Телемахида (Фенелон; Тредиаковский)/Книга пятая/ДО

Тилемахіда, или Странствованіе Тилемаха, сына Одѵссеева, описанное въ составѣ ироіческія піимы Васіліемъ Тредіаковскимъ, Надворнымъ Совѣтникомъ, членомъ Санкт-Петербургскія Імператорскія Академіи наукъ съ французскія нестіхословныя речи, сочиненныя Франціскомъ де-Саліньякомъ де-ла-Мотомъ Фенелономъ, Архіепископомъ-Дюкомъ Камбрейскимъ, Прінцомъ Священныя Імперии — Книга пятая
авторъ Франсуа Фенелонъ (1651—1715), пер. Васілій Тредіаковский (1704—1769)
Оригинал: фр. «Les Aventures de Télémaque» («Приключения Телемака»). — См. Содержаніе. Источникъ: Сочинения Тредьяковского. — СПб.: Издание А. Смирдина, 1849. — Т. 2, отделение I.

[128]

ТИЛЕМАХІДЫ

КНИГА ПЯТАЯ.

ПЕРЕЧЕНЬ.

Тилемахъ разсказываетъ, что, по прибытіи въ Критъ, увѣдомился онъ объ Ідоменеѣ Царѣ сего о́строва, принесшемъ въ жертву сына своего единороднаго, на исполненіе не размысленнаго своего обреченія: что Критяне, въ отмщеніе, за пролитіе крови сыновни, согнали Отца съ о́строва долой: и что, по долговременномъ сомнительствѣ, собраны они были дѣйствительно, на избраніе новаго Царя. Присовокупляетъ, что онъ допущенъ въ то Собраніе; что одержалъ По́чести за разныи По́двиги; и что истолковалъ Задачи, оставленные Міноемъ въ Книгѣ Законовъ его. Напослѣдокъ, что Старѣйшины, Судіи на островѣ, и весь Народъ, хотѣли поставить его въ Царя за Мудрость.

По́слѣ какъ-зрѣлищу мы сему престали дивиться;
Начали усмотрѣва́ть уже́ тамъ Критскіе го́ры,
Кои съ трудомъ еще отъ облакъ и-во́лнъ отличали.
Вскорѣжъ тогда горы́ холмъ Іды увидѣли прямо,
Вышше всѣхъ-про́чихъ горъ чело возносящій подъ-не́бо:
Какъ въ лѣсу́ Лань стару несущу вѣтви́стыи роги,
Свыше головъ молодыхъ Еленя́токъ, бѣгущихъ за-не́ю.
Мало помалу ясняй берега́ мы о́строва видимъ,
Нашимъ очамъ представляемы тѣ Полукружіемъ нѣкимъ:
10 Видимъ и-зе́мли, пути къ нимъ-и мо́ря, и-не́бо надъ-ни́ми.
Сколькожъ Кѵпрійска земля невоздѣланна видѣлась нами;
Критскія столько поля́ казались намъ-бы́ть плодоносны,

[129]

И учрежденны во-вся́комъ родѣ Критянъ трудами.
Всюду примѣтили мы Деревни устроены чинно.
15 Се́ла, которы собой съ городами точно равнялись;
И узорочны весьма велелѣпіемъ грады премноги.
Не́было по́ля тамъ одного, гдѣбъ-рукѣ́ Земледѣльца
Не впечатлѣнной быть трудолюбіемъ премногопо́тнымъ:
Рало вездѣ бразды́ глубо́ки на-ни́хъ проложило;
20 Терніе и волчецъ, бесполезны, невѣдомы въ Критѣ.
Зрили съ веселіемъ мы на ниски юдоли между горъ,
Гдѣ мичатъ Волы при тучной пажити злаковъ,
Хо́дя вдоль при-ручья́хъ и чистыхъ, и-свѣ́жихъ, и-во́дныхъ,
Также и на-Ове́цъ пасущихся по косогорамъ;
25 На преобширны поля́ покрытыя желтыми класы,
Кои богатыи да́ры суть богини Гими́тры[1];
И на всѣ зеленистые Па́горки тамъ Віноградомъ,
Коего въ кустіяхъ гро́зды висѣли уже́ забурѣ́лы,
Предобѣщающи сладкій сокъ человѣкамъ Іа́кховъ[2],
30 На утоленіе всѣмъ имъ въ жизни горькихъ печалей.
Менторъ намъ сказалъ, что-онъ-бы́лъ ужъ нѣкогда въ Критѣ,
Да и все изъяснилъ, что могъ объ островѣ по́мнить.
«Островъ сей, — говорилъ, — расхваляемый всѣми Пришельцы,
По́-сту града́мъ свои́мъ, по-сему́ и множеству славный,
35 Жителей всѣхъ безъ-труда́ себѣ питаетъ довольствомъ,
Не взирая на-то́, что-число́ ихъ есть неисчетно.
Тѣмъ что Земля́ никогда устать чредима не-мо́жетъ,

[130]

Благъ раздаяніемъ, тѣ́хъ же премногихъ, Чредящимъ прилѣжно.
Нѣдра ея всегда бываютъ не истощимы;
40 Большель въ странѣ Людей, когда тѣ всѣ трудолюбны?
Болѣе пользъ огорсчаютъ они отъ-оби́лія многа:
Нужды себѣ отнюдъ не-имѣ́ютъ другъ-дру́гу завидѣть.
Но Земля, какъ добрая Мать, свои уможаетъ
Да́ры всѣ по-числу́ Дѣтей, и коли́честву оныхъ,
45 Кои достойны плодовъ ея трудами своими.
Алчность Власти, Стяжаній жадность во-всѣ́хъ человѣкахъ,
Токмо источники суть несчастій и-бѣ́дностей всѣмъ имъ.
Все хотятъ имѣть, и-быва́ютъ тѣмъ злополучны,
Что желаютъ себѣ во всемъ Излишняго много:
50 Еслибъ хотѣли они провождать жизнь просто и-мѣ́рно,
Истинны нужды свои довольствуя токмо едины;
Тобъ вездѣ и-всегда́ Изобильность въ нихъ пребывала,
И межъ нимибъ Союзство, Миръ, съ Тишиною и-Ра́дость.
Проразумѣ́лъ сіе Міно́й изъ-Царе́й всѣхъ-мудрѣ́йшій,
55 Да и о́нъ-же изъ-всѣ́хъ Царей Царь до́брѣйшій точно:
Все что-на-се́мъ вы островѣ у́зрите дивнаго дѣломъ,
Есть то плодъ Уставовъ его и-Зако́новъ премудрыхъ.
Дѣтямъ всѣмъ отъ-него́ Воспитаніе, здѣсь повелѣнно,
Дѣлаетъ ихъ тѣла́ и-здоро́вы, и-крѣ́пки, и-пло́тны:
60 Съ са́маго пе́рва даютъ привыкать расту́щимъ-имъ къ жизни

[131]

