Русская поварня (Лёвшин)/1816 (ДО)/Заготовление в запас разных огородных растений и плодов

[142]

ЗАГОТОВЛЕНІЕ ВЪ ЗАПАСЪ РАЗНЫХЪ ОГОРОДНЫХЪ РАСТѢНІЙ И ПЛОДОВЪ.

Зелени начинаютъ запасать чрезъ все лѣто; однакожъ и осенью остается еще великой сборъ, котораго не должно упускать, такъ чтобъ, не имѣя оранжереи и теплицъ, производить зимнее огородничество, которое съ небольшимъ трудомъ и издержками можетъ въ хозяйствѣ доставить выгоды и удовольствіе. Въ семъ намѣреніи во первыхъ надлежитъ стараться имѣть для сего способное мѣсто, которое удобнѣе всего можетъ быть въ погребѣ и подвалѣ.

Морозъ и сырость составляютъ главныхъ враговъ нашего зимняго запаса, кои не рѣдко въ короткое время несказанной вредъ приключаютъ; а посему должно постараться, чтобъ мѣста сіи были отъ оныхъ безопасны. Ко [143]удержанію мороза надлежитъ зелейной погребъ снабдить двойными дверями и оконницами, также ставнями, и во время большаго мороза сверхъ того имѣть для оныхъ войлочныя или соломенныя полсти, коими защищать двери и окны по крайней мѣрѣ на ночь. Обыкновенно погребныя отдушины зимою лучше затыкать соломенными свертками. Когда же такихъ предосторожностей къ недопусченію мороза въ зимы жестокія будетъ недостаточно, то непремѣнно должно погребъ протапливать. Въ семъ намѣреніи по срединѣ или въ иномъ безопасномъ мѣстѣ погреба делаютъ изъ кирпичей горнъ, въ которомъ раздуваютъ огонь изъ углей. Однакожъ такое протапливаніе должно производить только въ крайней нуждѣ, потому что дымъ и чадъ отъ углей растѣніямъ не меньше производитъ вреда, побуждая растѣнія производить отпрыски; что для нихъ очень вредно. Чтобы улучить надлежащій степень въ нагрѣваніи, почти необходимо въ зелейномъ погребѣ имѣть тепломѣръ и по оному наблюдать, чтобъ теплота въ погребѣ не простиралась далѣе 6ти градусовъ выше точки замерзанія. Между тѣмъ, удерживая доступъ воздуха наружнаго, можно произвести гнилость и сырость [144]въ воздухѣ внутренняго: почему не безполезно во время оттепелей днемъ окны отворять и имѣть въ погребѣ отдушники, посредствомъ которыхъ можнобъ было по временамъ воздухъ очищать, по крайней мѣрѣ однажды въ недѣлю сохраняемыя растѣнія осматривать и поврежденныя и загнившія выкидывать, чтобъ здоровыхъ растѣній не заразили.

Поелику во время зимы поваренныя растѣнія и коренья подвержены бываютъ не токмо опасности замерзнуть и согнить, но и увянуть отъ чего тратятъ вкусъ, содѣлываются вязкими, безсочными и въ снѣдь неспособными: то въ разсужденіи сего надлежитъ для нихъ въ погребѣ приготовить мѣсто, въ которомъ онѣ находясь, были бы какъ въ собственной своей стихіи и остались свѣжими и сочными.

Въ семъ намѣреніи производится слѣдующее распоряженіе: по срединѣ погреба должно сдѣлать изъ досокъ огородку или родъ ящика, шириною въ сажень, а длины произвольной, или какъ дозволитъ пространство погреба. Сдѣлавъ сію обгородку, на полъ погребной надлежитъ насыпать въ нее вершка на четыре толщиною земли. Наблюдать надлежитъ и то, чтобъ земля сія не была слишкомъ мокра, потому что [145]земля въ погребѣ и безъ того втягиваетъ въ себя много сырости; въ разсужденіи чего землю для сбереганія кореньевъ лучше избрать такую, которая была бы почти сухая.

