), съ присовокупленіемъ Дюгамелевыхъ таблицъ, изобрѣтенныхъ для избѣжанія геометрическихъ вычисленій, прямоугольниковъ и тріугольниковъ; сочин. А. Максимовича; съ фигур. Спб. 1805 — въ 8. 3 р.

2794 * Геометрія, въ пользу и употребленіе обучающихся кадетъ при 1-мъ кадетскомъ корпусѣ; сочин. Н. Фуса, съ фигурами; Спб. 1812 — въ 8.

2795 † Геометрія; соч. Г. Аничкова; съ фигур. Москва, 1780 — въ 8. 2 р.

2796 † Геометрія, сочин. Г. Войтяховскимъ, съ фигурами; Москва, 1787 — въ 8.

2797 Тожь, изд. второе; Москва, 1798 — въ 8.

2798 Тожь, изд. третіе; Москва, 1809 — въ 8.

2799 Тожь, новаго изданія; Москва, 1812 — въ 8. 5 р.

2800 * Геометрія для дѣтей, отъ 6 до 12 [247]лѣтъ, желающихъ изострить свой разумъ; переводъ съ Нѣмецкаго А. Барсова; съ фигурами; Москва, 1790 — въ 8. 60 к.
Геометрія Крафтова, см. Крафта.
Геометрія подземная, см. Вейдлера.

2801 † Геометрія (теоретическая и практическая), для употребленія при геодезіи и межеваніи; сочин. Степаномъ Назаровымъ; 2 части, съ фигур. Спб. 1760 — въ 8.

2802 Тожь, изд. второе; Спб. 1768—1772 — 2 части; въ 8.

2803 Тожь, изд. третіе, исправленное; 2 ч. Спб. 1775 — въ 8.

2804 * Гербертъ, или прощай богатство, нравоучительныя и забавныя Англинскія письма; переводъ съ Французскаго; 3 части; Москва, 1792 — въ 8. 3 р.

2805 † Гербовникъ (общій) Дворянскихъ родовъ, съ описаніемъ каждаго выгравированнаго герба и съ изъясненіемъ произхожденія каждой фамиліи; 4 части; Спб. 1803—1809 — въ 4. 65 р.

2806 * Гервей, или хижина престарѣлаго корабельщика; переводъ съ Французскаго; Москва, 1802 — въ 12. 90 к.

2807 * Германія въ глубокомъ своемъ униженіи, сочиненіе, за которое отъ Бонопарта пострадалъ Ниренбергскій книгопродавецъ Пальмъ; перевелъ съ Нѣмецкаго Николай Гречъ; Спб. 1807 — въ 8. 1 р. 50 к.
Тожь, другой переводъ, см. подъ заглавіемъ: Нѣмецкая земля.

2808 * Германъ и Аделаида, старинная повѣсть о первоначальномъ названіи цвѣтка [248]незабудочки; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва; 1805 — въ 12. 70 к.

2809 * Гермель, или можетъ ли добродѣтельная жена совершенно положиться на постоянство своего мужа; сочиненіе Г. Арнода; переводъ съ Французскаго; Спб. 1783 — въ 8. 50 к.

2810 * Герминія (новая), или молодая прекрасная дѣвушка; переводъ съ Французскаго; 2 части; Москва, 1869 — въ 12.

2811 * Геройство семнадцати лѣтней знатной дѣвицы, или оклеветанная невинность; сочиненіе Госпожи Жанлисъ; переводъ съ Французскаго И. К—ва; 3 части, съ картинкою; Москва, 1808 — 5 р.
Другой переводъ сей книги см. подъ заглавіемъ: осада ла Рошели.

2812 † Герои Рускіе за 400 лѣтъ; писано Г. Гераковымъ; Спб. 1801 — въ 12. 50 к.

2813 † Героиня Славянскаго поколѣнія; сочиненіе Г. Геракова; Спб. 1807 — въ 12. 50 к.

2814 * Герцогиня де ла Вальеръ; сочиненіе Г-жи Жанлисъ; переводъ съ Французскаго А. Ч. 2 части, съ тремя портретами, Москва, 1805 — въ 12. 3 р.

2815 * Геянъ, то есть, ученыхъ Китайцевъ умныя рѣчи; переводъ съ Китайскаго А. Леонтьева; Спб. 1776 — въ 8.

Помѣщена также въ послѣднемъ изданіи книги: Китайскія мысли.

2816 * Гигіене, или предохранительная конская медицина, въ краткихъ правилахъ изображенная; сочиненіе Г. Лафосса; перевелъ съ Французскаго Иванъ [249]Андреевскій; Москва, 1796 — въ 8. 50 к.

2817 * Гимназическій, или симинарическій, то есть, школьный наставникъ; переводъ съ Латинскаго Гаврила Данкова; Спб. 1781 — въ 8. 30 к.

2818 † Гимнъ на бракосочетаніе Государя Цесаревича Павла Петровича; соч. Ипполита Богдановича; Спб. 1776 — въ 4.

2819 * Гимнъ великолѣпію Коринѳа и Аѳинъ; перевелъ съ Нѣмецкаго Михайло Усовичъ; Москва, 1812 — въ 12.

С. Петерб. Вѣстн. 1812 — II. 337.
  Гимнъ Лиро-Эпическій, см. Державина сочиненія.
  Гимнъ кротости,

2820 † Гимнъ Императору Александру I. на первый день Генваря, 1802 года; сочиненіе Якова Похвиснева; Москва, 1801 — въ 4.

2821 † Гимнъ, пѣтый въ присутствіи Императора Александра I. по заложеніи Биржи, 1805 года, соч. Ивана Пнина; Спб. въ 4.

2822 † Гимнъ на бракосочетаніе Графа Браницкаго; соч. Яковомъ Кантаровскимъ; Спб. 1781 — въ 4.

2823 * Гирумъ Гарумъ, сатиро-политическій оригинальный романъ; переводъ съ Нѣмецкаго; Москва, 1796 — въ 8. 1 р.

2824 † Гипотипозисъ, или живое изображеніе древности, постепенно дошедшее до нынѣшняго вѣка, выбранное изъ книгъ св. писанія, съ присовокупленіемъ любопытнаго календаря и различныхъ математическихъ таблицъ и фигуръ; Москва, 1802 — въ 4. 3 р. 50 к. [250]

2825 * Глава (послѣдняя) моего романа; перевелъ съ Французскаго Петръ Поповъ; Спб. 1806 — въ 8. 75 к.

2826 † Главы къ воинскому уставу о полевой пѣхотной службѣ; Спб. 1765 — въ 8.

Потомъ не однократно вновь были напечатаны.

2827 * Глаголы души съ Богомъ; перевелъ съ Латинскаго Михайло Албицкій; Москва, 1803 — въ 8. 75 к.

2828 † Гласъ цѣлованія, которымъ Платона, Митрополита Московскаго, въ день его тезоименитсва, привѣтствуетъ Московская Академія, 1806 года; Москва — въ 4.

  Гласъ разума, см. Каракчіоли сочиненія.
  Гласъ Вѣры,

2829 * Гласъ небесной тверди, возвѣщающій смертнымъ премудрость Творца; переводъ; Москва, 1808 — въ 8. 1 р. 50 к.

2830 * Гласъ трубный, зовущій на судъ; сочиненіе Г. Герарда; перевелъ съ Латинскаго Як. Романовскій; 2 части; Москва, 1795 — въ 8. 2 р. 50 к.

2831 † Гласъ благодарности, которымъ Платона, Митрополита Московскаго, въ день его тезоименитства, прославляетъ Московская Академія, 18 Ноября, 1809 года; Москва — въ 4.

