ПБЭ/ДО/Библия

Yat-round-icon1.jpg

Библія
Православная богословская энциклопедія
Brockhaus Lexikon.jpg Словникъ: Археологія — Бюхнеръ. Источникъ: т. 2: Археологія — Бюхнеръ, стлб. 473—490 ( сканъ · индексъ ) • Другіе источники: БЭАН : БЭАН : БЭАН : ЕЭБЕ : МЭСБЕ : НЭС : ТСД : ЭЛ : ЭСБЕ : ЭСБЕ : ЭСБЕ : Britannica (11-th) : CE (1907—13) : NIE (1902—05) : VSHПБЭ/ДО/Библия въ новой орѳографіи


[473-474]

Библія.

Этимъ именемъ называется строго опредѣленный по своему составу сборникъ священныхъ книгъ Ветхаго и Новаго Завѣта, признаваемыхъ христіанскою Церковію боговдохновенными, написанными по внушенію Духа Святого, или назидательными и полезными для вѣрующихъ. Уже въ Ветхомъ Завѣтѣ наименованіе «книга» или «книги» стало обозначать именно священныя книги. «Тогда я сказалъ: вотъ иду; въ свиткѣ книжномъ написано о мнѣ» (Пс. 39, 8); «отыщите въ книгѣ Господней и прочитайте» (Ис. 34, 16) по русск. Библіи — здѣсь «книжнымъ свиткомъ» и «книгою Господней» называются несомнѣнно священныя книги еврейскаго народа, на которыя и дѣлается ссылка, какъ на вполнѣ авторитетныя. Въ книгѣ пророка Даніила (9, 2) сборникъ священныхъ книгъ, написанныхъ ранѣе его книги, называется הַסְּפָרִים гассэфари̂м „книги“ извѣстныя, опредѣленныя (на это указываетъ членъ га), что прямо соотвѣтствуетъ греческому названію τὰ βιβλία. И еврейское, и греческое слово, означающее «книга», указываетъ на матеріалъ, изъ котораго она приготовлялась: еврейскій глаголъ сафар имѣлъ первоначально значеніе «сбривать», очищать кожу отъ волосъ, отсюда можно заключить, что се́фер «книга» писалась у евреевъ первоначально на пергаменѣ, очищенной и выглаженной кожѣ; греческое βίβλος значитъ «папирусъ», — египетское растеніе изъ котораго приготовляли матеріалъ для письма, отсюда βίβλος или въ уменьшительной формѣ βιβλίον — «книга», которая писалась на папирусѣ, а затѣмъ и всякая вообще книга. Въ Ветхомъ же Завѣтѣ наименованіе «книги», τὰ βιβλία, въ приложеніи къ боговдохновеннымъ писаніямъ стали употреблять съ опредѣленіемъ: «святыя», «священныя», τὰ βιβλία τὰ ἅγια (1 Мак. 12, 9), ἡ ἱερὰ βίβλος (2 Мак. 8, 23). Это наименованіе было принято и христіанами. Въ сочиненіи, принадлежащемъ вѣку мужей апостольскихъ, именно въ первомъ посланіи св. Климента римскаго къ коринѳянамъ‚ находимъ выраженіе: ἐν ταῖς ἱεραῖς βίβλοις «въ священныхъ книгахъ» (1 Кор. 43), а во второмъ посланіи они прямо называются τὰ βιβλία «книги» (2 Кор. 14). Но во всеобщее употребленіе въ христіанской церкви это послѣднее наименованіе вошло только со времени Оригена и особенно — св. Іоанна Златоуста, причемъ латинскіе христіане приняли это имя отъ грековъ безъ перевода на свой языкъ, и скоро множественное число средняго рода biblia (род. пад. bibliorum) стали употреблять какъ единственное женскаго рода (род. пад. bibliae). Послѣднее употребленіе вполнѣ соотвѣтствовало всеобщему церковному воззрѣнію на Библію, какъ на единое откровеніе Божіе, хотя изреченное въ разныя времена и черезъ многихъ посредниковъ. Наименованіе «Библія», въ его латинской формѣ, перешло и къ намъ въ Россію, что объясняется вѣроятно близкимъ знакомствомъ съ латинской Библіей нашихъ первыхъ собирателей св. книгъ въ славянскомъ переводѣ въ одинъ составъ.