Насыпавъ земли, какъ уже сказано, вершка на четыре толщиною, поклади коренья рядами плотно между собою, наблюдая, чтобъ коренья длинные, каковы морковь, петрушка, пустарнакъ, хрѣнъ и подобные, класть на землю, выставляя головки ихъ съ травою вверхъ, а концами къ срединѣ сей гряды плашмя. Настлавъ первый рядъ кореньевъ, насыпь на нихъ земли съ небольшимъ на вершокъ, и послѣ того накладывай на него второй слой, также выставляя головки съ травою вонъ, и засыпая землею. Такимъ образомъ возвышай гряду, пока всѣ коренья приберешь. Гряда сія можетъ насыпана быть до двухъ и трехъ аршинъ вышиною, безъ опасенія, чтобъ она могла обсыпаться; ибо коренья сообщаютъ землѣ связь, ежели положены будутъ между собою плотно.

По срединѣ сей гряды, именно гдѣ коренья концами своими лежатъ другъ ко другу, оставляется порозжаго мѣста четверти на три аршина: тутъ можно класть картофели, брюквы и подобные коренья, кои безвредно [146]могутъ лежать ворохомъ безъ пересыпки слоевъ землею; также нѣтъ надобности оную и сверха ихъ засыпать.

Укладывая коренья, составляющіе головками своими стѣны гряды, должно соблюдать то, чтобъ разные роды оныхъ укладывать въ каждомъ слою, или по перемѣнно. Именно, когда накладешь, на примѣръ, на аршинъ въ ширину моркови, то клади на столько же въ ширину пустарнака, или хрѣна. Сіе дѣлается въ томъ намѣреніи, чтобъ, вынимая коренья для расхода, не было надобности вытаскивать нѣкоторыхъ изъ нижнихъ слоевъ. Съ такимъ расположеніемъ можно будетъ изъ верхняго слоя выдергивать коренья въ разныхъ мѣстахъ по одиначкѣ, безъ вреда устроенію гряды. По многимъ опытамъ оказалось, что въ такихъ грядахъ коренья держатся несравненно прочнѣе, нежели складываемые въ погребахъ безъ разбора въ кучу.

И такъ сказавъ здѣсь предварительно объ сбереженіи кореньевъ зимою, раздѣлимъ сію статью на разныя наставленія, относящіяся до сбереженія поваренныхъ запасовъ съ огорода: 1е свѣжими, 2е сушеными, 3е квашеными и 4е солеными и конфированными; къ послѣднимъ отчасти присовокупимъ и [147]садовые плоды, идущіе въ конфированіе, т. е. приготовленіе въ уксусѣ.

Заготовленіе огородныхъ растѣній свѣжими.

Къ сему во первыхъ надлежатъ огородные коренья, какъ-то: морковь, свекла, рѣпа, рѣдька, хрѣнъ, петрушка, пустарнакъ, сахарное и овсяное коренье, селлерея, картофели и земляныя груши, о сохраненіи которыхъ зимою сказано было въ предшедшей статьѣ. Къ сему присоединяются разнаго рода капусты и нѣкоторыя салатныя травы, лукъ, чеснокъ, отчасти же и прихотныя растѣнія. Для лучшаго обозрѣнія пройдемъ оныя здѣсь по порядку.

Морковь выдергиваютъ изъ земли въ исходѣ Сентября, иногда въ Октябрѣ. Выдерганную морковь вялятъ дни два или три на воздухѣ, или подъ навѣсомъ, ежели настанетъ погода дождливая; послѣ того, укоротя травы и не обмывая, укладываютъ для сбереженія вышеписаннымъ способомъ въ подвалѣ. — Изъ морковныхъ кореньевъ въ сіе же время заготовляютъ сиропъ, которой въ приправѣ снѣдей замѣняетъ нѣкоторымъ образомъ сахаръ и составляетъ отличное лекарство для внутреннихъ частей человѣческаго тѣла.

[148]
Приготовленіе морковнаго сиропа.