Какъ сіе, такъ и другія на этотъ же случай изданныя сочиненія, заключаютъ въ себѣ рѣчи и стихи на разныхъ языкахъ.

2832 † Гласъ благодарности, которымъ Платона, Митрополита Московскаго, въ день его тезоименитства, прославляетъ Московская Академія, 1811 г. Москва — въ 4. [251]

2833 † Гласъ (благодарственный) сердецъ, коимъ Амвросію, Митрополиту Новгородскому и Спб. въ день его тезоименитства, Московская Академія привѣтствуетъ; Москва, 1807 — въ 4.

2834 † Гласъ (всерадостный) благодаренія Московскихъ Музъ Императору Александру I. торжественно произнесенный 14 Апрѣля 1801 года, за изъявленное къ нимъ Всемилостивѣйшее благоволеніе чрезъ начальниковъ Московскаго Университета въ рескриптахъ, 1801 года; Москва — въ 4.

2835 † Гласъ патріота на разбитіе Костюшки — въ 4.

2836 † Гласъ патріота на учрежденіе, въ Москвѣ страннопріимнаго дома, Графомъ Шереметевымъ; сочиненіе Е. Тыртова; Москва, 1803 — въ 4.

2837 † Гласъ (торжественной) Россіи при возшествіи на престолъ Императора Александра I. соч. Павла Сахацкаго; Москва, 1801 — въ 4.

2838 * Гласъ истинны; переводъ съ Нѣмецкаго; Спб. 1812 — въ 8.

2839 † Гласъ Россіянина къ соотчичамъ; Москва, 1812 — въ 8.

2840 † Гласъ Рускаго; Спб. 1812 — въ 8.

2841 † Гласъ радованія въ селеніяхъ Россійскихъ на коронованіе и миропомазаніе Императора Павла I. произнесенный въ торж. собр. М. У. Х. Чеботаревымъ; Москва, 1797 — въ 4.

2842 † Гласъ славы, стихи на возшествіе на престолъ Императора Александра I. [252]соч. Михаила Прокудина-Горскаго; Москва, 1801 — въ 4.

2843 † Глобусъ небесный, приписанъ Боярину Ѳедору Алексѣевичу Головину отъ Ивана Тесинга; Амстердамъ, 1715 — въ листъ.
Рѣдка.

2844 * Глоріозо, или атаманъ патріотъ; 3 части; переводъ; съ фигурами; Москва, 1806 — вѣ 8. 5 р.

2845 * Гномоники, или науки о солнечныхъ часахъ, начальныя основанія; пер. съ Нѣм. Ив. Румянцевъ; съ фигур. Спб. 1768 — въ 8.
Гомерова Иліада, см. поэмы.
Гомерова Ватрахоміомахія, см. поэмы.

2846 * Гномологикъ, или мнѣнія Хрисолоровы; переведены съ Греческаго Ст. Писаревымъ; Москва, 1767 — въ 16.

2847 * Годъ (полевой), или мѣсяцословъ въ пользу земледѣльцевъ, огородниковъ и любителей садовъ, также и краткія начертанія полевой экономіи, и о нѣкоторыхъ средствахъ излѣчатъ отъ сильныхъ обмороковъ; перев. съ Нѣмецкаго; Спб. 1793 — въ 8. 1 р.

2848 † Гонецъ (всеобщій совершенный) и путеуказатель, или полный повсемѣстный Россійскій и повсюдный Европейскій дорожникъ; сочиненіе Г. Рубана; 2 части; Спб, 1791 — 2 р.

2849 Тожь, изданіе второе; Спб. 1793 — въ 8.
Гонзальвъ Кордуанскій, см. Флоріановы сочиненія.

2850 † Гонимая невинность, или надеждою обманутый любомудръ; сочиненіе [253]Россійское; Москва, 1786 — въ 8. 30 к.

2851 * Горація (Флакка), десять писемъ; перевелъ съ Латинскихъ стиховъ Кн. Антіохъ Кантемиръ, съ примѣчаніями; Спб. 1744 — въ 4.

2852 Тожь, изд. второе; Спб. 1788 — въ 4. 50 к.

2853 * Горація, письмо о стихотворствѣ и нѣсколько одъ; перевелъ съ Латинскаго Николай Поповскій; Спб. 1753 — въ 8.

2854 — Оды и письмо его о стихотворствѣ къ Пизонамъ; переводъ съ Латинскаго; Спб. 1802 — въ 12. 60 к.

2855 — Сатиры; перевелъ съ Латинскаго Ив. Барковъ; Спб. 1763 — въ 4.

2856 * о Гордости и тщеславіи, изъ цвѣтословія св. Іоанна Златоустаго; перев. съ Греческаго; Спб. 1784 — въ 8.
Горе богатырь Косометовичь, см. опера.

2857 * Горные духи, или Анета и Фридерикъ; сочиненіе Г. Списа; съ фигурами; переводъ съ Французскаго; Москва, 1803— въ 12. 75 к.

2858 † Городовое Положеніе, содержащее права и преимущества Россійскаго купечества; Спб. 1785 — въ листъ, 1 р.

Послѣ многократно вновь было перепечатано въ Спб. и Москвѣ.

2859 * о Горячкахъ (простудныхъ); соч. Г. Орреуса; пер. съ Нѣмец. Спб. въ 8. 50 к.

2860 † о Горячкѣ вольности; писалъ Ѳ. Баузе; Москва, 1793 — въ листъ.

2861 * о Горячкѣ (желтой Американской); соч. Я. Вилліе; Спб. 1805 — въ 12. 50 к.

2862 * Господинъ Кенгленъ, или [254]предвѣденіе; соч. Г. Пиго ле Брюня; перев. съ Фр. съ картин. Москва, 1810 — въ 12. 1 р. 50 к.

2863 * Госпожа Ментенонъ; сочиненіе Г-жи Жанлисъ; переводъ съ Французскаго; 5 частей; Москва, 1806 — въ 12. 4 р.

2864 * о Государственномъ правленіи и разныхъ родахъ онаго; соч. Г. Жокурта; изъ Энциклопедіи перевелъ Ив. Туманскій; Спб. 1770 — въ 8. 1 р. 50 к.

2865 * Государь, другъ своихъ подданныхъ; переводъ съ Манжурскаго Алексѣя Агафонова; Спб. 1795 — въ 8. 50 к.

2866 * Государь и Министръ; сочиненіе Г. Мозера; перевелъ съ Нѣмецкаго Я. Козельскій; 2 части; Спб. 1766 — въ 8. 1 р.

2867 * Гофмана (Іоанна Адольфа), о спокойствіи и удовольствіи человѣческомъ; перевелъ съ Нѣмецкаго Сергѣй Волчковъ; 2 части; Спб. 1760 — въ 4.

2868 Тожь, изд. второе; Москва, 1780 — въ 4.

2869 Тожь, подъ заглавіемъ: о спокойствіи и удовольствіи, расположенное по правиламъ разума и вѣры; съ Нѣмецкаго языка вновь переведенное съ девятаго изданія, исправленнаго и умноженнаго, съ присовокупленіемъ извѣстія о жизни знаменитаго сего писателя; 2 части; съ картинкою; Москва, 1796 — въ 8. 4 р.

2870 * Гофшпиталь дураковъ, то есть, представленіе въ разговорахъ разнаго рода людскихъ дурачествъ; сочиненіе Г. Вельша; переводъ съ Французскаго Д. Новикова; Спб. 1773 — въ 12. 20 к.

2871 * Гражданинъ, или разсужденіе о [255]политической экономіи, изъ сочиненій Ж. Ж. Руссо; Перевелъ съ Французскаго В. М. Спб. 1787 — въ 8. 50 к.
Другой переводъ, см. о экономіи политической.
Гражданинъ съ разчетомъ, см. наставленіе общенародное.