Точно просто́й, и-прито́мъ воздержной, и люботрудной;
Мнятъ быть слабящей всякой нѣгѣ тѣло и-ра́зумъ:
Нѣтъ никогда други́хъ-имъ Потѣхъ, какъ токмо да-бу́дутъ
Мужествомъ тверды, и-тѣ́мъ пріобрѣтши великую Славу.
65 Бодрость у-ни́хъ не токмо въ единомъ презрѣніи смерти,
Бѣдствія и настоятъ когда кроволитны напасти;
Но и-еще́ всего въ попраніи многа богатства,
И Страстолюбій тѣхъ бесче́стныхъ-же и любодѣйныхъ.
Здѣсь наказу́ютъ всегда за-тричи́сленны сі́и пороки,
70 Кои у-всѣ́хъ другихъ племенъ пребываютъ безъ-ка́зни:
Неблагода́ренъ кто, Лицемѣръ, Лихоименъ, тотъ-Зо́лъ есть.
Имъ за Пышность, за Щегольство прещенія тщетны:
Сі́и Негодности суть никому не вѣдомы въ Кри́тѣ;
Всякъ рабо́таетъ здѣсь, а-никто́ богатиться не-мыслитъ:
75 Каждый довольно за-тру́дъ свой мнитъ себя награжденна
Тихимъ въ себѣ житіемъ, и-поря́дочнымъ, и благостройнымъ,
Въ коемъ спокойно онъ наслаждается всѣмъ изобильно,
Что потребно есть и нужно истинно жизни.
Здѣсь не-терпи́мы суть, ни-Убо́ры всѣ драгоцѣнны,

[132]

80 Ни велѣлѣпныхъ Одеждъ Рубъ[3]—златы́й, истка́нъ испещреньми,
Ни пированія сладки, ниже́ позлащенны Палаты.
Платье у-ни́хъ у всѣхъ шерстяно́е, хорошаго цвѣта;
Но все гладкое то, безъ выкладокъ и безъ-разши́вокъ.
Благоизбы́точенъ Столъ при-вінѣ́ тутъ мало піемомъ:
85 Добрый Хлѣбъ есть Кушаній главная часть съ Овощами,
Кои Древа́ подаютъ какъ-наро́чно вѣтвь прикланяя;
И притомъ Млеко отъ Тельчихъ Стадъ издоенно.
Кушаютъ же и-Мяса́, но-безъ-всѣхъ приправь разносольныхъ;
Токможъ лучшихъ Воловъ щадятъ и не убиваютъ,
90 Да процвѣтаетъ всегда Оратайствомъ ихъ земледѣльство.
Домы чисты, покойны, ве́селы; но безъ-укра́сы
Красное Зо́дчество[4] вѣдомо здѣсь, но-оста́влено токмо
Божескимъ Хра́мамъ оно; а Смертныи стро́ить не-де́рзски
Домъ подобный себѣ изяществомъ Дому Безсмертныхъ.
95 Благо большое сіе у Критянъ: Здравіе, Сила,
Мужество, Миръ, Тишина; и-сродства́ Согласіе обще;
Вольность всѣхъ Гражданъ, Изобиліе нужнаго жизни,
Ли́шнихъ-же всякихъ вещей, и-всего́ Преизбытка презорство;
На́выкъ къ труду, отъ-гульни́ отвратъ, и-отъ-пра́здности вредны;
100 Къ Доброму, и къ Добродѣтели въ нихъ гарячая Ревность,

[133]

Ско́ра Послушность Законамъ, Бого́въ страхъ Праведныхъ въ сердцѣ».
Я спросилъ у-него́,—состоитъ въ чемъ Царска Державность?
Онъ отвѣщалъ: «Царь властенъ есть во всемъ надъ-Наро́домъ;
Но Законы надъ-ни́мъ во всемъ же властны конечно.
105 Мощь его Самодержна, единственно Доброе дѣлать;
Связаны ру́ки имѣетъ онъ на всякое Злое.
Ихъ Законы во-вла́сть ему Народъ повѣряютъ,
Какъ предрагій Залогъ изъ всѣхъ во Свѣтѣ Залоговъ;
Такъ чтобъ-онъ-бы́лъ Отецъ Подчиненнымъ всѣмъ и-Подру́чнымъ.
110 Хощеть Законъ, да-оди́нъ человѣкъ, за Мудрость и-Мѣ́рность,
Служитъ многихъ толь Людей Благоденствію паче,
Нежели многіи Люди толь, за Бѣдность и-Ра́бство,
Подло Гордость и-Нѣ́гу льстятъ одного человѣка.
Царь не долженъ имѣть ничего сверьхъ въ Обществѣ прочихъ,
115 Развѣ что-ну́жно его облегчить отъ-труда́ многодѣльна,
И впечатлѣть во всѣхъ Почтеніе благоговѣ́йно,
Какъ къ Блюстителю всѣхъ положе́нныхъ му́дро Законовъ.
Впрочемъ, Царю быть должно тре́звѣйшу, мнѣе роскошну,
Болѣе чу́жду Пышности, нежели просту Людину.
120 Больше Богатства ему и-Весе́лій имѣть не-досто́итъ,
Но Премудрости, Славы, ктомужъ Добродѣтели больше,

[134]

Нежели стяжутъ коль сихъ прочіи всѣ человѣки.
Внѣ Онъ долженъ быть Защищникъ Отечеству милу,
Воинствамъ всѣмъ Предводитель, и-си́мъ верьховный Начальникъ;
125 Внутрь Судія, чтобъ-Подсу́днымъ быть До́брымъ, Разумнымъ, Счастли́вымъ.
Боги Царемъ его не-ему́ содѣлали въ пользу;
Онъ есть Царь, чтобъ былъ Человѣкъ всѣмъ Людямъ взаимно:
Людямъ свое отдавать онъ долженъ цѣлое время,
Всѣ свои попеченія, все и-усе́рдіе Людямъ;
130 Онъ потолику достоинъ Царить, поколику не-тщи́тся
Памятенъ быть о-себѣ́, да-преда́стся Добру́ всенародну.
Царь Міно́й утвердилъ, по немъ чтобъ-не-ца́рствовать Дѣтямъ,
Если они не-по-си́мъ же Пра́виламъ Царствовать будутъ.
Вышше любилъ онъ свой Народъ своегожъ Домочадства!
135 Мудрость сія то средствомъ была, что-онъ-ве́сь-Критъ содѣлалъ
Силенъ толь, и-просла́вленъ толь, и толь Благосчастенъ.
Мѣрность его сія помрачила громкую Славу
Всѣхъ Побѣдителей тѣхъ, которы стремятся да-ро́ды
Служатъ Величію собственну ихъ, Пустотѣ разумѣю.
140 Правдою онъ, наконецъ, заслужилъ быть въ Царствіи Мертвыхъ,
Въ Тартарѣ мрачномъ томъ Предсѣдателемъ и Судіею».