Обрѣзавъ съ моркови всю траву, и перемывъ коренья, положи въ котелъ, налитый водою, и вари. Когда морковь поразмякнетъ, вынувъ изъ котла истирай на терку; послѣ того изъ истертой моркови выдави сокъ, процѣди въ котелъ приличной величины и на слабомъ огнѣ уваривай, пока получитъ густоту сахарнаго сиропа: тогда, остудя, разложи въ бутылки, и крѣпко заткнувъ, сберегай въ погребѣ. Сиропъ сей можетъ стоять года три безъ поврежденія.

Свекла. Сіе растѣніе повареннаго огорода собираютъ въ одно время, и тѣмъ же образомъ, какъ морковь, сохраняютъ въ подвалѣ. Но какъ коренья сіи крѣпче, нежели другіе поваренные коренья, то оныхъ землею не засыпаютъ, но кладутъ кучами по срединѣ гряды, о которой выше упомянуто, и при семъ траву съ нее обрѣзываютъ всю. Свекла составляетъ не малое пособіе для наполненія постнаго стола. Изъ ней заготовляютъ зимній салатъ слѣдующимъ образомъ:

Зимній салатъ изъ свеклы.

Свеклу, очистя, надлежитъ обварить, выложить на рѣшеты, чтобъ обсохла; потомъ изрѣжь оную въ кружки [149]поперегъ, укладывай въ банку или горшокъ, пересыпая каждый слой мѣлко искрошеннымъ хрѣномъ, также анисомъ, тминомъ, кишнецомъ, перцомъ и солью; налей крѣпкимъ уксусомъ, и наложа гнетъ, содержи въ погребѣ, завязавъ бумагою. — Сей салатъ можетъ простоять годъ безъ поврежденія.

Рѣпа. Собираютъ оную большею частію въ исходѣ Сентября. Ежели рѣпу насыпать ворохомъ въ подвалѣ, то она вскорѣ завянетъ, сдѣлается дряблою, или и загніетъ; почему къ сохраненію оной найдено слѣдующее средство: по прошествии нѣсколькихъ недѣль, со времени, когда рѣпа будетъ изъ земли выкопана и трава съ ней обрѣзана, надлежитъ оную укласть въ кадки. Для сего употребленія лучше всѣхъ бочки и кадки, бывшія съ солью. Насыпь въ кадку на вершокъ сухаго песка и уклади слой рѣпъ; опять засыпь пескомъ, еще положи слой рѣпъ, и такимъ образомъ наполни кадку: верхній слой долженъ состоять изъ песка. Кадки съ рѣпою надлежитъ содержать въ такомъ мѣстѣ, которое ни очень сухо, ни слишкомъ сыро, чтобъ рѣпа не завяла и не загнила.

Рѣдька. Сіи здоровые для желудка коренья повареннаго огорода содержатъ [150]въ подвалахъ тѣмъ же образомъ, какъ свеклу и въ одно время съ нею прибираютъ; но лучше оную сберегать въ кадкахъ тѣмъ же образомъ, какъ рѣпу. Употребленіе рѣдьки извѣстно.

Хрѣнъ составляетъ довольно извѣстную поваренную приправу, здоровую при томъ, ибо свойство и дѣйствіе хрѣна есть противуцынготное. Коренье хрѣновое выкапываютъ изъ земли осенью. Обрѣзавъ съ него траву, надлежитъ обмыть, и послѣ того вялить недѣли двѣ или больше; послѣ чего сохраняютъ въ подвалахъ тѣмъ же образомъ, какъ и морковь; или, изсуша крѣпко, толкутъ въ иготи и сберегаютъ въ заткнутыхъ бутылкахъ. Однакожъ сушеный хрѣнъ не бываетъ таковъ вкусенъ, какъ свѣжій; но самый сырой, недовольно завяленой, не имѣетъ въ себѣ довольной остроты.