Іисусъ Христосъ и Его апостолы употребляли другое наименованіе для всего состава св. книгъ Ветхаго Завѣта, именно — αἱ γραφαὶ «Писанія» (напр., Мѳ. 21, 42; 22, 29; Лк. 24, 32; Іо. 5, 39; Дѣ. 18, 24), а при указаніи на отдѣльныя мѣста Библіи — ἡ γραφὴ «писаніе» (напр. Лк. 4, 21; Іо. 20, 9; Іак. 2, 8, — то и другое до 50 разъ). Дважды въ Новомъ Завѣтѣ ветхозавѣтныя «писанія» названы «святыми», «священными»: γραφαὶ ἅγιαι — Рим. 1, 2, τὰ ἱερὰ γράμματα — 2 Тим. 3, 15, и эти послѣднія наименованія были наиболѣе употребительны у древнихъ христіанъ, которые чаще говорили и писали: «священныя» или «святыя писанія», чѣмъ «священныя книги».

Когда Господь и Его апостолы называли св. книги просто «писаніемъ», [475-476] а отцы церкви «книгами», то этимъ они показывали, что св. книги настолько превосходятъ остальныя писанія и книги, что эти имена по достоинству и по справедливости могутъ вполнѣ приличествовать только имъ, какъ «книгамъ по преимуществу», κατ᾽ ἐξοχήν. Такое отношеніе къ священнымъ книгамъ выходило и выходитъ изъ той мысли, что ихъ вдохновителемъ и даже авторомъ былъ самъ Богъ. По свидѣтельству св. апостола Петра, «никогда пророчество не было произносимо по волѣ человѣческой, но изрекали его святые Божіи человѣки, будучи движимы Духомъ Святымъ» (2 Пет. 1, 21), ап. Павелъ называетъ «все Писаніе» «боговдохновеннымъ», θεόπνευστος (2 Тим. 3, 16). Св. Іоаннъ Златоустъ говоритъ, что «всѣ Писанія написаны не рабами, а Господомъ всѣхъ Богомъ»; по словамъ св. Григорія Великаго, «языкомъ св. пророковъ и апостоловъ говоритъ намъ Господь». Поэтому, когда приводились выдержки изъ священныхъ книгъ, то почти никогда не указывалось имя св. писателя или названіе св. книги, а употреблялись обыкновенно такія выраженія: «написано» (γέγραπται, напр. Мѳ. 4, 4, 6, 7, 10; Рим. 1, 17, 2, 24; γεγραμμένον ἐστίν Іо. 2, 17; 6, 31), «сказано» (ἐρ᾿ρ῾έθη Мѳ. 5, 31, 33), «по сказанному» (Рим. 4, 18), или: «сказалъ», — разумѣется, — Богъ (Дѣ. 13, 34, Евр. 4, 3), «свидѣтельствуетъ Духъ Святый» (Евр. 10, 15), а чаще всего просто φησί «говоритъ», причемъ подразумѣвалось «писаніе»‚ или «Богъ».

Всѣ эти имена прилагались древними писателями одинаково къ св. книгамъ какъ Ветхаго, такъ и Новаго Завѣта. Но скоро вошло во всеобщее употребленіе и это обычное теперь раздѣльное наименованіе всего состава св. книгъ, именно «Ветхій Завѣтъ» и «Новый Завѣтъ». Въ самихъ св. книгахъ Ветхаго Завѣта Пятокнижіе Моисеево называется «книгою завѣта» (סֶפֶר הַבְּרִית се́фер габбэри̂т, βίβλος διαθήκης 4 Цар. 23, 2, 21; І. с. Сир. 24, 25; 1 Мак. 1, 57), апостолъ же Павелъ прямо говоритъ о «Ветхомъ Завѣтѣ»: «то же самое покрывало остается не снятымъ при чтеніи Ветхаго Завѣта» (2 Кор. 3, 14). Со времени Тертулліана названіе ἡ παλαιὰ καὶ καινὴ διαθήκη стало обычнымъ въ христіанской церкви для обозначенія двухсоставной Библіи. Какъ еврейское слово бэри̂т, такъ и греческое διαθήκη въ библейскомъ употребленіи означаетъ «союзъ» или «договоръ» между Богомъ и избраннымъ народомъ, а слѣдовательно — и писанія, служившія памятникомъ, документомъ этого договора. Въ послѣднемъ смыслѣ употребляетъ это слово и ап. Павелъ въ приведенномъ мѣстѣ. Но въ посланіи къ Евр. (9, 16—17) слово διαθήκη употребляется имъ въ другомъ смыслѣ, въ смыслѣ «завѣщанія»‚ — это и подало поводъ блаж. Іерониму перевести это слово не чрезъ foedus «договоръ», а чрезъ testamentum «завѣщаніе», и такое не совсѣмъ правильное названіе получило въ латинской церкви всеобщее распространеніе, перейдя отъ нея и къ новымъ народностямъ, у которыхъ св. книги называются das Alte und Neue Testament, le vieux et nouveau Testament, the Old and New Testament и т. п.