[135]

Ментору такъ сію продолжавшу мудру Бесѣду,
Острова къ бре́гу мы Кораблемъ легкоплывнымъ пристали.
Взвидѣли тамъ Лавѵрінѳъ искуснаго Де́дала дѣло,
145 Здѣланный весь съ образца́ больша́го того Лавѵрінѳа,
Мы котораго ужъ насмотрились довольно въ Егѵптѣ.
Въ са́мое время то, какъ-смотрили-мы Зданіе оно,
Толь весьма по-себѣ́ достойное всѣхъ любопытства,
Се узрѣли Народъ, покрывавшій землю пространну,
150 И прибѣгавшій во-многихъ Сонмахъ на-нѣ́кое мѣсто,
Блиское очень къ тому песчаному бре́гу морско́му.
Мы вопросили сего стеченія тутъ о-причи́нѣ;
Во́тъ-же, изъ-Кри́тянъ одинъ Навсікра́тъ, что намъ и-повѣ́далъ.
«Ідомене́й сынъ Девкаліо́новъ, а-вну́къ,—рекъ,—Міно́евъ
155 Былъ, какъ-и-про́чи Дана́йски[5] Цари, на-Троя́нской осадѣ.
Града по-взя́тіи поплылъ онъ въ Елладу возвратно:
Но восстала толь-наглая Бу́ря, что-са́мъ Корабельщикъ,
Также и-всѣ́ искусныи тутъ въ Мореплавани мнили,
Не миновать отнюдъ потопленія въ безднѣ глубинной.
160 Каждый имѣлъ ужъ грозную смерть предъ-оча́ми своими;
Про́пасти видѣлъ отверзты всякъ къ поглощенію алчну;
Каждый скорбѣлъ и-рыда́лъ о-несча́стіи въ бѣдствѣ толикомъ,

[136]

Бывъ безнадежденъ себѣ получить и-споко́йствіе Тѣней,
Стѵгъ[6] въ Ладіи́ преплывающихъ, какъ погребутся обрядомъ.
165 Ідомене́й возводя и очи и-ру́ки на-не́бо;
Такъ Посідо́на[7] взывалъ: «о Богъ,—вопія,—премогущій!
О укрощаяй Трезубцемъ державнымъ Море и-Во́лны!
Самъ услыши теперь единаго изъ Злополучныхъ:
Ежели да́руешь мнѣ возвратиться въ Критъ-о́стровъ безвредну
170 Водъ отъ ярости сихъ, возмущенныхъ бурными вѣтры;
То пожру[8] я-тебѣ́ главу мнѣ перву представшу».
Временемъ тѣмъ Сынъ-его́, да-съ-Роди́телемъ свидится прежде,
Тщился къ нему побѣжать усрѣтая того и-объе́мля;
Бѣдный! не-зна́лъ, что-свою́ погибель онъ ускоряетъ.
175 Но Отецъ уже́, отъ-тоя́ избавлшійся бу́ри,
Здравъ къ вожделѣнну себѣ приближался Пристанищу Критску:
Благодари́лъ Посідо́ну, молитву его что-услы́шалъ;
Толькожъ почувствовалъ вскорѣ, обѣтъ коль былъ смертоносенъ.
Внутрь предчувствіе горестна бѣдства его приводило
180 Въ зѣльну раскаянность, о своемъ Обреченіи дерзскомъ:
Онъ боялся къ Свои́мъ прибыть и свидѣться съ тѣми,
Кои были ему дражайшее са́мое въ Свѣтѣ.
Но Немесія[9] зла, Богиня не милосерда,

[137]

Бодрственна сущи казнить человѣковъ всѣхъ, особливожъ
185 Гордыхъ Царей и-Князе́й, рукой Судбинной не-зри́мо
Рѣяла Ідомене́я. Се ужъ онъ прибываетъ;
Тамъ едва воззрѣть дерзаетъ своими очами,
Какъ и видитъ себѣ представша любезнаго Сына:
Онъ воспящается, страхомъ и-у́жасомъ зѣльнымъ объятый;
190 Ищетъ, но-всу́е, другія Главы, не-толи́ко драгія,
Коя моглабъ ему послужить въ закалаему жертву.
Сынь возвергаетъ къ нему объемлющи ру́ки на-выю[10],
И дивится весьма, что-Оте́цъ соотвѣтствуетъ косно
Ласкѣ толикой своей, и-прито́мъ что онаго видитъ
195 Сле́зы точа́ща рѣкой, и-себя́ обливающа тѣми.
«О! Родитель мой,—говорилъ,—что тако печаленъ?
По долговременномъ толь отсутствіи, иль непріятно,
Видѣть паки себя прибывша въ собственно Царство,
И въ немъ къ радости быть твоему причиною Сыну?
200 Что содѣлалъ я? Отъ-меня́ отвращаешь и-о́чи!»
Но ничего въ отвѣтъ Отецъ, бывъ въ острой болѣзни.
По глубокихъ вельми воздыханіяхъ, рекъ напослѣдокъ:
«Ахъ! Посідо́нъ, Посідо́нъ, что-тебѣ́ обре́къ-я обѣтомъ?
Коль отъ-пото́па соблюлъ ты-меня́ цѣною драгою!
205 Къ бойкимъ волна́мъ возврати опять, и къ камнямъ премногимъ,
Коимъ, сокрушшимъ всего, окончить мой-живо́тъ надлежало;
А живуща оставь моегожъ любезнаго Сына́.
О жестокій Богъ! вотъ-моя́ кровь, на, воспріемли.

[138]

Онагожъ Ты пощади, да-не-бу́детъ она́ проліянна».
210 Такъ говоря, изсу́нулъ свой-ме́чъ, да-себя́ прободетъ тѣмъ:
Но при немъ всѣ бывшіи руку его удержали.
Ста́ръ-мужъ притомъ Софронѵмъ, толкователь божески воли,
Удостовѣ́рилъ его, что можетъ во-все́мъ Посідо́ну
До́вле[11] онъ сотворить, безъ смерти невинныя Сыну.
215 «Твой обѣтъ,—утверждалъ рѣчь такъ,—былъ всяко несмысленъ:
Боги отнюдъ не-хотя́тъ быть лютостьми благодари́мы:
Бойся еще приложить къ твоему Оброку порочну,
Грѣхъ, исполненіемъ симъ, Естества противный Законамъ;
Въ жертву сію заколи сто-Воло́въ бѣлѣ́йшихъ и-снѣ́га;
220 Кровь ихъ при Олтарѣ излей увѣнчанномъ цвѣта́ми,
И воскури Ѳѵміамъ[12] уханія въ честь Посідо́ну».
Ідомене́й сію рѣчь слушалъ очи поту́пивъ,
И ничего Софронѵму на-ту́ отвѣщая словами.
Ярость уже́ въ оча́хъ его пламенѣя горѣла
225 Въ Смыслѣ неистовство, а боль въ сердцѣ кипѣлъ пресвирѣпо;
Блѣдно и-то́ще Лице по-мгнове́ніямъ цвѣтъ измѣняло;
Рѣчь безъ-ума́ сталъ-гласи́ть, и-стопа́ми шествуяй мнился:
Видимы были всѣ-чле́ны его отъ-смуще́ній дрожжащи.
Въ томъ говорилъ Сынъ-ему́: «вотъ я, вотъ я, мой-Роди́тель!