Петрушка. Поваренное сіе растѣніе выкапываютъ изъ земли въ Сентябрѣ, и сохраняютъ зимою въ подвалѣ, какъ выше сказано. Между тѣмъ въ поварнѣ употребительны не столько коренья сего растѣнія, сколько свѣжая трава. Чтобы оную имѣть зимою, то надлежитъ для сего сбить изъ тонкихъ досокъ, или тесчицъ ящики, которые могутъ быть произвольной длины и ширины, но [151]вышиною непремѣнно въ шесть вершковъ. Наполнить ящики сіи должно садовою землею и посадить въ нихъ кореньевъ петрушки, въ то самое время, когда оные изъ земли съ огорода выкапываютъ, обрѣзываютъ траву, разстояніемъ корень отъ другаго вершка на два. Ящики сіи сначала могутъ стоять въ запасномъ чуланѣ; но съ пріумноженіемъ холода надлежитъ оные перенесть въ поварню, или протапливаемый покой, въ которомъ до 8 градусовъ по Реомюрову тепломѣру. Ежели петрушка будетъ временемъ поливаема, то недостатка въ свѣжей петрушечной травѣ во всю зиму не случится.

Ежели послѣдуетъ, что на посаженныхъ въ ящики кореньяхъ петрушечныхъ зеленей еще нѣтъ, а надобно будетъ имѣть оную наскоро, то въ семъ обстоятельствѣ должно поступить такимъ образомъ: распоряженіе къ сему надлежитъ начать заранѣе, потому что произведеніе наскоро петрушечной травы производится посевомъ, а сѣмена петрушечныя надлежитъ размачивать 24 дни въ хлѣбномъ винѣ. Равнымъ образомъ надлежитъ запастись золою изъ гороховыхъ и бобовыхъ стеблей. Золу сію должно смѣшать съ [152]хорошею огородною землею, именно, взять одну часть земли и двѣ части золы; послѣ того посѣять въ нее размоченныя въ винѣ сѣмяна. Впрочемъ надлежитъ сначала ящикъ съ посѣянною петрушкою держать близь печи, чтобъ земля нагрѣвалась, а потомъ содержать по вышеписанному.

Пустарнакъ выкапываютъ изъ земли въ исходѣ Сентября. Надлежитъ коренья сіи, обрѣзавъ съ нихъ траву, закапывать въ подвалѣ, какъ выше сказано, но прежде гораздо завялить на воздухѣ, расклавъ на доскахъ.

Сахарное и овсяное коренье. Сіи коренья равномѣрно сберегаютъ въ грядѣ, дѣлаемой въ подвалѣ, какъ выше сказано, обще съ прочими поваренными кореньями. Травы и головокъ у кореньевъ сихъ отнюдь обрѣзывать не должно, потому что отъ сего въ кореньяхъ происходятъ раны и оные загниваютъ; надлежитъ же у нихъ обламывать только самые большіе и пожелтѣвшіе листья. Сіи коренья прежде надлежитъ гораздо завялить, какъ сказано въ статьѣ объ пустарнакѣ.

Сельлерея. Въ поварнѣ употребляются листки сего растѣнія, равно какъ петрушечные, которые можно зимою имѣть по сказанному объ петрушкѣ. [153]Корни сельлерейные въ лежаніи крѣпки и не скоро загниваютъ, почему хранятъ оные на срединѣ гряды въ подвалѣ; между тѣмъ лучше засыпать оные въ кадкахъ пескомъ, какъ писано въ статьѣ о рѣпѣ.

Картофели. Способъ къ сбереганію оныхъ очень простъ. Картофели, кои не умѣстятся въ подвалѣ на грядѣ, надлежитъ въ томъ же подвалѣ или погребѣ засыпать въ песокъ сухой. Весною же, когда они начнутъ пускать ростки и нѣтъ уже опасенія отъ ночныхъ морозовъ, надлежитъ ихъ перенести въ житницу, или въ чуланъ и разсыпать на полу, къ которому свѣжій воздухъ хотя бы и доходилъ, но солнцемъ онаго отнюдь бы не освѣщало. Такимъ образомъ можно сберечь оные въ Іюнь и Іюль мѣсяцы. Картофели прежде внесенія въ погребъ для зимняго сбереженія надлежитъ пообвялить, разсыпавъ оные въ сухомъ мѣстѣ недѣли на двѣ или на три; при чемъ должно ихъ часто переворачивать, и чрезъ то освободить отъ прильнувшей къ нимъ земли. Нѣкоторые въ семъ намѣреніи картофели обмываютъ и даютъ обсохнуть.