2872 * Гражданинъ (благоразумный), или напутствіе человѣку, вступающему въ должности общежитія; перев. съ Франц. Свящ. Григорій Пакацкій; Спб. 1789 — въ 8. 1 р.

2873 * Гражданская брань Петронія Арбитра; перевелъ стихами Михайло Муравьевъ; Спб. 1774 — въ 4. 25 к.

2874 † Грамматика, или Самоучитель Англинскаго языка; Спб. 1806 — въ 8. 1 р. 50 к.

2875 † Грамматика Англинская съ Россійскимъ переводомъ; сочиненная Михайломъ Пермскимъ; Спб. 1766 — въ 8. 50 к.

2876 † Грамматика Англинская, съ употребительными разговорами, сочиненная Прохоромъ Ждановымъ; Спб. 1772 — въ 8. 1 р. 50 к.

2877 Тожь, изданіе второе, исправленное и дополненное; Спб. 1801 — въ 8. 2 р.

2878 † Грамматика Англинская, заключающая въ себѣ кратко всѣ правила, нужныя для изученія сему языку, съ прибавленіемъ употребительныхъ разговоровъ; издалъ Василій Кряжевъ; Москва, 1795 — въ 8. 50 к.

2879 † Грамматика, или руководство къ Англинскому языку, изданное Васильемъ Кряжевымъ; Москва, 1792 — въ 8. 1 р. 50 к. [256]

2880 † Грамматика Англинская, сочин. И. Грузиновымъ; Москва, 1812 — въ 8.

2881 * Грамматика Англинская (новая), соч. Гг. Робинетомъ и Дегайнаномъ; перев. съ Фр. К. Л—мъ; М. 1812 — въ 8. 3 р.

2882 † Грамматика Богемская (Чехская), соч. Г. Венцполя; Вѣна, 1756 — въ 8.

2883 † Грамматика Богемская; соч. Игнатія Тама; Прага и Вѣна, 1785 — въ 8.

2884 Тожь, изданіе пятое; Вѣна, 1804 — въ 8.

2885 † Грамматика Вотскаго языка; Спб. 1775 — въ 4. 50 к.

2886 Грамматика Греческая съ Россійскимъ переводомъ; Спб. 1765 — въ 8.

2887 † Грамматика Греческая, собранная въ Московской Греко-Латинской Академіи изъ разныхъ Грамматикъ, съ Россійскимъ переводомъ; Москва, 1787 — въ 8.

2888 † Грамматика (краткая) древняго Греческаго языка, изданная для народныхъ училищъ; Спб. 1787 — въ 8. 20 к.

2889 Тожь, изданіе второе, дополненное; Спб. 1809 — въ 8. 40 к.

2890 † Грамматика, или наставленіе Греческаго простаго языка, собранная въ Московской Славяно Греко-Латинской Академіи; Москва, 1789 — въ 8. 40 к.

2891 † Грамматика, или начальное познаніе Греческаго языка, съ разными присовокупленіями, съ фигурами и виньетами; 3 части; Москва, 1794 — въ 4. 2 р. 50 к.

2892 * Грамматика Греческая, въ которой Синтаксисъ, также различные Греческіе діалекты и просодія, изъ разныхъ [257]древнихъ писателей выбранными правилами и примѣрами объяснены, соч. Варлаамомъ Лащевскимъ; исправленная Георгіемъ Щербацкимъ; перев. съ Л. Василій Петровъ; Спб. 1788 — въ 8.
Рѣдка.

2893 † Грамматика Грузинская, сочиненная на Россійскомъ языкѣ; Спб. 1802 — въ 8.

2894 † Грамматика (Зырянская); соч. А. Флеровымъ, изд. отъ Главнаго Правленія училищъ; Спб. 1813 — въ 8. 1 р.

2895 Грамматика (краткая) Испанская, расположенная по правиламъ Грамматики Королевской Испанской Академіи; издалъ Як. Лангенъ; Митава 1811 — въ 8. 1 р.

С. Петерб. Вѣстн. 1812 — VI, 312.

2896 † Грамматика Италіянская, ради употребленія Иллирическія юности; собрана Викентіемъ Лустиною; Вѣна, 1794 — въ 8.
Рѣдка въ Россіи.

2897 † Грамматика Италіянская, съ вокабулами и разговорами, сочиненная Е. Булатинскимъ; Москва, 1759 — въ 8.

2898 Тожь, изд. второе; Москва, 1774 — въ. 8.

2899 Грамматика, или краткія правила Италіянской Грамматики, съ Россійскимъ переводомъ; Москва, 1793 — въ 8. 50 к.

2900 * Грамматика Латинская, для употребленія въ Гимназіи при Спб. Академіи Наукъ; Спб. 1746 — въ 8.

2901 Тожь, изд. второе, вновь исправленное Васильемъ Лебедевымъ; Спб. 1762 — въ 8.

2902 Тожь, изд. третіе; Спб. 1774 — въ 8. 1 р. [258]

Послѣ того многократно вновь была издаваема въ Спб. и Москвѣ.

2903 Тожь, въ вопросахъ и отвѣтахъ, вновь исправленная Михайломъ Меморскимъ; Москва, 1810 — въ 8.

2904 Грамматика Латинская, для употребленія Россійскаго юношества, обучающагося въ Кіевской Академіи; Кіевъ, 1765 — въ 8.

2905 † Грамматика, Или первыя основанія Латинскаго языка, для употребленія въ Гимназіи при Спб. Академіи, съ Россійскимъ переводомъ; Спб. 1765 — въ 8. 80 к.

Въ одной росписи Рускихъ книгъ, продающихся у книгопродавца И. З. (1811 г. стр. 68), неизвѣстно по чему эта Грамматика помѣщена между сочиненіями Г. Ломоносова: конечно ошибкою?

2906 * Грамматика Латинская, сочиненная Г. Целляріемъ, исправленная и умноженная Г. Геснеромъ; переведена съ Нѣмецкаго А. Барсовымъ; Москва, 1762 — въ 8.

2907 Тожь, изд. второе; М. 1771 — въ 8.

2908 Тожь, изд. третіе; М. 1789 — въ 8. 60 к.

2909 * Грамматика Латинская, для употребленія Россійскаго юношества, съ Россійскимъ переводомъ, изданная Профессоромъ Маттеемъ; Москва, 1782 — въ 8. 1 р.

2910 † Грамматика Латинская, съ Россійскимъ переводомъ, въ пользу Россійскаго юношества; изданная Н. Бантышъ-Каменскимъ; Москва, 1779 — въ 8.

Потомъ одиннатцать разъ вновь была издаваема.

2911 * Грамматика Латинская, или Латинское языко-ученіе, сочиненное [259]Шеллеромъ; перевелъ съ Нѣмецкаго Профессоръ Андрей Брянцовъ; Москва, 1787 — въ 8. 2 р.

2912 † Грамматика Латинская, для юношества, обучающагося въ духовныхъ Семинаріяхъ; Москва, 1806 — въ 8.

2913 Грамматика Латинская, изданная при сухопутномъ Кадетскомъ корпусѣ; Спб. 1765 — въ 8.

2914 † Грамматики Латинской начальныя основанія, въ пользу юношества, обучающагося въ школахъ Езуитскаго ордена составленныя; 2 части; Спб. 1803 — въ 8. 1 р.

2915 * Грамматика Латинская; соч. А. Шлоссеромъ; перевелъ съ Нѣмецкаго Василій Чачковъ; Спб. 1810 — въ 8.