[139]

230 Сы́нъ-твой готовъ умереть къ утоленію Бога Морска́го;
Гнѣва его не-изво́ль привлекать на-себя́ опинаясь:
Радъ умираю, моя́-что тебя смерть-изб́авитъ отъ-сме́рти.
Ну изволь, поражай, мой-Роди́тель, и-не́ опасайся
Видѣть Сына во-мнѣ́ недостойна и боязлива».
235 Въ сей часъ Ідомене́й внѣ-себя́, и-терза́емый будто
Внутренно всѣми тремя Евме́ніды[13] адскими люто,
«Что́,—рекъ,—стремишся на-сме́рть, и-дерза́ешь твои́хъ-си́лъ-пребольше!»
А исплошивъ наблюдавшихъ его и стрегшихъ прилѣжно,
Ме́чъ-свой въ утробу отрока Чада Отецъ[14] вонзаетъ;
240 Тотъ извлекаетъ парны́й, тотъ кровію весь обагре́нный,
Вдругъ обращаетъ къ себѣ концемъ торопясь всепоспѣшно,
Да прободетъ и самъ свою́ утробужъ пора́вну.
Но и-еще́ онъ-уде́ржанъ его Окружавшими тамо.
Падаетъ съ кровію Сынъ, померкаютъ тѣнію очи;
245 Ихъ отверзаетъ на-свѣ́тъ, но-стерпѣ́ть ужъ Свѣта не-мо́жетъ.
Такъ какъ-прекра́сный Крінъ[15], среди оре́мыя Нивы,
Въ корени Раломъ подсѣ́ченъ бывъ, прегибается долу:
Сей не-лиши́лся еще бѣлизны, веселящія очи;
Но не-пита́етъ земный-сокъ его погасшія жизни.
250 Ідомене́евъ подобножъ сынъ, какъ-млады́й-цвѣтъ и-нѣ́жный,
Люто пожне́нъ во-сво́емъ наченшися Юности вѣкѣ.

[140]

Сталь Отецъ отъ-болѣ́зни уже́ презѣльны бесчувственъ:
Онъ не знаетъ гдѣ-е́сть, что дѣлать, куда обратиться;
Идетъ шатаясь самъ на-нога́хъ ко Граду не пря́мо,
255 То на лѣво, на-пра́во; и-Сына къ себѣ призываетъ.
Весь Народъ, пришедъ въ сожалѣніе крайно по-Сынѣ,
А въ омерзѣніе къ бесчеловѣ́чну дѣйству Отцову,
Вдругъ возопилъ, что-онъ-пре́данъ Евме́нідамъ[16] Правыми боги;
Ярость оружіе имъ подаетъ какое случилось:
260 Палки и-Ка́мни берутъ, а-Егіда[17], невидима сущи,
Спѣшно сердца́ смертоносной своей разжигаетъ отравой.
Критяне, мудрыи Критяне тѣ, забываютъ всю-му́дрость,
Кою толико они любили и почитали;
Внука Міно́ева ужъ нектому къ себѣ воспріемлютъ.
265 Дру́ги ему ина́го спасенія въ ча́съ-тотъ не-ви́дятъ,
То́кмо-что вспять его увесть къ Кораблямъ съ нимъ-приплы́вшимъ:
Съ ни́мъ-же на-тѣ́ садятся, и-про́чъ по-Вода́мъ убѣгаютъ.
Ідомене́й, въ себя пришедъ, благодарность имъ-ка́жетъ,
Что отторгли его отъ-земли́, котору Сыновней
270 Кровію онъ обагри́лъ, и жить въ ней болѣй не-мо́жетъ.
Вѣтры приносять ихъ къ Есперіи[18] прямо отъ-Кри́та;
Новое Царство заводятъ гдѣ въ Салантінскихъ Предѣлахъ.

[141]

Критяне, ужъ не-имѣ́я Царя себѣ Предержавна,
Всѣ утвердились избрать единаго и таковаго,
275 Ко́й-бы соблюлъ во всей чистотѣ положе́нны Законы.
Во́тъ-же на-то́ Избраніе ими пріятые мѣры:
Вкупѣ всѣ собрались изъ-Градо́въ ста Первыи мужи.
Начато прежде, жертвъ приношеніемъ, важное дѣло;
Со́званы Мудрыи Люди всѣ изъ-окре́стныхъ Селеній,
280 Му́дрость-бы имъ разсмотрѣть въ почитаемыхъ Скиптра достойныхъ;
Учреждены́ Потѣхи Избранникамъ, гдѣбъ подвизаться:
Ибо хотятъ дать Царство во-мзду́ Побѣдившему прочихъ
Силою Разума какъ, такъ ра́вно и-силою Тѣ́ла.
Всѣ желаютъ Царя по внѣшности крѣ́пка и-хра́бра,
285 Разума по́лна, и всѣ́хъ Добродѣтелей внутреннихъ купно.
Всѣ сюда призываемы суть благосклонно Пришельцы.»
По́слѣ какъ-чу́дную повѣсть сію Навсікра́тъ намъ-повѣ́далъ,
Такъ говорилъ онъ на́мъ-же: «о-вы́, Чужестранцы, спѣши́тежъ,
Скоро спѣши́те пойти и вы въ Собраніе наше;
290 Будете также вы-та́мъ препираться Бореньми явленно.
Ежели Боги изъ-ва́съ одного учинятъ Побѣдивша;
То въ семъ островѣ онъ всеконечно царствовать станетъ».
Шли мы-за-ни́мъ туда безъ-жела́нія всяка Побѣды;
Но любопытствомъ однимъ влекомы, да-види́мъ и-са́ми

[142]

295 Толь чрезвычайну вещь, и-обря́дъ торжественъ толико.
Мы пришли на нѣкую тамъ преобширну Полянку,
Лѣ́са густа́го ту окруже́нну Древа́ми отвсюду:
Въ ней на-среди́нѣ была Площадка Борителямъ къ дѣлу;
Амфіѳеа́трономъ[19] вскрай опуше́нну изъ-свѣ́жаго де́рна,
300 Гдѣ на всемъ помѣще́нъ сидѣлъ Народъ неисчетный.
Мы пришедшіи въ Кругъ воспріяты учтиво и-че́стно:
Ибо Критяне Люди такіи въ Подсолнечной цѣлой,
Чтобъ имъ всѣхъ благороднѣй являться въ Гостопріи́мствѣ.
Насъ посадили тамъ, и-проси́ли на-По́двигъ Сраженій.
305 Менторъ отрекся свои́мъ отъ-того́ состарѣ́вшимся Вѣкомъ;
А отъ-того́жъ Азаи́лъ отказался за-Здра́вія слабость.
Юность и-Крѣ́пость мнѣ извиниться не попускали;
Толькожъ возвелъ я-тогда́ молчащій на-Ме́нтора око,
Мы́сль-бы его позна́ть, и-узрѣ́лъ, что мнѣ-би́ться желаетъ.
310 Такъ поднялся́-я на-то́; совлекся то́тчасъ одежды;
Чисто и-свѣ́тло взліянно Масло мои на-всѣ-Чле́ны;
И примѣшался уже́-я ко-всѣ́мъ хотящимъ сражаться.
Рѣчи отъ-всѣ́хъ гласятъ сторонъ: сей есть сынъ-Одѵссовъ;
Прибылъ онъ сюда получить Награжденія по́честь.
315 Многіи Критянъ, которыи были въ нашей Іѳакѣ,
Какъ еще пребыва́лъ-я въ младенствѣ, меня́-тутъ признали.

