ролемъ Прусскимъ; 3 части; Москва, 1807 — въ 8. 10 р.
2584 — Переписка его съ Г. д’Аламбертомъ, переведенная А. Подлесѣцкимъ, частъ 1-я; Москва, 2805 — въ 8.
Обѣщано 3 части, но по нынѣ болѣе еще не издано.
2585 — Переписка его съ Епископомъ А. Спб. 1771 — въ 12. 20 к.
2586 — Похвальное слово Французскимъ Офицерамъ, умершимъ на войнѣ 1741 года; переводъ Николая Неплюева; Москва, 1787 — въ 8. 50 к.
2687 — Похвальное надгробное слово Лудовику XV, Королю Французскому; Спб. 1780 — въ 8.
2588 — Поэма на разрушеніе Лиссабона; переведена стихами И. Богдановичемъ, съ возраженіемъ писаннымъ къ автору Ж. Жакомъ Руссо; — Спб. 1802 — въ 12.
Изъ сей книги помѣщается здѣсь поэма.
Нещастливый народъ! плачевная страна,
Гдѣ всѣхъ ужасныхъ язвъ жестокость собрана!
„О! жалость вѣчная, воспоминанье слезно!
Обманутый мудрецъ, кричишь ты: все полезно;
Приди, взгляни на сей опустошенный градъ,
На сей нещастный прахъ отцовъ и женъ и чадъ;
Взгляни ты на сіи разрушенная стѣны,
Подъ коими лежатъ раздавленны ихъ члены:
Здѣсь тысячи земля нещастныхъ пожрала.
Трепещутъ тамъ въ крови разбросанны тѣла,
Прекрасны домы ихъ имъ сдѣлалися гробы,
И мучась кончатъ жизнь среди земной утробы.
Ихъ томный слыша вопль въ подземной тамъ странѣ,
Курящійся зря пеплъ, не скажешь ли ты мнѣ,