Послѣ сего можно насыпать оные въ кадки тѣмъ же образомъ, какъ рѣпу; но содержать уже не въ подвалѣ, а въ [154]чуланѣ, поставя кадки на измятую солому, и свертками оной всѣ кадки съ наружности обвертѣть, также и сверха тепло накрыть, чтобы сберечь отъ промерзнутія.

Земляныя груши или топинамбуры. Для зимняго употребленія надлежитъ ихъ выкапывать уже по заморозамъ. Плодъ сей водянъ, и потому уберегать оный зимою труднѣе, нежели картофели. Между тѣмъ засыпая въ кадкѣ по слойно сухою землею, можно оныя уберечь до весны. — Охотники до сихъ пріятныхъ и вкусомъ къ спаржѣ нѣсколько подходящихъ кореньевъ оставляютъ оныхъ нѣсколько зимовать въ грядахъ не выкапывая, и весною, какъ скоро снѣгъ сойдетъ и земля оттаетъ, начинаютъ оные выкапывать для повареннаго употребленія.

Капуста. Обыкновенную бѣлую капусту сберегаютъ кочнями, обломавъ у ней наружные зеленые листья до бѣлаго кочня, и очистя кочерыгу, привязываютъ къ каждому петлю изъ толстой кишки, взнизываютъ на жерди, привѣшенныя къ потолоку въ сухомъ погребѣ или подвалѣ. Въ семъ состояніи можетъ она убережена быть чрезъ всю зиму. — Еще и лучше оная сохранится въ своей свѣжести, когда въ подвалѣ воткнуть [155]кочни ея кочерыгами въ сдѣланную гряду, какъ о томъ сказано будетъ ниже.

Капуста цвѣтная. Для перваго зимняго расхода не нужно болѣе, кромѣ того, что усовершившіеся кочни отъ сѣмянъ, высѣянныхъ въ Маѣ, и въ надлежащую пору пересаженные, въ Сентябрѣ изъ земли съ кореньями вынуть, коренья до половины обрѣзать, листьевъ укоротать, и кочни къ растянутымъ подъ потолокомъ въ погребѣ бичовкамъ привязать такъ, чтобъ кочни, не стыкаясь между собою, висѣли бы головицами внизъ. Ежели на листьяхъ окажутся гнилыя пятны, должно оныя вырѣзывать.

Другіе кусты цвѣтной капусты, кои осенью еще не усовершились, должно изъ земли вынуть, наружные листья до половины обломать и посадить въ погребѣ рядами въ гряду, сдѣланную изъ земли и песку; землю или песокъ около кореньевъ утоптать и временемъ поливать. Но въ семъ случаѣ надлежитъ поступать съ великою осторожностію, чтобъ поливаніемъ не навлечь растѣніямъ гнилости: сажать оные должно въ такомъ между собою разстояніи, чтобъ листья одного кочня другаго не касались, а поливая остерегаться, чтобъ не смочить самыхъ [156]кочней и цвѣтовъ. Далѣе надлежитъ къ растѣніямъ иногда допускать свѣжаго воздуха, и ежели холодъ не позволяетъ, то дѣлать сіе хотя на малое время.

Кольраби или брюква сверхземная. Сію въ погребѣ или подвалѣ вкапываютъ кореньями въ гряду, между цвѣтною капустою. Оная скоро отпуститъ отъ себя побѣги, которые, потому что имѣютъ въ себѣ сходный съ спаржею вкусъ, можно зимою употреблять въ соусахъ и салатахъ. Прочую кольрабію, пообрѣзавъ, можно кореньями втыкать въ песокъ, или раскласть на доскахъ.

