I. Нѣсколько общихъ замѣчаній объ японскомъ языкѣ
I—VIII
II. Письменность
VIII—XLV:
А) Ка-на
IX—XXV:
1) Алфавитъ хира-гана
а} Знаки хира-гана, расположенные въ порядкѣ ироха
X—XIII
2. Алфавитъ ката-кана
б) Знаки ката-кана, расположенные въ порядкѣ ироха
XIII—XV
3. Алфавитъ хэнтай-гана
в) Знаки хэнтай-гана, расположенные въ порядкѣ ироха
XV—XVII
г) Знаки ката-кана, расположенные въ таблицѣ 50-ти звуковъ: го-зіу-он-дзу
XVII—XX
г') Даку-он — мутные звуки
XXI—XXIII
д) Хан-даку-он — полумутные звуки
XXIII
е) Знаки повторенія
XXIII—XXIV
ж) Упрощенные соединенные знаки
XXIV—XXV
Б) О чтеніи знаковъ ка-на по складамъ
XXV—XXXV
В) Кан-зи
XXXVI—XLV
III. О русской транскрипціи
XLVI—LXIII
IV. О слогоудареніи японскаго языка
LXIII—LXXV
V. О сліяніи нѣкоторыхъ звуковъ въ разговорной рѣчи
LXXV—LXXX.
Практическая грамматика японскаго языка, распредѣленная по урокамъ (отдѣламъ):
I Урокъ. Образованіе фразъ изъ именъ существительныхъ, прилагательныхъ и послѣслога ва или га, а также при участіи служебнаго глагола дэсў. 6 Примѣчаній
1—5
II Урокъ. Послѣслогъ во (ўо), какъ частица для винительнаго падежа. Общая конструкція японской рѣчи. Нѣсколько глаголовъ съ разговорнымъ суффиксомъ масў, Вопросительная частица ка. 7 Примѣчаній.
IV Урокъ. Послѣслогъ но въ значеніи имени прилагательнаго. Префиксы о и мэ, употребляющіеся для опредѣленія родовъ того или другого животнаго. Посл. то, употребляющійся въ смыслѣ соединительнаго союза («и») для именъ существительныхъ. Нѣсколько примѣровъ соединенія двухъ или болѣе прилагательныхъ, а также глаголовъ. 6 Примѣчаній
13—17
V Урокъ. Посл. ни или е, употребляющіеся въ значеніи дательнаго падежа, а также послѣ ни, е, дэ, нй́тэ — въ значеніи: «въ» и «на», и пр. Склоненіе именъ существительныхъ, личныхъ мѣстоименій черезъ присоединеніе къ таковымъ послѣслоговъ: ва, но, ни (е), во, дэ, но кото̆́. 11 Примѣчаній
18—23
VI Урокъ. Образованіе множественнаго числа нѣкоторыхъ именъ существительныхъ черезъ самоудвоеніе. 8 Примѣчаній.
23—27
VII Урокъ. Образованіе множественнаго числа нѣкоторыхъ именъ существительныхъ (также и мѣстоименій) черезъ присоединеніе къ концу ихъ словъ-суффиксовъ: гатӑ́, тӑ́ци, сіу (сю), до̆́мо, ра, нӑ́до, на́нзо, тоо. Нѣсколько префиксовъ множественности: бан, су (суу), сё̆́, хакў́. 4 Примѣчанія
27—31
VIII Урокъ. Общій обзоръ японскаго склоненія словъ (примѣнительно къ русскому языку), какъ въ единственномъ, такъ и множественномъ числѣ. Опредѣленіе разницы и значенія послѣслоговъ ва и га. 20 Примѣчаній
32—40
IX Урокъ. Коренныя формы (Les radicaux ou formes élémentaires, т. е. совершенно здѣсь одинаковыя съ такъ назыв. основами неопредѣленными отъ стр. 427) японскихъ глаголовъ, оканчивающіяся на «и» и «э» и непосредственно соединяющіяся съ суффиксомъ масў (ма́сита и проч.), а также съ другими глаголами). Образованіе цѣлаго ряда особыхъ глаголовъ (для собственно настоящаго или продолжительнаго времени) отъ формы дѣепричастія плюсъ вспомогательнаго (служебнаго) глагола о́ру или ирў́. 12 Примѣчаній