Кромѣ указанныхъ наименованій св. книгъ, однимъ изъ употребительнѣйшихъ названій всего ихъ собранія слѣдуетъ признать наименованіе «канонъ». Греческое слово κανών, какъ и семитское קׇנֶה ка́не(г), означаетъ собственно «плотницкій отвѣсъ», «прави́ло», а затѣмъ употребляется и въ отвлеченномъ значеніи «пра̀вило, норма, образецъ», какъ въ Гал. 6, 16: «тѣмъ, которые поступаютъ по сему правилу, миръ имъ и милость, и Израилю Божію». Сообразно съ такимъ употребленіемъ слова κανών у ап. Павла, и св. отцы разумѣли подъ этимъ словомъ именно — правило вѣры и нравственности, и въ своихъ спорахъ съ еретиками противопоставляли ихъ ученіямъ указаніе на «канонъ», или «правило преданія», «канонъ истины, вѣры», однимъ словомъ — «канонъ церковный», т. е. то твердо содержимое преданіемъ правило, по которому живетъ и дѣйствуетъ христіанская церковь. Отсюда легко было перейти къ обозначенію словомъ [477-478] «канонъ» тѣхъ книгъ, «которыя служатъ источникомъ спасенія, въ которыхъ однѣхъ предуказывается ученіе благочестія» (слова св. Аѳанасія Великаго); въ нихъ именно содержатся чистыя и совершеннѣйшія правила вѣры и нравственности, съ другой стороны — и сами онѣ «правильны», т. е. строго совпадаютъ съ божественнымъ откровеніемъ. Уже св. Ириней ліонскій говоритъ, что мы имѣемъ «канонъ истины — слова Божіи», но повидимому св. Іоаннъ Златоустъ былъ первымъ среди отцовъ греческой церкви, который говорилъ прямо о «канонѣ писаній»; производныя же отъ слова канонъ прилагательныя «каноническій», «канонизованный» (κανονικός, κανονιζόμενος) въ отношеніи къ св. книгамъ употреблялись значительно раньше, напримѣръ у Оригена и св. Аѳанасія александрійскаго. Во время блаж. Іеронима и Августина и у латинскихъ церковныхъ писателей имя «канонъ» стало прилагаться къ собранію св. книгъ. Блаж. Іеронимъ говоритъ, напримѣръ: «книга Премудрости Соломона не находится въ канонѣ»; «я далъ канонъ еврейской истины», т. е. перевелъ съ еврейскаго языка собранія св. книгъ; блаж. Августинъ говоритъ о «церковномъ канонѣ, къ которому принадлежатъ книги пророковъ и апостоловъ», а Руфинъ замѣчаетъ: «это тѣ книги, которыя отцы заключили въ канонъ». Такимъ образомъ, названіе «священный» или «библейскій канонъ» прилагается въ настоящее время къ собранію тѣхъ св. книгъ, которыя приняты всею церковію въ качествѣ боговдохновенныхъ, руководствующихъ въ правильной вѣрѣ и добродѣтельной жизни, — въ отличіе отъ книгъ «неканоническихъ», т. е. хотя назидательныхъ и полезныхъ, но не принятыхъ въ канонъ, и «апокрифическихъ», т. е. подложныхъ (см. Канонъ Библейскій).