2916 * Грамматика Латинская, съ примѣрами для чтенія; сочин. Г. Бредера; перев. съ Нѣмецкаго Николай Кошанскій; Москва, 1811 — въ 8. 2 р.

2917 Тожь, перев. съ Нѣмецкаго Семенъ Ивашковскій; Москва, 1810 — въ 8.

2918 † Грамматика Нѣмецкая, сочиненная для употребленія въ Спб. Гимназіи, съ Россійскимъ переводомъ; Спб. 1730 — въ 4.

2919 Тожь, изд. второе; Спб. 1734 — въ 8.

2920 Тожь, изд. третіе; Спб; 1762 — въ 8.

2921 Тожь, изд. четвертое; 1787 — въ 8. 1 р. 20 к.

2922 † Грамматика Нѣмецкая, съ Россійскимъ переводомъ, изданная при сухопутн. Кадетск. корпусѣ; Спб. 1760 — въ 8.

2923 † Грамматика Нѣмецкая, собранная изъ разныхъ Авторовъ Михайломъ Агентовымъ; Москва, 1762 — въ 8. 60 к.

2924 Тожь, изд. второе; Москва, 1779 — въ 8. [260]

2925 Тожь, изд. третіе; Моск. 1789 — въ 8. 1 р.

2926 * Грамматика Нѣмецкая, сочинен. Г. Голшедомъ; съ Россійскимъ переводомъ; Спб. 1769 — въ 8.

2927 Тожь, изд. второе; Спб. 1789 — въ 8.

2928 Тожь, изд. трет. Спб. 1791 — въ 8. 1 р. 50 к.

2929 † Грамматика Нѣмецкая, въ которой не только всѣ части рѣчи, но и Синтаксисъ, оба надлежащими примѣрами изъяснены, съ прибавленіемъ многихъ полезныхъ примѣровъ, выбранныхъ изъ лучшихъ Нѣмецкихъ Авторовъ; сочиненная Г. Голтергофомъ; Москва, 1770 — въ 8.

2930 Тожь, изд. второе; Москва, 1775 — въ 8.

2931 Тожь, изд. трет. Москва, 1784 — въ 8. 2 р.

2932 Тожь, изд. четверт. Москва, 1791 — въ 8.

Послѣ недонократно вновь была издаваема въ Москвѣ, въ Лейпцигѣ и въ Спб.

2933 † Грамматика, или начальныя основанія Нѣмецкаго языка, собранныя Ф. Шаровымъ; Спб. 1807 — въ 8. 1 р. 50 к.

2934 Грамматика Нѣмецкая (новая), собранная изъ разныхъ Авторовъ, для употребленія въ сухопутномъ Шляхетномъ Кадетскомъ корпусѣ; Спб. 1788 — въ 8.

2935 Грамматика Нѣмецкая, сочиненная Г. Шалломъ; Спб. 1789 — въ 8.

2936 Тожь, новаго изд. Спб. 1801 — въ 8.

2937 Грамматика Нѣмецкая (новая), сочиненная Иваномъ Фабіаномъ; Москва, 1803 — въ. 8. 1 р. 10 к.

2938 † Грамматика Нѣмецкая, изданная Г. Профессоромъ Геймомъ; Москва, 1802 — въ 8. 60 к. [261]

2939 Тожь, изд. второе; Москва, 1805 — въ 8.

2940 Грамматика Нѣмецкая (новая), издан. Л. Лейбрехтомъ; Москва, 1810 — въ 8. 1 р.

2941 * Грамматика, или методическое познаніе Нѣмецкаго языка, съ присовокупленіемъ соотвѣтственнаго словаря; сочиненное Филиппомъ Вегелиномъ; перевелъ съ Нѣмецкаго Иванъ Фабіанъ; Москва, 1804 — въ 8. 1 р.

2942 † Грамматика (новая) Нѣмецкая, или руководство къ Нѣмецкому языку, въ 2 частяхъ, съ краткимъ Синтаксисомъ, приспособленное къ выраженію Россійскаго языка и къ понятію обучающагося юношества, расположенное по лучшимъ бывшимъ до сего времени въ употребленіи Грамматикамъ, трудами упражняющагося довольное время въ Нѣмецкомъ языкѣ Н. Маркова; Москва, 1809 — въ 50 к.

2943 Тожь, изд. второе; Моск. 1813 — въ 8. 80 к.

2944 Грамматика Нѣмецкая (новая практическая), сочиненная Г. Шумахеромъ; Спб. 1811 — въ 8.

2945 † Грамматика Нѣмецкая, изданная для обучающихся въ благородномъ пансіонѣ Московскаго университета Ю. Ч. Москва, 1812 — въ 8. 75 к.

2946 † Грамматика, или самоучитель Нѣмецкаго языка; собранный Иваномъ Виноградовымъ; Спб. 1802 — въ 8. 1 р. 20 к.

Послѣ неоднократно вновь былъ перепечатанъ.

2947 † Грамматики Нѣмецкой краткія правила, съ вопросами и отвѣтами, изданныя [262]Матвѣемъ Гавриловымъ; Москва, 1782 — въ 8. 20 к.

2948 † Грамматика Польская, для пользы и употребленія Россійскаго юношества, изданная Кіевской Академіи Учителемъ М. Семигиновскимъ; Кіевъ, 1794 — въ 8.

2949 * Грамматика, или краткія правила Польскаго языка, съ приложеніемъ употребительныхъ словъ и разговоровъ, изданныя Яковомъ Благодаровымъ; Москва, 1796 — въ 8. 50 к.

2950 Грамматика Россійская на Шведскомъ языкѣ, съ словаремъ, разговорами и разными краткими исторіями, изданная Королевскимъ переводчикомъ Михайломъ Гренингомъ; Стокгольмъ, 1751 — въ 4.
Рѣдка въ Россіи.

2951 † Грамматика Россійская, сочиненная Михайломъ Ломоносовымъ; Спб. 1755 — въ 8. 1 р. 20 к.

Потомъ многократно вновь была издаваема въ Спб. Лучшее оной изданіе 1788 года.

2952 Тожь, на Нѣмецкій языкъ переведенная Г. Стафенгагеномъ; Спб. 1764 — въ 8.

2953 Тожь, на Греческій языкъ переведен. Грекомъ Анастасомъ; Москва, 1804 — въ 8.

2954 † Грамматика Россійская Универсальная, съ семью присовокупленіями, сочин. Николаемъ Кургановымъ; Спб. 1769 — въ 8.

Потомъ многократно вновь была перепечатана, подъ заглавіемъ: Письмовникъ, и проч.

2955 † Грамматика Россійская, сочиненная Академіею Россійскою; Спб. 1802 — въ 8.

2956 Тожь, изд. второе; Спб. 1809 — въ 8. 2 р. [263]

2957 † Грамматики Россійской начальныя основанія, соч. П. Соколовымъ; Спб. 1788 — въ 8.

2958 Тожь, изд. второе, исправленное и дополненное; Спб. 1792 — въ 8.

2959 Тожь, изд. третіе; Спб. 1797 — въ 8.

2960 Тожь, изд. четвертое; Спб. 1807 — въ 8.

2961 Тожь, изд. пятое; Спб. 1808 — въ 8. 1 р. 20 к.

2962 Грамматика Россійская, на Французскомъ языкѣ, изданная Гг. Мариньяномъ и Шерпантье; Спб. 1768 — въ 8.

2963 Тожь, изд. втор. Спб. 1787 — въ 8. 1 р. 50 к.

2964 † Грамматика Россійская, изданная на Нѣмецкомъ языкѣ Иваномъ Геймомъ; Москва, 1789 — въ 8. 1 р.