[143]

Начатъ бой, другихъ всѣхъ По́двиговъ прежде, Борьбою.
Родянинъ нѣкто, сей-о́коло бывъ тритцати и-пяти́ лѣтъ,
Прочихъ всѣхъ одолѣлъ съ нимъ тутъ дерзнувшихъ схватиться:
320 Лѣтъ молодыхъ еще́-онъ имѣлъ всю Крѣпость и-Си́лу;
Мышцы плотны его и тѣльны весьма находились;
Видны егожъ всѣ Мышицы были при-дви́гѣ малѣ́йшемъ;
Въ равенствѣ бы́лъ-онъ уда́лъ, могу́чъ, проворенъ, и-ги́бокъ.
Я не-яви́лся ему отнюдъ побѣжде́нъ-быть достоинъ;
325 Зря́-же на-дѣтство мое съ презоромъ, хотѣлъ отлучиться:
Но я самъ противу его вызывающій вышелъ.
Съя́лись мы-о́ба тогда другъ съ другомъ руками взаимно,
Да и сти́снулись такъ, что-дыха́нія чуть не-лиши́лись.
Было Плечо Плечу, и-Нога́ Ногѣжъ сопротивна;
330 Жилы у-на́съ напряглись, и-сплели́ мы ру́ки по-змійски:
Каждый хотѣлъ пошибить своего Соперника сильно.
То подхватить меня на-Носо́къ онъ правый пытался;
Силился то положить и-на-лѣ́ву сторону бокомъ.
Трясшаго такъ зацѣпи́лъ-я съ бедры́ толь на́искось ловко,
335 Что въ Поясницѣ прегнувшійся онъ вдругъ-уда́рился о́земь,
И за-собо́й меня совлекъ верьхъ-надъ-ни́мъ одержавша.

[144]

Всуе меняжъ преметнуть на низъ онъ-вздыма́лся лежащій:
Я его держалъ въ рукахъ не-дая́ шевельнуться.
Весь Народъ возгласилъ: Побѣда Одѵссова Сына!
340 Ро́дянца съ долу тогда́-то уже́ я на́ноги поднялъ.
Бой Кистене́мъ для-меня́ трудняе былъ несравненно.
Сынъ богата отца, и-того́ Гражданина въ Само́нѣ,
Славу себѣ пріобрѣлъ велику битвою сею.
Прочіи всѣ уступили ему, я вызвался токмо.
345 Въ голову спе́рва, пото́мъ въ грудь-разы́ мнѣ-толи́ки отвѣсилъ,
Что я кровію харкнулъ, а-свѣ́тъ въ глаза́хъ помрачился.
Я шатался, тотъ напиралъ, мнѣ духъ захватило.
Но ободре́нъ я былъ закричавшимъ Менторомъ въ голосъ:
Сынъ Одѵссеевъ! Иль побѣжденъ ты хочешь остаться?
350 Гнѣвъ прежестокій мнѣ-то́ услышавшу но́вы-далъ Силы.
Я увернулся отъ-мно́гихъ разовъ выбивающихъ ду́шу.
Какъ же скоро Саміецъ тотъ не-наро́чный дастъ-про́махъ;
И какъ-рука́ его простре́тся ко-мнѣ́ по-пусто́му;
То́тчасъ онаго я уловлялъ въ томъ-прицѣ́лѣ наклонномъ:
355 Се онъ-уже́ воспящался, когда мой-Кисте́нь поднималъ Я,
Онаго чтобъ поразить увѣ́систѣй гдѣбъ ни-попа́ло.
На́чалъ онъ отъ-уда́ровъ моихъ уклоняться почасту;
А потерявъ перевѣсъ въ Ногѣ и въ махѣ Рукою,
Далъ мнѣ способъ себя опрокинуть ши́бомъ на-зе́млю.

[145]

360 Такъ растянувшуся тамь не медленно по́далъ-я Руку:
Онъ воссталъ и-въ-пыли́, и-въ-крови́, и-растре́паный гнусно,
Также хоть-въ-кра́йнемъ стыдѣ; однакъ не-дерзну́лъ ужъ сразиться.
То́тчасъ посемъ въ Колесницахъ ристаніе начато Коньми;
Каждому тѣ показаны жребіемъ распредѣли́вшимъ:
365 Ме́ньша, для-ле́гости мнѣ и-для-пры́тости Коней досталась.
Мы побѣжали; въ верьхъ-пы́ль подняла́сь, и небо закрыла.
Спе́рва я-всѣ́мъ попустилъ себя туть вы́предить прочимъ.
Нѣкто младый человѣкъ Спартанецъ, по-и́мени Кра́нторъ,
Всѣхъ другихъ назади́ у-себя́ оставилъ бѣгущихъ.
370 Кри́тецъ, а-се́й Полѵкли́тъ, за нимь послѣдовалъ блиско
Воть Іппома́хъ, кой въ ближнемъ сродствѣ есть Ідомене́ю,
Тщится весьма обогнать Полѵкли́та и-Кра́нтора купно;
Нудить вождя́ми весьма, понуждаетъ и-мызгомъ-онъ Ко́ней:
А и коле́са его Колесницы толь-рѣ́зво катились,
375 Что казались недвижимы быть по-свои́мъ-тѣмъ обратамъ,
Ра́вно какъ-кри́ла Орла быстропа́рна зрятся пловущи.
Кони мои, подстрѣкнувшись, бѣжать ужъ начали борзо:
Я позади себя почитай всѣхъ оныхъ оставилъ,

[146]

Кои толь горячо и прытко скакать попустились.
380 Вдругъ Іппома́хъ, понуждая прекрѣпкихъ Коней излишно,
Выброшенъ вонь, и-свои́мъ несчастнымъ паденіемъ онымъ,
Ідомене́я лишилъ надежды Царствовать въ Критѣ.
И Полѵкли́тъ, наклоняясь къ свои́мъ преизбыточно Ко́нямь,
Не удержался чрезъ-то́ на-Скочкѣ́, былъ вышибенъ разомъ,
385 Во́жди изъ ру́къ опустилъ, и-наше́лся сча́стливъ безмѣрно,
Что возмогъ избѣжать притомъ очевидныя смерти.
Кра́нторъ, видя глазами исполнь огорченія зѣ́льна,
Что я-его́ наганялъ, усугубилъ Ревность и-Рья́ность:
То Бого́въ призывалъ, и-дара́ми имъ обрекался;
390 Ко́ней то возбуждалъ словами и-о́крикомъ также.
Онъ опасался, чтобъ-я́ не сталъ межъ нимъ и-грани́цей:
Ко́ней его мои опредить могли не-уста́лы.
Не́было средства другаго ему, какъ-пресѣ́чь-мнѣ доро́гу.
Такъ сокрушить захотѣлъ Колесницу о-сто́лбъ рубеже́вый,
395 Да и впрямь изломилъ одно колесо о-Предѣ́лъ тотъ.
Кони пужаются тѣмъ, и-наза́дъ отскочившіи рѣ́зво,
Изъ Хомуто́въ выбиваются, во́жди прервавши на-дво́е:
Удила у́здъ-тамъ лежатъ, тамъ-отде́рнута Ось отъ Огло́бель,
Спицы валяются тутъ изъ Ступицъ, а-Ободы индѣ,
400 Да и-повсю́ду обломки разме́таны въ махъ Колесничны.