Брюква земляная послѣ выкопанія изъ земли освобождается отъ своей травы и мѣлкихъ кореньевъ, послѣ чего сохраняется въ подвалахъ насыпанная по среди гряды, выше описанной, ибо оная не слишкомъ нѣжна.

Капуста Савойская и другія капусты.

Подобнымъ образомъ можно сохранять и всѣ другихъ родовъ капусты тѣмъ или другимъ изъ вышеписанныхъ способовъ. Ежели не можно умѣстить оныхъ въ грядѣ, то надлежитъ оныя, отрѣзавъ прочь коренья и обломавъ наружные листья, раскласть на доски, оборотя кочерыгами вверхъ, чтобъ онѣ опирались бы на своихъ кочняхъ.

[157]Эндивія. Огороднаго сего растѣнія трава, иногда въ коченки свивающаяся, идетъ свѣжая въ зимній салатъ. Для сбереженія эндивіи въ зиму надлежитъ оную осенью съ кореньями изъ земли вынуть, и тѣ кусты, кои назначены для скораго употребленія въ расходъ, положить недѣли на двѣ въ сухомъ мѣстѣ, чтобъ позавяли; послѣ сего надлежитъ оные очистить, связать траву мочальцомъ и посадить въ погребъ въ сухой песокъ; прочіе разкласть въ погребѣ на доскахъ рѣдко между собою и оставить лежать до тѣхъ поръ, какъ первая эндивія будетъ издержана: тогда и сію посадить въ песокъ тѣмъ же образомъ, какъ и первую. Поелику эндивія, хотя бы и всю зиму пролежала безъ земли, никогда не портится, то можно оную имѣть для салатовъ до самой весны.

Цикорія или солнцева сестра. Сія дикорастущая и впрочемъ въ огородахъ сѣемая трава доставляетъ только въ листьяхъ своихъ здоровый и вкусный салатъ. Чтобы зимою имѣть оный, то надлежитъ еще съ осени запастись старою кадкою, которой стѣны всюду изверчены въ скважины. Въ каждую скважину, начавъ сниза, вкладывай по корню цикоріи, выставляя головку вонъ. [158]По мѣрѣ вложенія кореньевъ въ нижнія скважины, засыпай оныя въ кадкѣ землею, и такъ продолжай, пока всѣ скважины будутъ заняты и кадка полна насыплется землею, смѣшанною съ пескомъ. Кадку сію надлежитъ накрыть и содержать въ холодноватомъ мѣстѣ, и лучше всего въ поварнѣ: она чрезъ всю зиму будетъ снабжать салатомъ. Сначала землю въ кадкѣ смачивать не должно; но когда покажутся ростки, тогда надлежитъ поливать чаще, и крышку съ кадки снять.

Крессъ огородной и ключевой. Первый или огородной крессъ можно зимою произращать не токмо въ ящикѣ, насыпанномъ землею, но и въ мокромъ войлокѣ. Надлежитъ, взявъ кусокъ изъ коровей шерсти войлока желаемой величины, сперва оный смочить и втерѣть въ него сѢмянъ крессъ салатныхъ густо; а потомъ положить сей войлокъ на печь, лежанку, или хотя повѣсить близь печной стѣны, чтобъ войлокъ нагрѣвался. Чрезъ недѣлю выростетъ салатъ столько, что можно будетъ оный подать на столъ.

Крессъ ключевой или колодезной. Сей салатъ можно имѣть свѣжимъ чрезъ всю зиму, и весною до того времени, когда появится новой. Съ осени [159]надлежитъ набрать съ кореньями въ тѣхъ протокахъ отъ родниковъ, въ которыхъ онъ обыкновенно растетъ. На дно большаго корыта насыпать немного земли, налить водою, и салатъ сей въ землю воткнуть. Ежели корыто поставить въ протапливаемомъ покоѣ, то онъ непрестанно будетъ отрастать послѣ того, какъ будетъ срѣзываемъ.