Православная Церковь насчитываетъ 38 каноническихъ книгъ Ветхаго Завѣта, если же соединить нѣкоторыя книги, считая каждую группу за одну книгу, то получится 22 книги, по числу буквъ еврейской азбуки. Такое счисленіе св. книгъ принадлежитъ собственно евреямъ; чтобы сдѣлать число священныхъ книгъ равнымъ числу буквъ своей азбуки, они присоединили 5 книгъ къ другимъ, считая за одну книгу 1-ю и 2-ю книги Самуила (т. е. 1 и 2 Царствъ), 1-ю и 2-ю книги Царей (т. е. 3 и 4 Царствъ), 1-ю и 2-ю книги «Лѣтописей» (= «слова дней», т. е. 1 и 2 Паралипоменонъ), двѣ книги Езры (т. е. книги Езры и Нееміи), и книгу пророка Іереміи съ его Плачемъ, а всѣ двѣнадцать книгъ малыхъ пророковъ они признали за одну книгу. Блаж. Іеронимъ указываетъ и внѣшнее основаніе для присоединенія пяти книгъ къ другимъ: въ еврейской азбукѣ имѣется пять буквъ, которыя различно изображаются въ началѣ или срединѣ словъ и въ концѣ ихъ (такъ называемыя «конечныя буквы»). У блаж. Іеронима находимъ указаніе и на иное счисленіе св. книгъ у евреевъ: «все писаніе», говоритъ онъ, «дѣлится у нихъ на три части: законъ, пророки и агіографы, т. е. пять, восемь и одиннадцать книгъ,» — что даетъ въ суммѣ 24 книги (книги Руѳь и Плачъ считаются отдѣльно). Послѣднее счисленіе настолько укрѣпилось у евреевъ съ теченіемъ времени, что раввины часто называютъ весь составъ св. книгъ Ветхаго Завѣта «книгою двадцати четырехъ» или прямо «двадцать четыре» и обозначаютъ ихъ аббревіатурою כד = 24. Римско-католическая церковь насчитываетъ 45 книгъ Ветхаго Завета, присоединяя къ каноническимъ и нѣкоторыя наши неканоническія книги. «Канонъ же Ветхозавѣтный, содержимый нынѣ Православною церковію, составляютъ слѣдующія книги: 1. Бытія, 2. Исходъ, 3. Левитъ, 4. Числъ, 5. Второзаконіе, 6. Іисуса Навина, 7. Судей и вмѣстѣ съ нею, какъ бы ея прибавленіе, книга Руѳь, 8. 1-я и 2-я книги Царствъ‚ какъ двѣ части одной книги, 9. 3-я и 4-я книги Царствъ, 10. 1-я и 2-я книги Паралипоменонъ, 11. книга Ездры 1-я и 2-я его же, или, по греческому надписанію, книга Нееміи, 12. Есѳирь, 13. Іова, 14. Псалтирь, 15. Притчи Соломона, 16. Екклисіастъ его же, 17. Пѣснь Пѣсней его же, 18. книга пророка Исаіи, 19. Іереміи съ Плачемъ, 20. [479-480] Іезекіиля‚ 21. Даніила и 22. двѣнадцати малыхъ пророковъ» (катихизисъ Филарета). Остальныя книги, помѣщаемыя въ Славянской и Русской Библіи наряду съ этими каноническими книгами, какъ то: Товитъ, Іудиѳь‚ книга Премудрости Соломоновой‚ Премудрости Іисуса сына Сирахова, 2-я и 3-я книги Ездры (или 3-я и 4-я Ездры‚ если книгу Нееміи считать 2-ою Ездры) и три книги Маккавейскія, признаются неканоническими. Таковыми же считаются и части нѣкоторыхъ каноническихъ книгъ: молитва Манассіи въ концѣ 2-й книги Паралипоменонъ‚ части книги Есѳирь, не означенныя счетомъ стиховъ въ славянской Библіи, послѣдній псаломъ‚ стоящій послѣ 150 псалмовъ, пѣснь трехъ отроковъ въ 3-й главѣ книги пророка Даніила, исторія о Сусаннѣ въ 13-й‚ о Вилѣ и драконѣ въ 14-й главѣ той же книги. Расположеніе означенныхъ книгъ въ греко-славянской и латинской Библіи обусловливается отчасти временемъ ихъ составленія, отчасти характеромъ ихъ содержанія. Первое мѣсто въ Библіи занимаютъ книги законоположительныя, или Пятокнижіе Моисеево, содержащее въ себѣ законы нравственной и религіозной жизни ветхозавѣтнаго человѣка, на второмъ мѣстѣ ставятся историческія ветхозавѣтныя книги, кромѣ Маккавейскихъ и 3-й книги Ездры‚ которыя, какъ принадлежащія уже послѣднимъ временамъ ветхозавѣтной исторіи, поставлены въ Библіи на послѣднемъ мѣстѣ; третье мѣсто занимаютъ учительныя книги, «содержащія ученіе вѣры и благочестія» (кат. Филарета), и четвертое — пророческія, заключающія въ себѣ пророчества о будущихъ временахъ. Но такой порядокъ св. книгъ Ветхаго Завѣта нельзя назвать древнимъ; въ перечисленіяхъ ихъ, находящихся въ актахъ церковныхъ соборовъ и въ писаніяхъ св. отцовъ‚ въ распорядкѣ ихъ въ древнихъ библейскихъ спискахъ замѣчается значительное разногласіе (см. Канонъ Библейскій).