[147]

Я потщался круго́мъ обѣжать коль можно скоряе,
Чтобъ не-сцѣпи́ться мнѣ-съ-ни́мъ; и быть за нимъ предъ-Меже́ю.
Онъ и-уви́дѣлъ меня совершивша По́прище[20] прежде.
Всѣ возгласили еще: Побѣда Одѵссова Сына!
405 Боги конечно хотятъ, да онъ воцарится надъ-на́ми.
По́слѣ Вельможи и-всѣ благому́дрѣйши Мужи изъ-Кри́тянъ,
Насъ повели въ преветху Дубраву, и-ту́ Священну[21],
Вдаль отъ-пога́наго взора Людей, да не оскверняютъ;
Тамъ Престарѣлыи, коихъ Міно́й Судіями поставилъ,
410 Также уставамъ свои́мъ и-въ-Блюсти́телей, собрали насъ всѣхъ.
Были мы-тѣ́жъ, подвизались которы на-бывшихъ Потѣхахъ:
Всякъ другій до-того́ всеконечно не́былъ допу́щенъ.
Тѣ Мудрецы разогнули предъ-на́ми Книги большіе,
Въ коихъ Законы Міно́евы всѣ написаны были.
415 Я почувствовалъ стыдъ и-почте́ніе благоговѣ́йно,
Какъ подступилъ уже́ тутъ въ близость къ тѣмъ Престарѣлымъ,
Кои толь по лѣтамъ свои́мъ досточтимы являлись,
И въ Маститствѣ томъ претве́рда Ума не-лише́ны:
Въ стройномъ порядкѣ сидѣли они на-мѣста́хъ неподвижны;
420 Сѣ́ды-ихъ были Власы́, а многіи въ нихъ и-безвла́сны.
Мудрость сіяла на-и́хъ-же Лицѣ и ва́жна и-кро́тка:
Не торопились они уста отверзать да-вѣща́ютъ:
И вѣщали токмо рещи́ что-намѣ́рены были.

[148]

Мнѣнія ихъ когда разногласны о-че́мъ находились;
425 То содержали съ обѣихъ сторонъ толь-умѣренно оны,
Что утвердилъ бы всякъ ихъ мнить Согласное точно.
Долгій Иску́съ[22] прошедшихъ вещей, къ трудолюбіюжъ На́выкъ,
Имъ подавали на-все́ дальновидность прозрѣній велику.
Въ бо́льшее разумъ ихъ Совершенство всегда приводила
430 Тихость покойна Сердецъ, отъ-страсте́й младобуйныхъ свобождшись:
Смиреному́дріе токмо одно въ нихъ дѣйствовать зрилось,
А долговременны былъ Добродѣтели плодъ, Благонравность
Толь покоренна, что-ра́зуму тѣ безъ-труда́ подвергались.
Имъ удивляясь, желалъ чтобъ-моя́-жизнь, скратиться возмогши,
435 Вдругъ приспѣла къ Старости сей толико любезной:
Юность тѣмъ находи́лъ-я несчастну весьма и-пребѣдну,
Что стремительна толь, и толь она́ удале́нна
Отъ Добродѣтели, такъ благосмысленны, такъ и-смире́нны.
Первый изъ-си́хъ Муже́й раскрылъ Законную книгу.
440 Книга больша́я сія, обычайно тамо держима
Во Влага́лищѣ, се́мъ-же злато́мъ съ арома́товъ уханьми.

[149]

Всѣ изъ нихъ ея предъ-разгну́тіемъ облобыза́ли:
Ибо они утверждаютъ, что, -по́слѣ Бого́въ величайшихъ,
Отъ которыхъ намъ приходятъ Законы благіи,
445 Нѣтъ ничего ина́го Священнѣйша всѣмъ Человѣкамъ,
Развѣ Законовъ, чтобъ Лю́дямъ быть-До́брымъ, Разумнымъ, Блаженнымъ.
Кто имѣетъ въ рукахъ Законы, да-пра́витъ Народомъ,
Долженъ всегда и самъ поступать по-Зако́намъ-же вѣрно:
Ибо Законъ, а не Человѣкъ, въ насъ царствовать долженъ.
450 Тѣ премудрыи Мужи слова́ таковы-то вѣщали!
А пото́мъ Предсѣдатель намъ предложилъ три-Зада́чи,
Кои рѣшить по Міно́евымъ пра́виламъ всѣ надлежало.
Первая сихъ: кто Во́льнѣйшій есть изъ всѣхъ Человѣковъ?
Тотъ отвѣщалъ, что Царь верьховну Державу имущій,
455 И побѣдитель есть всегда надъ-свои́ми врагами.
Но другій, что то Человѣкъ пребезмѣрно богатый,
Кой довольствовать всѣ свои пожеланія можетъ.
Сіи мнили, что-то́тъ, который есть не-жена́тый,
И путешествуетъ жизнь всю-свою́ въ чужестранные зе́мли,
460 Не подчиненъ отнюдъ никако́ва Народа Законамъ.
Тѣ содержали, что-Ва́рваръ то въ Лѣсу́ пребываяй,
И звѣринымъ питаяйся Ловомъ, отнюдь нѣ-зави́сящъ
Отъ повелѣній Градски́хъ, и-отъ-вся́кія нужды другія.
Были и-Мня́щіи, что Человѣкъ Уво́льненый ново,
465 Какъ исходяй отъ-Рабо́тъ жестокихъ всегдашни Неволи,

[150]

Болѣй чувствуетъ всѣхъ другихъ онъ сладость Свободы.
А наконецъ ины́и, что-то́ Человѣкъ, кой-при-Сме́рти,
Тѣмъ что онаго Рокъ отъ-всего́ свобождаетъ конечно,
И Человѣки всѣ надъ нимъ не-имѣ́ютъ-ужъ вла́сти.
470 Я, въ мою́ чреду́, отвѣщалъ не-опну́вшись ни-ма́ло,
Какъ не-забывшій, что-Ме́нторъ о-то́мъ-мнѣ говаривалъ часто:
Во́льнѣйшій всѣхъ, я-сказа́лъ, кто воленъ въ са́мой Неволѣ.
Гдѣбъ и-како́въ кто-ни-бы́лъ, пресвободенъ тотъ пребываетъ,
Если боится Бого́въ, и то́кмо-что оныхъ боится:
475 Словомъ, поистиннѣ Воленъ тотъ, кто, всякаго страха
Чуждъ, и всѣхъ Прихоте́й, Богамъ и Разуму служитъ.
Старшіи Мужи воззрѣли на-Дру́га другъ осклабляясь,
И удивились они, что-Отвѣ́тъ мой точно Міно́евъ.
Предложена́ пото́мъ другая Задача въ словахъ сихъ:
480 Кто Несчастнѣйшій есть изъ всѣхъ Человѣковъ во-Свѣ́тѣ?
Каждый сказывалъ такъ, какъ-свои́мъ онъ Разумомъ мыслилъ.
Тотъ говорилъ, что кто Небогатъ, Нездоровъ, и-Нече́стенъ.
Сей содержалъ, что нѣтъ у-кого́ ніединаго Дру́га.
Инъ изрекъ, что-Оте́цъ, у-кото́раго Дѣти такіи,
485 Кои не благодарны ему, и-его́ недостойны.
Былъ Мудрецъ тутъ съ о́строва Ле́свона такъ провѣщавшій:
Самый Несчастный есть, кто-себя́ почитаетъ Несчастна,

[151]