Салатъ лактукъ. Качаннаго салата зимою въ самой теплотѣ произрастить трудно; а потому должно имѣть терпѣніе, и зимою довольствоваться простымъ лактукъ салатомъ. Въ семъ намѣреніи надлежитъ обыкновенные цвѣточные горшки наполнить хорошею землею и внести въ покой. Въ землю должно подмѣшать извести, сѣмяна разсѣять по поверхности и оныя только что въ землю вдавить, поставить горшки на горячую золу; то чрезъ нѣсколько часовъ будешь имѣть салатные листья.

Или: осенью еще смѣшай хорошо перегнившаго навоза съ золою изъ древеснаго моха, поливай часто навозною водою или жижею, и землю сію высуши на солнцѣ. Чрезъ частое повтореніе сего дѣйствія получишь тучную землю, которую надлежитъ сберегать къ сему намѣренію. Желая сдѣлать изъ земли сіе употребленіе, должно оной насыпать [160]въ горшки, перемѣшать руками, и смоча, посѣять салатныя сѣмяна, намоченныя за нѣсколько часовъ въ навозномъ сокѣ, и поставить горшокъ на горячую золу, смѣшанную съ жаромъ. Естьли земля сверху просохнетъ, смочи дождевою водою, до тепла согрѣтою; послѣ чего часа чрезъ два получишь салатъ годный для употребленія.

Въ сей землѣ можно произращать портулакъ и тому подобное.

Когда же въ скоромъ произращеніи салата нѣтъ надобности, то можно салатныя сѣмяна посѣять въ ящикѣ, наполненномъ землею, и поставить у окна въ такомъ покоѣ, который ежедневно топятъ. Сѣмяна должно разсѣять густо по поверхности, засыпать слегка песчаною землею и ежедневно спрыскивать разъ или два теплою водою. Какъ скоро салатъ взойдетъ и молодые листки окажутся, тогда спрыскиваніе должно оставить. Ежели ящикъ поставленъ будетъ на мѣстѣ умѣренно тепломъ, то недѣли чрезъ двѣ салатъ поспѣетъ для употребленія. — Ящики къ сему потребные не наведутъ большихъ издержекъ: два оныхъ выдетъ изъ одной шести вершковой тесчицы шириною. Ежели въ каждомъ мѣсяцѣ засѣваемо [161]будетъ по такому ящику, то всегда можно имѣть свѣжій салатъ.

Лукъ и чеснокъ можно имѣть зелеными во всю зиму, ежели луковицы и чесночныя головки посадить въ ящики насыпанные землею, и содержать у окна въ тепломъ покоѣ. — Луковицы, запасаемыя для повареннаго употребленія, надлежитъ еще въ началѣ Сентября, выкопавъ изъ земли, провялить на воздухѣ; послѣ того предъ наступленіемъ мороза внести въ избу и на полатяхъ сохранять чрезъ всю зиму: ибо луковицы, ежели хотя немного подвергнутся морозу, совсѣмъ портятся и для употребленія содѣлываются негодными. — Чеснокъ въ горловицахъ сохраняютъ тѣмъ же самымъ образомъ какъ и лукъ.

Артишоки. Срѣзанные въ Августѣ или началѣ Сентября артишоки могутъ въ сухомъ погребѣ на доскахъ убережены быть очень долго. Но ежели надобно, чтобъ поспѣли онѣ зимою, то къ сему первое приготовленіе надлежитъ начать еще въ Іюнѣ, именно: молодые артишочные кусты, кои осенью шишекъ принесть не могутъ, должно, выкопавъ, посадить въ лукошки или плетушки изъ ивовыхъ прутьевъ, довольно глубокія, и со тщаніемъ поливать. Предъ наступленіемъ большихъ морозовъ лукошки [162] должно перенесть въ погребъ, продолжать временемъ поливаніе, иногда допускать къ нимъ свѣжаго воздуха, и впрочемъ имѣть за ними прилѣжное надзираніе. Завязавшіяся на сихъ растѣніяхъ шишки достигнутъ своего совершенства и зимою.