Св. книги Новаго Завѣта, помѣщаемыя въ славянской и русской Библіи, всѣ признаются каноническими. Таковы слѣдующія 27 книгъ: Четыре Евангелія: 1. отъ Матѳея, 2. отъ Марка, 3. отъ Луки, 4. отъ Іоанна‚ 5. Дѣянія апостольскія, семь соборныхъ посланий: 6. одно Іакова, 7—8. два Петровыхъ, 9—11. три Іоанновыхъ и 12. одно Іудино, четырнадцать посланій апостола Павла: 13. къ Римлянамъ, 14—15. къ Коринѳянамъ два, 16. къ Галатамъ, 17. къ Ефесянамъ‚ 18. къ Филиппійцамъ, 19. къ Колоссянамъ‚ 20—21. два къ Ѳессалоникійцамъ, 22—23. два къ Тимоѳею‚ 24. къ Титу‚ 25. къ Филимону и 26. къ Евреямъ, и 27. Апокалипсисъ Іоанна Богослова. И этотъ распорядокъ св. новозавѣтныхъ книгъ ставитъ въ началѣ всего законоположительныя книги — Евангелія, затѣмъ историческую — Дѣянія апостольскія, далѣе — учительныя, посланія апостоловъ, и наконецъ — пророческую книгу, Апокалипсисъ; первое мѣсто отводится повѣствованію о земной жизни Христа Спасителя, на второмъ мѣстѣ стоитъ описаніе трудовъ апостольскихъ по распространенію Евангелія на землѣ, третье мѣсто занимаютъ посланія апостольскія, утверждающія въ вѣрѣ уже устроенныя церкви, и четвертое — пророчество о будущихъ судьбахъ христіанства. Въ частностяхъ порядокъ новозавѣтныхъ книгъ также разнообразился. Такъ измѣнялся напр. порядокъ Евангелій: иногда на первомъ мѣстѣ ставились Евангелія Матѳея и Іоанна, какъ непосредственныхъ учениковъ Христовыхъ, и затѣмъ уже — Луки и Марка (напр. въ кодексѣ Гезы); соборныя посланія занимали мѣсто послѣ Павловыхъ, — такой порядокъ принятъ въ Вульгатѣ; посланіе къ Евреямъ часто предшествовало пастырскимъ посланіямъ апостола Павла, и т. п.