2965 Тожь, изд. второе, исправленное и дополненное; въ Ригѣ, 1794 — въ 8. 3 р.

2966 Тожь, изд. третіе; Рига, 1804 — въ 8.

2967 † Грамматика Россійская, изданная на Нѣмецкомъ языкѣ Яковомъ Родде; Рига, 1773 — въ 8.

2968 Тожь, изд. второе; Рига, 1778 — въ 8.

Потомъ неоднократно вновь была перепечатана.

2969 † Грамматика Россійская, на Французскомъ языкѣ, сочиненная Профессоромъ Модрю; 2 части; въ Парижѣ, 1802 — въ 8.

Вѣстн. Европы, 1803 — XVI, 204.

2970 † Грамматика Руская (новая теоретическая и практическая) для Немцовъ, съ примѣрами и уроками для перевода съ Нѣмецкаго языка на Руской и обратно, по главнымъ правиламъ Грамматики, съ присовокупленіемъ начертанія Россійской Исторіи до новѣйшихъ временъ; соч. Д. А. В. Таппе; Спб. 1810 — въ 8. [264]

2971 Тожь, изд. второе, исправленное; Спб. 1812 — въ 8. 5 р.

С. Петерб. Вѣстн. 1812 — III, 33

2972 Грамматика Россійская на Польскомъ языкѣ; соч. Г. Бродовскаго; Вильна, 1805 — въ 8.

2973 Грамматика Россійская, въ пользу Поляковъ, собранная изъ разныхъ Россійскихъ Грамматикъ Ив. Богдановичемъ; Вильна, 1809 — въ 8.

2974 Грамматика Россійская на Польскомъ языкѣ; сочиненіе Г. Двонецкаго; Варшава, 1811 — въ 8.

2975 * Грамматика Россійская, на Польскомъ языкѣ; Полоцкъ, 1789 — въ 8.

2976 † Грамматики Россійской, (основательное сокращеніе,) сочиненное для пользы Россійскаго юношества, Профессоромъ И. Модрю; Москва, 1808 — въ 8.

2977 † Грамматики Россійской (краткія правила,) сочиненныя для употребленія въ Гимназіяхъ Московскаго университета А. Барсовымъ; Москва, 1771 — въ 8. 50 к.

Послѣ того болѣе десяти разъ вновь были оныя перепечатаны, въ 12.

2978 † Грамматики Россійской (краткія пра вила;) Москва, 1784 — въ 8. 50 к.

2979 † Грамматика Россійская (краткая), изданная для народныхъ училищъ; Спб. 1787 — въ 8. 10 к.

Послѣ того многократно вновь была издаваема.

2980 † Грамматика, или краткія правила къ обученію Россійскаго языка, съ присовокупленіемъ правилъ Россійской поэзіи; [265]сочиненіе Василья Свѣтова; Москва, 1790 — въ 8. 1 р.

2981 Тожь, изд. второе; Спб. 1795 — въ 8.

Хотя сіе изданіе тоже, но заглавіе перепечатано.

2982 † Грамматика Россійская (новая), на Французскомъ языкѣ, сочин. Ив. Астаховымъ; Спб. (1788) — въ 8.

2983 † Грамматика Россійская, содержащая въ себѣ новый способъ къ изученію Россійскаго языка; сочин. Ѳомы Розонова; Москва, 1810 — въ 8. 2 р.

2984 † Грамматика Россійская, съ Греческимъ переводомъ, въ пользу Грековъ, сочиненная Михайломъ Анастасомъ; Москва, 1796 — въ 8.

2985 † Грамматика Россійская (новая), въ вопросахъ и отвѣтахъ, издана къ легчайшему обученію малолѣтнаго юношества, съ присовокупленіемъ поэзіи; соч. М. Меморскаго; Москва, 1808 — въ 12. 50 к.

Послѣ вновь была перепечатана.

2986 † Грамматика Россійская на Нѣмецкомъ языкѣ, сочиненная А. Шлецеромъ; часть 1-я и начало 2-й части; Спб. 1776 — въ 8.
Весьма рѣдка, ибо она въ свѣтъ не вышла.

2987 † Грамматика Россійская, сочин. на Нѣмецкомъ языкѣ Г. Фатеромъ; Лейпцигъ, 1808 — въ 8.

2988 † Грамматика, руководствующая къ познанію Славено-Россійскаго языка, соч. Епископомъ Аполлосомъ, Кіевъ, 1794 — въ 4.

2989 † Грамматика (Россійская краткая); Москва, 1793 — въ 8.

2990 † Грамматики Россійской начальныя [266]правила; въ пользу воспитанниковъ Университетскаго благороднаго пансіона; Москва, 1807 — въ 8. 50 к.

2991 Тожь, изданіе второе, исправленное; Москва, 1809 — въ 12.

2992 * Грамматика Россійская, соч. Академ. Россійск. переведенная съ Россійскаго на Греческій языкъ Панагіотомъ Нитзоглою; Москва, 1810 — въ 8.

9993 * Грамматики Россійской начальныя основанія, (въ пользу юношества), сочин. на Французскомъ языкѣ Г. Лейло; Спб. 1812 — въ 8. 3 р.

2994 † Грамматика Россійская, изданная отъ Главнаго Правленія училищъ; Спб. 1809 — въ 8. 35 к.

2995 * Грамматика Турецкая, или краткій и легкій способъ къ обученію Турецкаго языка; переведена съ Французскаго; Москва, 1777 — въ 8. 1 р. 50 к.

2996 * Грамматика Турецкая, съ Россійскимъ переводомъ; Спб; 1776 — въ 8. 1. р.

2997 † Грамматика Турецкаго и Арабскаго языка, съ словаремъ, сочиненная Тобольской главной школы учителемъ, Священникомъ Іосифомъ Гигановымъ; Спб. 1801 — въ 4.

2998 * Грамматика (всеобщая философическая), переведенная съ Французскаго, и изданная Н. Язвицкимъ; Спб. 1810 — въ 8.

С. Петерб. Вѣстн. 1812 — I, 93.

2999 * Грамматика философическихъ наукъ, или краткое изображеніе новѣйшей философіи; соч. Г. Мартина; перевелъ съ [267]Французскаго Павелъ Бланкъ; 4 части, съ фигурами; М. 1796—1798 — въ 8. 4 р.

3000 Грамматика Французская (полная новая), соч. Ефимомъ Люценко; Спб. 1811 — въ 8. 3 р.

3001 * Грамматика Французская Г. Ресто, переведенная на Россійской языкъ Васильемъ Тепловымъ; Спб. 1752 — въ 8.

3002 Тожь, изданіе второе; Спб. 1762 — въ 8.

3003 Тожь, изд. четвертое; Спб. 1787 — въ 8.

3004 Тожь, изд. пятое; Спб. 1809 — въ 8. 1 р.

3005 † Грамматика Французская, сочиненная Г. Делавалломъ; съ Россійскимъ переводомъ; Спб, 1752 — въ 8.

3006 Грамматика Французская (сокращенная), съ вокабулами; Спб. 1730 — въ 8.

3007 † Грамматика Французская (краткая), сочиненная Г. Бунинымъ; Спб. 1758 — въ 8.

3008 † Грамматика Французская, сочиненая Г. Зигисбекомъ; Спб. 1770 — въ 8.

3009 † Грамматика Французская, основанная на лучшихъ Авторахъ, съ Россійскимъ переводомъ, сочиненная Графомъ Ранцовымъ; Москва, 1769 — въ 8.

3010 † Грамматика Французская, расположенная по вопросамъ и отвѣтамъ, сочиненная Мартыномъ Соколовскимъ; Москва, 1770 — въ 8.