40—52
X Урокъ. Употребленіе отрицательныхъ словъ: масэ́н, най и зу (цзу). 12 Примѣчаній
52—60
XI Урокъ. Сравнительное объясненіе разницы и значенія въ употребленіи глагольныхъ окончаній: 1) масёо (ма-сё̆́о) съ масў, 2) масў-ма́й съ масэ́н, масэ́н дэсё́о, 3) ма́сита съ орй́-ма́сита, и-ма́сита и 4) масэ́-на́нда или масэ́-на́катта съ масэ́н дэ́сита. 5) Повелительная форма ма́сэ или ма́си; различныя формы
повелительнаго наклоненія, употребляемыя въ разговорной же рѣчи въ зависимости отъ того, кто кому говоритъ. 6) Образованіе причастія или описательной формы изъ масў (масу́ру), ма́сита, масэ́н, масэ́-на́нда, масэ́н дэ́сита и пр. 7) О формахъ дѣепричастія: ма́ситэ, масў́-дэ, ма́сун-дэ, ма́ситандэ и пр., на́гара или цу́цу, какъ непримѣняемый послѣслогъ къ масў, масэ́н. 8) Таблицы условнаго наклоненія: кай́-ма́сў на́ра (=ба) и пр. 9) Уступительныя формы, образующіяся черезъ прибавленіе къ глаголамъ послѣслоговъ: до̆́мо, до, то іе́домо, кэ́рэдомо, кэ́рэдо, то́тэмо, то́тэ, га, то́мо. 10) Желательная форма, образующаяся черезъ та́ку, тоо, тай. 34 Примѣчанія
60—78
XII Урокъ. Почетныя приставки: о, он и го. Притяжательныя мѣстоименія черезъ «но». 19 Примѣчаній
79—86
XIII Урокъ. Способы обращенія — привѣтственные титулы. Простые и сложные послѣслоги. 14 Примѣчаній
86—93
XIV Урокъ. Указательныя мѣстоименія: самостоятельныя и прилагательныя. 13 Примѣчаній
93—102
XV Урокъ. Вопросительныя мѣстоименія: 1, а) самостоятельныя и б) прилагательныя. 2, Неопредѣленныя мѣстоименія. 21 Примѣчаніе
103—121
XVI Урокъ. Имена числительныя, количественныя отъ одного до десяти. 8 Примѣчаній
121—132
XVII Урокъ. Имена числительныя, количественныя отъ десяти. Числа порядковыя. Числа дробныя. 7 Примѣчаній
132—141
XVIII Урокъ. Продолженіе о послѣслогахъ. 23 Примѣчанія.
141—159
XIX Урокъ. Имя прилагательное
159—206:
Общія свѣдѣнія о данной части рѣчи въ японскомъ языкѣ
160—164
I. Имена прилагательныя собственныя или простыя:
1) Прилагательныя, оканчивающіяся на «ки» или «й»
164—168
2) Прилагательныя, оканчивающіяся на «на́ру» или «на»
168—170
3} Прилагательныя, оканчивающіяся на «но»
170—172
4) Прилагательныя, оканчивающіяся на «та́ру»
172—174
II. Имена прилагательныя составныя или сложныя
174—178
III. Прилагательныя корневыя или усѣченныя
178—185
IV. Прилагательныя классическія или древне-китайскія
185—190
V. Отглагольныя имена прилагательныя
190—191
— 13 Примѣчаній. Дополненіе къ Уроку I—VIII (т. е. 8 особыхъ Примѣчаній)
194—206
XX Урокъ. Нарѣчіе
206—416:
I. Нарѣчія самостоятельныя или въ собственномъ смыслѣ
208—210
А. Примѣры нарѣчій въ собственномъ смыслѣ
210—234
Б. Примѣры нарѣчій, оканчивающихся нераздѣльно на «то»
234—244
В. Примѣры нарѣчій, способныхъ принимать посл. «то»
245—266
1. {Примѣры нарѣчій I-го вида)
247—259
2. (Примѣры нарѣчій II-го вида)
263—266
II. Нарѣчія, оканчивающіяся на «ку» или «о», «у»