Ибо Несчастія нѣтъ въ вещахъ изнуряющихъ столько,
Сколько того въ Нетерпѣніи пріумножа́ющемъ о́но.
490 Слыша сіе, Собраніе все воскликнуло громко:
Всѣ восплескали ему руками, и-ка́ждый такъ-ду́малъ
Что сей-Мудре́цъ за-сію́ Задачу По́честь одержитъ.
Но вопроше́нъ-былъ и-я́, въ отвѣтъ имъ скоро сказавшій,
Слѣдуя Пра́вйламъ(??) тѣмъ, научился отъ-Ме́нтора коимъ,
495 Что во всѣхъ Человѣкахъ есть то Царь пребесчастенъ,
Мнится пресча́стливъ кой-быть, что въ бѣдность прочихъ ввергаетъ:
Онъ, по-свое́й слѣпотѣ, еще сугубо несча́стливъ,
Какъ не-могу́щій знать своегожъ несчастія то́чна,
И не можетъ притомъ отъ-него́ никогда устраниться,
500 Тѣмъ что-бои́тся въ себѣ его позна́ть совершенно:
Истина, Льстящихъ къ нему сквозь-Толпу́ не можетъ продраться.
Мучимъ онъ-лю́то есть всегда своими Страстями;
Онъ изъ Должностей всѣхъ отнюдъ ніедины не-зна́етъ;
Сладости онъ никогда не вкуси́лъ Добра́ въ сотворени,
505 И никогдажъ не-вида́лъ Красоты въ Добродѣтели чистой:
Онъ Злополученъ во-все́мъ, и-досто́инъ быть Злополученъ;
Каждый день ему несчастій еще прибавляетъ;
Къ гибели онъ своей бѣжитъ, и-гото́вятся Боги
Онаго препостыди́ть вельми Наказаніемъ вѣчнымъ.
510 Весь Соборъ призналъ побѣжде́на мною Лесвійца;
А Престарѣлыи Мужи тѣ и всѣмъ объявили,

[152]

Что улучилъ я То́лкомъ въ истинный Разумъ Міно́евъ.
Въ третіей ту́тъ-же Задачѣ сіе вопрошеніе было:
Кой изъ двухъ Царей предпочтенія лучше достоинъ?
515 Ца́рь-ли, кой-е́сть Побѣдитель и-не́ одолѣемъ на-бра́ни;
Иль не Вои́тель Царь, но Миролюби́въ въ Предержавствѣ?
Многихъ отвѣ́тъ-былъ, что-Ца́рь Ратоборецъ есть предпочтеннѣй.
Ибо на-что́, говорили, имѣть Царя Миролюбца,
Ежели править умѣя, онъ не-умѣ́етъ защи́тить
520 Царства, когда на-него́ Война пресильная будетъ?
Тѣмъ, Враги побѣдить его удобно возмогутъ;
По́дданныхъ же они приведутъ въ неволю и Рабство.
Многіи, на сопротивъ, содержали Царя Любоми́рна
Лучшаго быть затѣмъ, что Бра́ней-бы онъ опасался,
525 И отъ тѣ́хъ-бы свои́мъ убѣгалъ Промышленіемъ мудрымъ.
Много нашлось и-Други́хъ, которыи такъ утверждали,
Что Бранноносный Царь трудилсябъ о-славѣ Подсудныхъ
Ревностно также, какъ-и́ о-свое́мъ прославленіи громкомъ,
И Господи́номъ-бы здѣлалъ Народъ надъ-чужи́ми Народы.
530 Но Царь, любящій Миръ, тотъ ври́нулъ-бы въ Робчество подло.
Мысль и-мою́ восхотѣли знать, Я-отвѣ́тствовалъ тако:
Царь искусный державствовать токмо въ Мирѣ иль-въ-бра́ни;

[153]

И руководствовать свой Народъ единственно въ сихъ двухъ,
Есть не Полный Царь, да-Царя́ половина едина.
535 Будежъ сличить Царя Войнолюбна съ му́дрымъ Державцемъ,
Кой, не-умѣ́я самъ, Полководцами бра́нь совершаетъ;
То сей есть, по мнѣ, Предпочтеннѣйшій всяко Другому.
Царь, преклонный къ Войнѣ, всегда весть брани восхощетъ,
Распространи́ть-бы Державу свою́, и собственну Славу;
540 Чемъ неминуемо онъ разоритъ себѣ Подзаконныхъ.
Кая Польза симъ, что Ца́рь-ихъ Другихъ покаряетъ,
Буде въ Царство его бесчастны они пребываютъ?
Сверьхъ же, долгая брань всегда бесчиніе вводитъ;
Портятся и Побѣдители сами въ то-сму́тное время.
545 Зрите, въ колико стало Троянъ побѣдившей Елладѣ:
Десять, и-бо́льше, лѣтъ безъ-Царе́й сія пребывала.
Бра́ни пожаръ когда разливается пламенемъ всюду;
То Земледѣльство, Художества вянутъ, молчатъ и-Зако́ны.
Лучшіи всѣ изъ-Царе́й, какъ брань имъ выдержать должно,
550 Принуждены сносить величайшее Золъ, Своевольность,
И удостоивать въ Службу себѣ Людей пренедобрыхъ.
Сколько Злотворцевъ въ Миръ подъ смертную казнь подпада́ютъ,
Кои себѣ получаютъ въ брань Награжденія По́честь?
Не́былъ Царь никогда Побѣдитель ни-въ-ко́емъ Народѣ,

[154]

555 Отъ Властолюбія гдѣбъ его не-страда́ли премного.
Царь Побѣдитель, уже́ упоенный Славой Дѣяній,
Столькожъ почти Народъ побѣдительный свой разоряетъ,
Сколько всѣ Племена отъ-него́ побѣжденны другія.
Царь, не-имѣ́яй къ Миру въ себѣ Дарованій потребныхъ,
560 Сладкихъ не-мо́жетъ пода́ть Плодовъ окончанныя бра́ни:
Онъ-есть, какъ-кто́ свою́ защищаетъ отъ-бли́жняго Ниву,
Ниву его себѣ отнявъ безъ всякаго Права,
Толькожъ не-въ-си́лахъ ея взорать, засѣять, и-пло́дъ снять.
Кажется сей Человѣкъ рожденъ разрушать что-ни-ви́дитъ,
565 Опустоша́ть громя, и-всецѣ́лый Міръ испровергнуть,
А не-содѣлать сча́стливъ Народъ Правительствомъ мудрымъ.
Сежъ миролюбный Царь. То правда, что-о́нъ не-способенъ
Къ Завоева́ніямъ, тоесть, къ общу людей Неспокойству,
Коихъ ему отнюдъ Справедливость не подчинила:
570 Но когда въ немъ есть способность къ правленію въ Мирѣ;
То онъ можетъ привесть свой-Наро́дъ отъ-враго́въ въ безопасность.
Ка́къ-же-то? Онъ правдивъ, умѣренъ, скло́ненъ къ сосѣдямъ;
Онъ ничего на ихъ Спокойствіе не предпріемлетъ;

[155]