Потомъ исправленная и дополненная, многократно вновь была издаваема.

3011 Тожь, изд. шестое; Москва, 1804 — вь 8.

3012 Тожь, издан, седьмое; Москва, 1809 — въ 8. 2 р.

Сія Грамматика большею частію почерпнута изъ Французской Грамматики Г. де ла Туша.

[268]

3013 Грамматика Французская, сочиненная на Нѣмецкомъ языкѣ Г. Пепліеромъ; на Россійской языкъ переведена Иваномъ Сокольскимъ; Москва, 1780 — въ 8.

3014 Тожь, изд. второе; М. 1788 — въ 8. 2 р.

3015 † Грамматика Французская, изданная въ пользу юношества, обучающагося въ Езуитскихъ школахъ; Спб. 1804 — въ 8. 1 р.

3016 † Грамматика Французская (новая), съ краткимъ словаремъ употребительныхъ вещей, и проч. изданная Васильемъ Протопоповымъ; Спб. 1789 — въ 8. 1 р.

3017 † Грамматика Французская (новая), содержащая въ себѣ краткія правила Французскаго языка, сочиненная Иваномъ Оцомъ; Москва, 1790 — въ 8. 1 р.

3018 † Грамматика Французская, или самый легчайшій способъ къ обученію Французскаго языка, сочиненная Иваномъ Астаховымъ; Спб. 1784 — въ 8.

3019 † Грамматика Французская (практическая), изданная Г. Гормичемъ; Москва, 1800 — въ 8. 50 к.

3020 Тожь, изд. второе; Москва, 1809 — въ 8.

3021 † Грамматика Французская, или истинныя начала Французскаго языка, собранныя Аббатомъ Моазаномъ; Москва, 1804 — въ 8. 1 р. 50 к.

3022 † Грамматика Французская (новая), или истинныя основанія Французскаго языка, собранныя изъ лучшихъ Французскихъ грамматиковъ А. М. Спб. 1804 — въ 8. 2 р. 50 к. [269]

3023 * Грамматика Французская (краткая), сочиненная Г. Ломондомъ; съ Россійскимъ переводомъ; Спб. 1808 — въ 8.

3024 Тожь, изд. второе; Спб. 1810 — въ 8. 2 р.

3025 Тожь, переводъ В. Кряжева, съ словаремъ и разговорами; Москва, 1808 — въ 8. 2 р.

3026 * Грамматики Французской сокращенныя правила Г. Ресто; перевелъ съ Фрацузскаго Акимъ Данилевскій; Спб. 1812 — въ 8. 1 р. 50 к.

3027 † Грамматики (Французской краткія правила), изданныя для употребленія въ благородномъ пансіонѣ; Москва, 1794 — въ 8. 50 к.

3028 † Грамматики (Французской краткія правила), сочиненныя Г. Перелоговымъ; Москва, 1804 — въ 8. 50 к.

3029 † Грамматика, или самоучитель Французскаго языка; Спб. 1803 — въ 8. 1 р. 20 к.

Послѣ неоднократно вновь былъ перепечатанъ.

3030 † Грамматика, или новѣйшій самоучитель Французскаго языка; Спб. 1808 — въ 8. 1 р. 20 к.

3031 † Грамматика Французская, расположенная легчайшимъ способомъ, съ присовокупленіемъ христоматіи; сочинена Яковомъ Толмачевымъ; Мокква, 1809 — въ 8. 1 р. 20 к.

3032 Грамматика Французская, написанная такимъ образомъ, что ясными и легкими правилами, изъясненными на Рускомъ и Французскомъ языкѣ, въ короткое время можетъ доставить способствовать [270]говорить по Французски; Москва, 1808 — въ 8. въ Т. Пономарева.

3033 Грамматика, или введеніе къ обученію Французскаго языка, сочиненная Иваномъ Вегелиномъ; перевелъ съ Французскаго Михайло Цвѣтковъ; Москва, 1793 — въ 8. 80 к.

3034 Грамматика, или легкій способъ къ обученію Французскаго языка; сочиненный Г. Готье; 4 части; Спб. 1777 — въ 8.

3035 Тожь, изд. второе; Спб. 1787 — въ 8. 2 р.

3036 † Грамматика (новая); или первыя основанія Французскаго языка, сочин. Д. де Будри; 2 ч. Спб. 1811—1812 — 2 р. 50 к.

С. Петерб. Вѣстн. 1812 — II.

3037 Грамматика Черемисскаго языка; Спб. 1775 — въ 4.

3038 Грамматика Чувашскаго языка; Спб. 1775 — въ 4.

3039 * Грамматика Шведскаго языка, сочин. Салстетомъ; переведена Ив. Гекертомъ; Спб. 1773 — въ 8. 50 к.

3040 Грамматика Шведская (краткая), съ словаремъ употребительныхъ изрѣченій, разговоровъ, пословицъ, и проч. издалъ Яковъ Лангенъ, Спб. 1813 — въ 8. 1 р.

3041 † Грамматика Юридическая, или начальныя правила Россійскаго правовѣденія, сочин. Ѳ. Правиковымъ; Москва, 1801 — въ 4.

3042 Тожь, изд. втор. Спб. 1805 — въ 4. 3 р.

3043 † Грамота (утвердительная) Императорскаго Московскаго Университета, и при ней: 1) Уставъ учебныхъ заведеній, подвѣдомыхъ Университетамъ; 2) постановленіе Академической гимназіи [271]Императорскаго М. У. 3) постановленіе благороднаго пансіона при И. М. У. учрежденнаго; 4) Докладъ Министра Просвѣщенія о Цензурѣ; 5) правила производства дѣлъ типографіи И. М. У. 6) планъ пансіона, учрежденнаго при Ярославскомъ Демидовскомъ высшихъ наукъ училищѣ, одобрѣнный главнымъ правленіемъ училищъ. Безъ означенія года и мѣста, (Москва, 1813) — въ 8.

3044 † Грамота (Высочайшая), жалованная Дворянству Императрицею Екатериною II. Спб. 1785 — въ л.

Потомъ многократно вновь была перепечатана въ Спб. и Москвѣ.

3045 Тожь, новаго изданія, съ указами и Городовымъ Положеніемъ; Москва, 1804 — въ 4. 2 р.

3046 * Грамота Цесаря Римскаго Максимиліана, писанная въ 1514 году къ Царю и Великому Князю Всероссійскому, Василію Ивановичу, котораго помянутый Цесарь въ той грамотѣ своей Титулуетъ Цесаремъ Всероссійскимъ; переводъ съ Нѣмецкаго; съ изображеніемъ Цесаревой печати; Спб. 1718 — въ листъ.

3047 * Грандиссонъ (молодой), служащій для дѣтскаго чтенія; въ письмахъ; соч. Г. Беркеня; переводъ съ Французскаго; 2 части; Москва, 1792—1794 — въ 12. 1 р. 50 к.

3948 † Грановитая палата, стихотвореніе, писано древнимъ Рускимъ размѣромъ, Княземъ Николаемъ Кугушевымъ; 3 части; Москва, 1808 — въ 12. 5 р. [272]

3049 Графиня де Вержи, повѣсть историческая, любовная и трагическая; переводъ съ Французскаго; Калуга, 1794 — въ 8. 1 р. 20 к.

3050 * Графъ Вальмонтъ, или заблужденіе разсудка, письма собранныя и обнародованныя Г. М. поднесенныя Королевѣ Французской въ 1775 году Жерардомъ; переводъ съ Французскаго Г-жи Ниловой; 7 частей; Тамбовъ, 1793—1796 — въ 8.

3051 Тожь, изданіе второе, съ пріобщеніемъ теоріи о истинномъ щастіи, съ фигурами; 12 частей; Москва, 1804 — въ 12. 20 р.

