Анри-Огюст Барбье


Огюст Барбье
Auguste Barbier.png
фр. Henri-Auguste Barbier, Auguste Barbier
р. 29 апреля 1805({{padleft:1805|4|0}}-{{padleft:4|2|0}}-{{padleft:29|2|0}}), Париж
ум. 13 февраля 1882({{padleft:1882|4|0}}-{{padleft:2|2|0}}-{{padleft:13|2|0}}) (76 лет), Ницца
французский поэт, драматург, принадлежавший к романтической школе.

ПоэзияПравить

Iambes et PoèmesПравить

IambesПравить

Prologue («On dira qu’à plaisir je m’allume la joue…»)

La Curée («Oh ! Lorsqu’un lourd soleil chauffait les grandes dalles…»)

Le Lion («J’ai vu pendant trois jours, j’ai vu plein de colère…»)

Quatre-ving-treize («Un jour que de l’État le vaisseau séculaire…»)

La Popularité («Dans le pays de France aujourd’hui que personne…»)

L’Idole («Allons, chauffeur, allons, du charbon, de la houille…»)

Dante («Dante, vieux gibelin ! Quand je vois en passant…»)

La Reine du monde («Ô puissant Gutenberg ! Germain de bonne race…»)

Le Progrès («À quoi servent, grand Dieu ! Les leçons de l’histoire…»)

Le Rire («Nous avons tout perdu, tout, jusqu’à ce gros rire…»)

La Cuve («Il est, il est sur terre une infernale cuve…»)

Il PiantoПравить

« Il est triste » («Il est triste de voir partout l’œuvre du mal…»)

Chiaia («Je t’envie, ô pêcheur ! Sur la grève et le sable…»)

LazareПравить

Bedlam («Ah ! la mer est terrible au fort de la tempête…»)

Le Minotaure («Allons, enfants, marchons la nuit comme le jour…»)

Les belles collines d’Irlande («Le jour où j’ai quitté le sol de mes aïeux…»)

Conscience («Dieu du ciel, ô mon Dieu, par quels sombres chemins…»)

La Tamise («Ô toi qui marches en silence…»)

Le Spleen («C’est moi, — moi qui, du fond des siècles et des âges…»)

Épilogue («Ô misère ! Misère !..»)

Les SatiresПравить

Au bal de l’Opéra («Toujours triste, toujours soucieux, cher Pierrot…»)

Silva (в Revue des Deux Mondes)Править

Un Passage d’Abeilles («Tandis que, fatigué d’une route poudreuse…»)

БиблиографияПравить

  • Ямбы и Поэмы / Ред., вступ. статья и примеч. М. П. Алексеева. — Одесса, 1922.
  • Избранные стихотворения. Перевод с французского / Редакция переводов и предисловие Е. Г. Эткинда. — М.: Худ. лит., 1953.
  • Беранже П.-Ж., Барбье О., Дюпон П. Песни. Стихотворения. Перевод с французского / Сост., вступ. статья и примеч. С. Брахман. - М.: Худ. лит., 1976.


Не разобранные произведенияПравить

Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту, оформив их в соответствующих разделах выше, и проверив качество этих страниц. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Огюст Барбье, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.

СсылкиПравить


  Работы этого автора находятся в общественном достоянии во всём мире, поскольку он умер более 100 лет назад.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.