И хранитъ свои обязательства точно и-вѣ́рно.
575 Онъ люби́мъ-есть своими Союзники всѣми сердечно,
Тѣмъ что-имъ-стра́ха нѣтъ, а-Наде́жда на-Онаго цела.
Ежели нѣкій есть Сосѣдъ беспокойный и-го́рдый;
То окрестныи всѣ Цари, сего опасаясь,
А къ любомирну тому не-имѣ́я зависти въ сердцѣ,
580 Соединя́ются съ Добрымъ, да-о́нъ утѣсне́нъ-быть не-мо́жетъ.
Скромность его, егожъ бескорыстіе, добрая Вѣрность,
Дѣлаютъ, что Судія онъ есть окрестнымъ Державамъ.
Царь предпріимчивый, всѣмъ другимъ Царямъ ненавистенъ,
И подверженъ ихъ-ча́стымъ Ско́памъ, и-и́хъ Заговорамъ;
585 Ми́рна Царя, какъ-Отца́, иль Опекуна́ величаютъ
Всѣ Скиптродержцы себѣ, за-его́ подобныя сво́йства.
Сіи-то суть отвнѣ ему преимущества многи:
Коимижъ внутрь наслаждается онъ, тѣ тве́рдѣйши внѣшнихъ.
Тѣ́мъ-что способенъ весьма къ правленію тихому въ Мирѣ;
590 То полагаю, что-пра́витъ все по-прему́дрымъ Законамъ.
Въ Царствѣ его нѣтъ Пышности, Нѣги, и-о́ныхъ Художествъ,
Служатъ которыя только къ сему, да хо́лятъ Пороки:
Въ немъ цвѣтутъ у-него́ Рукодѣлія съ Промыслы тѣ́ми,
Кои полезны прямымъ потребамъ и-жи́зненнымъ нуждамъ;
595 Болѣежъ изъ Подчиненныхъ ему прилѣжатъ къ земледѣльству:

[156]

Симъ изобильно у-ни́хъ всего, въ чемъ Необходи́мость.
Сей трудолюбный Народъ, въ своихъ простъ нравахъ всеобще,
Малое кой иждивать обыкшій и-тѣ́мъ содержаться,
Раломъ себѣ препитаніе всякожъ промыслить умѣяй,
600 Множится пренеисче́тнымъ числомъ въ напольномъ Селянствѣ,
Во́тъ-же премногій Народъ; но-Наро́дъ здоровый и-крѣ́пкій,
Кой неизнѣженъ превредными Роскошей мягкихъ сластями,
Кой упражненъ въ подвижностяхъ всѣхъ Добродѣтели трезвы,
Кой ни мало не пригвожденъ къ веселіямъ жизни,
605 Кой презираетъ смерть, и-умре́ть пожела́лъ-бы охотнѣй,
Нежели Вольность свою́ потерять при-Царѣ́ благомудромъ,
Царствовать токмо хотящемъ, да-ца́рствуетъ правѣйшій разумъ.
Царь Бранноносецъ блискій пускай на-Наро́дъ-сей восстанетъ;
Не́гли[23] его не-уви́дитъ умѣюща въ Станъ разверстаться,
610 И ополчиться притомъ устроеніемъ къ битвѣ нарядной,
Иль прикатить стѣнобитны Орудія Градъ осадить бы.
Но увидитъ того по Множеству не побѣ́дима,
Не побѣдима по-Му́жеству, по Терпѣнію равно,

[157]

По снесенію всякихъ трудовъ и бѣдностей са́мыхъ,
615 Въ битвѣ по-Крѣпости, и по-тако́й Добродѣтели твердой,
Кою сломить никакій худый успѣхъ не-возмо́жетъ.
Будежъ сей-Ца́рь не-имѣ́етъ въ себѣ довольна Искусства,
Самъ въ приведеніи Войскъ, и-въ-нача́льствѣ надъ-ни́ми какъ-до́лжно;
То приставитъ къ тѣмъ Полководцевъ са́мыхъ способныхъ,
620 Употреби́тъ же сихъ, не-лиша́ясь собственны вла́сти.
Онъ межъ тѣмъ получи́тъ отъ-свои́хъ Союзниковъ по́мощь.
По́дданны всѣ, природно его, умру́тъ наипаче,
Нежель они подчинятся тому Скиптродержцу Другому,
Бывшему наглу толь, и-непра́ведну, и лихоимну:
625 Сами Боги сражаться въ Бою́ за онаго станутъ.
Зритежъ, какое пособіе въ бѣдствахъ своихъ возъимѣетъ!
Тѣмъ заключаю, что-Ми́рный Царь воевать не-умѣ́яй,
Царь есть не совершенъ, и не соверше́нъ-же помногу,
Ибо изъ-Зва́ній своихъ не можетъ исполнить больша́го,
630 Тоесть, дабы ему побѣждать Супостатовъ конечно:
Но говорю, что-превышше онъ Царя Браннолюбца,
Въ коемъ потребныхъ къ Миру нѣтъ-Сво́иствъ толь не обходимыхъ.
Я ощутилъ въ Собраніи томъ находившихся многихъ,
Мнѣнія сіи мои не-могли́ быть любы которымъ,

[158]

635 Часть понеже больша́я Людей, прельщенна блистаньми,
Тѣхъ и славныхъ Побѣдъ, и-вели́кихъ Завоева́ній,
Предпочита́етъ тому́-ихъ, что-Про́сто, Тихо, и-Тве́рдо,
Какъ то Миру, и-вну́трь Расправѣ всегда Благостройной.
Но Престарѣлыи Мужи тѣ въ слухъ всѣмъ объявили,
640 Что мои Слова́ Міно́евымъ точно согласны.
Первый оныхъ Мужей Престарѣлыхъ рекъ возглашая:
«Нынѣ исполненный вижду се Отвѣтъ Аполлоновъ,
Вѣдомый обще на-все́мъ здѣ нашемъ Островѣ Критѣ.
Нѣкогда самъ Міно́й вопрошалъ Бого́въ, да-позна́етъ,
645 Время колико Родъ его пребудетъ на-Ца́рствѣ,
По учрежденнымъ всѣмъ отъ-него́ преизящнымъ Законамъ.
Богъ отвѣщалъ: Твои уже́ Царями не-бу́дутъ,
Придетъ на-о́стровъ сюда когда Человѣкъ Чужестранный,
Да воцаритъ на немъ положе́нны Законы Тобою.
650 Мы боялись, что-нѣ́кто Пришлецъ завоюетъ сей-Островъ:
Но злоключеніе Ідомене́ю у-на́съ, и-толи́ка
Мудрость Одѵссова сына, въ знаніи сущемъ Законовъ,
Что подобенъ никто ему изъ всѣхъ Земнородныхъ,
Разумъ того объявляютъ намъ Аполлонска отвѣта.
655 Чтожъ мы медлимъ сего увѣнчать на-Престо́лъ посаждая,
Коего намъ въ Царя подаютъ Судьбы непреложны?»

КОНЕЦЪ ПЯТЫЯ КНИГИ.

Примѣчанія править

  1. Церера.
  2. Бакхусовъ.
  3. Парча.
  4. Архітектура.
  5. Греческіи.
  6. Озеро адское.
  7. Нептунъ.
  8. Въ жертву принесу.
  9. Месть.
  10. Шея.
  11. Удовольствовать.
  12. Ладанъ.
  13. Фуріи.
  14. Трохейскій.
  15. Лілѣя.
  16. Фуріи.
  17. Богиня раздора.
  18. Італія.
  19. Театръ полукружный.
  20. Стадія.
  21. Трохейскій.
  22. Опытъ.
  23. Можетъ статься что.