3052 * Графъ де Сенъ-Меранъ, или новыя заблужденія сердца и ума; переводъ съ Французскаго Петра Макарова; 8 частей; Москва, 1800 — въ 12. 10 р.

Первая часть сей книги была напечатана въ Спб. 1796 — въ 8, которая при семъ второмъ изданіи переводчикомъ поправлена.

3053 * Графъ Коркъ, или великій человѣкъ; сочиненіе Г-жи Жанлисъ; переводъ съ Французскаго, 2 части; Москва, 1807 — въ 8. 2 р.

3054 * Графъ Розенгаймъ, или заблужденіе сердца; сочиненіе Августа Лафонтена; переводъ съ Нѣмецкаго; 2 части; Москва, 1804 — въ 8. 3 р.

3055 * Графъ С…тъ, или странныя приключенія новомодной красавицы въ замкѣ Шотландскихъ горъ; соч. Г. Шписа; переводъ съ Французскаго; 2 ч. М. 1810 — въ 12. 2 р.
См. Сентъ-Элена и Монрозъ. [273]

3056 * о Графѣ Оксфордскомъ и о Миладіи Гербіи, Англинская повѣсть; соч. Г-жи Гомецъ; перев. съ Фр. Анна Вельяшева-Волынцева; Спб. 1764 — въ 12. 30 к.

3057 * Граціана (Балтазара) придворный человѣкъ; переведенъ съ Гишпанскаго языка на Французскій Амелотомъ де ла Гуссей, съ его примѣчаніями; а съ Французскаго на Россійскій Сергѣемъ Волчковымъ; Спб. 1739 — въ 4.

Сія книга посвящена переводчикомъ Императрицѣ Аннѣ Іоанновнѣ; но есть экземпляры съ новымъ заглавіемъ 1740 года и съ посвященіемъ Принцу Ивану Антоновичу[1]: они рѣдки.

3058 Тожь, изданіе второе; Спб. 1760 — въ 8. 1 р.

Сіе изданіе исправнѣе перваго, а особливо въ разсужденіи правописанія,

Прилагаются выписки изъ сей книги.
[273]
Регула (правило) 84.
Знать, какъ отъ непріятелей своихъ пользу получитъ.
[274] [275]

„Всякую острую вещь не надобно за острой конецъ брать, за тѣмъ что обрѣжешься, но за тупой: и сіе есть безопасный способъ къ оборонѣ отъ всякой злобы. Мудрый болѣе получаетъ пользы отъ непріятелей, нежели безумный отъ пріятелей своихъ. Умные люди употребляютъ ненавистниковъ своихъ вмѣсто жала къ отгнанію многихъ злостей; а глупые и друговъ своихъ трусостью и похлѣбствомъ отъ себя отвращаютъ. Похлѣбственное ласкательство хуже ненависти, понеже оно отъ пороковъ страшится и бледнѣетъ; а противность поправляетъ и уничтожаетъ оныя. Разумный человѣкъ имѣетъ злобу ненавистниковъ своихъ вмѣсто зеркала, въ которомъ онъ себя больше видитъ, нежели въ стеклѣ ложныхъ благодѣтелей своихъ. Сіе зеркало кажетъ и исправляетъ всякія погрѣшенія и пороки, и тѣмъ человѣкъ упреждаетъ худую о себѣ славу. Тому весьма осторожну надобно быть, у кого ненавистники и недруги въ сосѣдствѣ.

[276]
РЕГУЛА 111.
Снискать друзей.

„Имѣть друзей вторая жизнь, и съ ними все въ свѣтѣ пріятно. Кто хочетъ ихъ имѣть, тому надобно прежде освѣдомиться о намѣреніи сердца чрезъ уста ихъ. Другаго къ сему способа нѣтъ, кромѣ вѣрныхъ услугъ, и тѣми добрые друзья получаются. Все, что имѣемъ полезнаго въ жизни, то зависитъ отъ другова, понеже мы въ свѣтѣ или съ друзьями, или съ недругами живемъ. На всякой день надобно друга наживать, хотябъ не весьма откровеннаго, однако доброхотнаго; а откровенная искренность отъ многаго знакомства приходитъ.“

РЕГУЛА 137.
Умному одного себя довольно.

„Нѣкто изъ мудрецовъ Греческихъ одинъ многихъ замѣнялъ и все свое богатство съ собою носилъ. Ежели [277]то правда, что, однимъ вѣрнымъ другомъ такъ довольну быть можно, какъ всемъ Римомъ и цѣлымъ свѣтомъ обладать; то будь самъ себѣ другъ, и тогда можешь одинъ безъ всѣхъ прожить. Что тебѣ можетъ сдѣлаться, ежели ты собою доволенъ, спокоенъ и состояніемъ своимъ веселишься, а наипаче ежели ни отъ кого зависѣть не будешь? Сіе главнѣйшее благополучіе, чтобъ быть свободну въ волѣ. Кто такую любезную свободу въ свѣтѣ получитъ, тотъ по истиннѣ щастливѣйшимъ и премудрѣйшимъ назвать себя можетъ.“

РЕГУЛА 192.
Миролюбивой человѣкъ долголѣтенъ.

„Кто хочетъ мирно жить, тому надобно другихъ въ покоѣ оставить. Миролюбные и кроткіе люди не только щастливо живутъ, но и царствуютъ. Надобно видѣть и слышать, но при томъ молчать. День провожденный безъ ссоръ толь сладчайшій сонъ и безпечальную ночь подаетъ. Долговѣчно и мирно жить есть двойная жизнь, а притомъ плодъ внутренней кротости и мира. Тотъ очень богатъ, кто ни о чемъ, что до него не касается, попеченія не имѣетъ. Ни что такъ не противно, какъ всякую вещь, до которой намъ дѣла нѣтъ, къ сердцу принимать, а о нужномъ себѣ не думать.“

РЕГУЛА 286.
Чрезмѣру ни отъ кого обязану не быть.

„Чрезъ сіе всякому невольникомъ будешь. Одни всегда щастливѣе другихъ родятся. Первые на то, дабы добро дѣлать, а другіе для того, чтобъ оное принимать. Вольность любезнѣе всякаго дара; а кто даръ принимаетъ, тотъ вольность теряетъ. Лучше многихъ въ своей власти имѣть, нежели у одного подъ [278]властію быть. Самодержавство другаго удовольствія въ себѣ не имѣетъ, кромѣ того, чтобъ всѣмъ добро дѣлать. Одолженія милостію наипаче берегись: понеже сія милость обыкновенно того желаетъ, чтобъ ты ея подданнымъ былъ.“

РЕГУЛА 297.
Все будто бы передъ свидѣтелями дѣлать.

„Такой человѣкъ особливаго почтенія достоинъ, который все съ такимъ разсужденіемъ дѣлаетъ, будто бы его всякъ видѣлъ, или послѣ увидѣть могъ, думая что стѣны на него смотрятъ, а злыя дѣла о всемъ скажутъ. Будучи одинъ такъ дѣлай, будто бы весь свѣтъ на тебя смотрѣлъ; ибо онъ по томъ все увѣдаетъ. Человѣкъ за присутствующихъ свидѣтелей тѣхъ вмѣняетъ, которымъ дѣла его на послѣдокъ окажутся. Тотъ не боится, чтобъ сосѣди про весь ево домъ говорили, кто желаетъ, дабы весь свѣтъ домъ его видѣлъ.“

[278]

3059 Его же, Ирой, съ критическими и историческими примѣчаніями Г. Курбевиля; переводъ съ Французскаго Якова Трусова; Москва, 1792 — въ 8. 1 р.

3060 * Греція, статья изъ Энциклопедіи; соч. Г. Жокурта; переводъ съ Французскаго; Спб. Безъ означенія (около 1770) года — въ 8.

3061 * Греція (процвѣтающая), или краткое описаніе жизни 60-ти знаменитыхъ Греческихъ мужей; перевелъ съ Нѣмецкаго Павелъ Никифоровъ; Тамбовъ, 1792 — въ 8. 1 р.

3062 * Греческая Христомаѳія, съ Латинскимъ переводомъ, съ Рускими отчасти и съ Латинскими примѣчаніями и [279]словаремъ; издана Хр. Фр. Маттеемъ; Москва, 1806 — въ 8.

3063 * Гризельда, новая повѣсть, переведенная съ Французскаго Сергѣемъ Сумароковымъ; Москва, 1805 — въ 8.
Гробница, см. Радклифъ сочиненія.
Гробница на холмѣ, см. Коцебу сочиненія.

3064 Гуакъ, или непреоборимая вѣрность, рыцарская повѣсть; 2 части; Москва, 1793 — въ 8. 1 р. 50 к.

3065 * Гузаратскія Султанши, или сны неспящихъ людей, Могольскія сказки; переводъ съ Французскаго; 4 части; Спб. 1766 — въ 12.

3066 Тожь, изданіе второе; Спб. 1774 — въ 12.

3067 Тожь, изданіе третіе; Москва, 1788 — въ 8. 4 р.

3068 * Гулливеръ (новый), или путешествіе Жана Гулливера, сына Капитана Гулливера; переводъ съ Латинскаго; 2 части; Москва, 1793 — 2 р.

3069 * Гуртадо и Миранда, или первые Испанскіе поселяна въ Парагваѣ; Спб. 1788 — въ 8. 40 к.
Гуронъ, см. Вольтеровы сочиненія.

3070 * Гусаръ, или короткія правила для легкихъ войскъ; переводъ съ Французскаго Николая Хлопова; М. 1764 — въ 12. 80 к.
Гусманъ д’Алфарашъ, см. Лесажевы, сочиненія.
Густавъ Линдау, см. Мейснеровы сочиненія.

Примѣчанія

править
  1. По вступленіи на престолъ Императрицы Елисаветы Петровны, послѣдовалъ указъ о перепечатаніи заглавій и мѣстъ, напечатанныхъ въ церковныхъ и гражданскихъ книгахъ съ именемъ правительницы, Анны Улрихъ и Принца Ивана Антоновича, который для любопытныхъ здѣсь прилагается.
    „Въ прошломъ 1742 году, во исполненіе имянного Ея Императорскаго Величества указа, о собраніи всѣхъ церковныхъ книгъ печатанныхъ въ 1740мъ, и 1741мъ годѣхъ, для извѣстнаго въ нихъ тогдашнихъ титуловъ переправленія въ одно мѣсто, изъ Правительствующаго Сената въ народъ Ноября 12 дня печатными указами публиковано, дабы всякъ кто имѣетъ церковныя или гражданскія книги печатныя въ вышеписанныхъ годѣхъ, для надлежащаго въ тогдашнихъ титулахъ переправленія объявляли: сѵнодальныя въ Московскую и Санктпетербургскую, а кіевскія и черниговскія въ тамошнія тѵпографіи гдѣ оныя печатаны, а печатанныяжъ въ Десіансъ академіи, во оной академіи, которыя по переправленіи паки тѣмъ же людемъ отданы будутъ безъ удержанія; ежели же кому за дальностію или иныхъ ради какихъ либо невозможностей самому, или чрезъ кого другова переслать въ тѣ тѵпографіи будетъ невозможно, то въ губерніяхъ въ губернскія, а въ провинціяхъ и городѣхъ въ воеводскія канцеляріи при доношеніяхъ подавать, а тѣмъ мѣстамъ собирая при первыхъ оказіяхъ отправлять куда надлежитъ, и по томужъ обратно возвращенія требовать, а понеже тѣхъ церковныхъ разныхъ печатныхъ книгъ, изъ которыхъ показанные листы перемѣнить надлежало, не малаго числа не прислано, и для того въ Святѣйшемъ Сѵнодѣ опредѣлено: во Святыхъ церквахъ, и въ архіерейскихъ домѣхъ въ библіотекахъ, и въ другихъ мѣстахъ, какъ духовнымъ персонамъ, такъ и священно и церковно-служителямъ, и служителямъ же домовъ архіерейскихъ и монастырскихъ у себя прилѣжно осмотрѣть, и буде гдѣ у кого найдутся съ помянутымъ извѣстнымъ титуломъ какія печатныя церковныя книги, оныя собирать въ духовныя команды куда по близости способнѣе, и вынувъ изъ нихъ только слѣдующіе для исправленія одни листы, отослать въ тѵпографіи гдѣ что печатано, какъ наискорѣе безъ всякаго задержанія и медленія, чтобъ въ провозахъ цѣлыхъ всѣхъ книгъ (изъ которыхъ въ нѣкоторыхъ только начальной одинъ листъ слѣдуетъ перемѣнить) излишней убытокъ и трудъ произойти не могъ, въ протчемъ же какъ въ отсылкахъ въ тѵпографіи однихъ листовъ, такъ и вмѣсто оныхъ исправленными листами изъ тѣхъ типографій возвращеніе чинить во всѣмъ по преждепосланнымъ Ея Императорскаго Величества изъ Святѣйшаго Правительствующаго Сѵнода и изъ Правительствующаго Сената указамъ непремѣнно. Того ради по указу Ея Императорскаго Величества, Правительствующій Сенатъ Приказали: кто свѣтскія персоны у себя церковныя книги съ бывшими въ два правленія титулами имѣя, по нынѣ еще гдѣ надлежитъ не объявили, тобъ они оные изъ книгъ листы объявляли съ публикованія въ каждомъ мѣстѣ сихъ указовъ конечно въ мѣсяцъ, а кто въ тотъ срокъ не объявитъ, съ такими учинено будетъ какъ Ея Императорскаго Величества указы повелѣваютъ безъ всякаго упущенія; также которыя гражданскія книги, манифесты, присяги, и протчее какогобъ званія что о чемъ ни было, печатаны на Россійскомъ и иностранныхъ языкахъ, а во оныхъ упоминаются въ бывшія въ два правленія извѣстные титулы, а кто какъ духовныя такъ и гражданскаго чина люди, Русскія и иноземцы оныя въ рукахъ своихъ имѣя по прежде публикованнымъ о томъ указамъ по нынѣ не объявили тобъ все то, а именно: манифесты, присяги и протчее какогобъ званія оныя ни были объявляли въ Санктпетербургѣ въ Сенатѣ, въ Москвѣ въ Сенатской конторѣ, а книги въ Санктпетербургѣжъ въ Десіансъ академіи, а въ Москвѣ опредѣленнымъ отъ той канцеляріи, въ Губерніяхъ, провинціяхъ и городѣхъ все то въ губернскія и воеводскія канцеляріи съ публикованіямъ въ каждомъ мѣстѣ указовъ конечножъ въ мѣсяцъ, а буде кто въ тотъ срокъ не объявитъ, съ такими учиненожъ будетъ какъ указыжъ повелѣваютъ безъ всякаго упущенія, а изъ губерней и провинцей и городовъ вышеписанныя манифесты присяги и протчее присылать въ Сенатъ и въ Сенатскую контору куда по близости способнѣе, а книги въ Десіансъ академію, и по присылкѣ учинить какъ объ нихъ прежними опредѣленіями учинено. Печатанъ въ Спб. и Москвѣ 1748 года.“


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.