Дѣленіе всѣхъ св. книгъ какъ Ветхаго, такъ и Новаго Завѣта по ихъ содержанію на законоположительныя, историческія, учительныя и пророческія основано на томъ, какого рода истины преимущественно содержатся въ той или другой св. книгѣ и какимъ способомъ онѣ излагаются. Книги законоположительныя, содержащія преимущественно повѣствованіе о первыхъ временахъ человѣчества — какъ Пятокнижіе Моисеево — или о жизни [481-482] Іисуса Христа — какъ Евангелія, часто соединяются со второю группой и вмѣстѣ съ нею считаются историческими. Но въ виду разнообразія содержанія св. книгъ, такое дѣленіе ихъ на три или четыре группы, не отличается выдержанностію. «И въ историческихъ сказаніяхъ можно найти пророчество», говоритъ св. Іоаннъ Златоустъ въ своемъ Обозрѣніи книгъ Ветхаго Завѣта, «и отъ пророковъ можно услышать много историческихъ разсказовъ, и нравоученія и увѣщанія можно встрѣтить въ томъ и другомъ, и въ пророчествахъ, и въ историческихъ повѣствованіяхъ». Не отличается такое дѣленіе и древностью. Древнѣйшее дѣленіе ветхозавѣтныхъ книгъ, удержанное въ еврейской Библіи, есть дѣленіе ихъ на Законъ, Пророковъ и Писанія (агіографы). Извѣстія о такомъ дѣленіи восходятъ ко второму вѣку до Р. Хр.; въ предисловіи къ книгѣ Іисуса сына Сирахова переводчикъ этой книги, внукъ Іисуса, говоритъ о «законѣ, пророчествахъ и прочихъ изъ книгъ» (ὸ νόμος καὶ αἱ προφητεῖαι καὶ τὰ λοιπὰ τών βιβλίων). Въ Евангеліи отъ Луки 24, 44 также упоминается о «законѣ Моисеевѣ, и пророкахъ, и псалмахъ». Іосифъ Флавій говоритъ: «у насъ имѣется не безчисленное множество книгъ, а только 22 книги, которыя по достоинству признаются божественными. Изъ нихъ пять книгъ Моисеевыхъ; — отъ смерти же Моисея до царствованія Артаксеркса — пророки, послѣдовавшіе за Моисеемъ, записали въ тринадцати книгахъ обстоятельства своего времени; остальныя же четыре книги содержатъ пѣснопѣнія во славу Божію и правила жизни для людей»; Филонъ также упоминаетъ о «законахъ, и предсказаніяхъ пророковъ, и пѣснопѣніяхъ, и другихъ книгахъ, подъ руководствомъ которыхъ возрастаетъ и совершенствуется знаніе и благочестіе». Во всѣхъ этихъ свидѣтельствахъ ясно указывается на трехсоставность Ветхозавѣтной Библіи, и нѣкоторыя части ея называются тѣми самыми именами, подъ которыми онѣ извѣстны въ настоящее время. Первая часть еврейской Библіи называется תּוֹרָה то̂ра̂ «законъ» и содержитъ только Пятокнижіе Моисеево. Вторая часть נְבִאִים нэбіи̂м «пророки» дѣлится на два отдѣла: нэбіи̂м ри’шо̂ни̂м «пророки главные» или «начальные» и нэбіи̂м ахаро̂ни̂м «пророки послѣдніе»‚ — первые обнимаютъ наши историческія книги: І. Навина, Судей, Самуила (1 и 2 Царствъ), Царей (3 и 4 Царствъ), вторые — собственно пророческія книги: Исаіи, Іереміи, Іезекіиля и 12 малыхъ. Третья часть называется כְּתוּבִים кэтуби̂м «писанія»‚ — разумѣется: «священныя», τὰ ἁγιόγραφα, и содержитъ въ себѣ 5 такъ называемыхъ «свитковъ», мэгилло̂т: книги Руѳь, Екклисіастъ, Пѣснь Пѣсней, Плачъ Іереміи и Есѳирь, — онѣ названы такъ потому, что въ цѣломъ видѣ прочитывались въ извѣстные еврейскіе праздники и для этого писались на особыхъ свиткахъ; кромѣ «свитковъ» къ «писаніямъ» относятся въ еврейской Библіи: Псалтирь, Притчи, кн. Іова, Даніила, Ездры, Нееміи и 1 и 2 Паралипоменонъ. Такое трехчастное дѣленіе св. книгъ сдѣлалось у евреевъ обычнымъ, такъ что Библія часто называется у нихъ То̂ра̂ нэбіи̂м укэтуби̂м — «Законъ, Пророки и Писанія», для сокращеннаго же обозначенія ея составилось искусственное слово תנך тэнак — изъ начальныхъ буквъ этихъ именъ. По объясненію раввиновъ, основаніемъ для указаннаго дѣленія еврейской Библіи служитъ мнѣніе о троякой степени ихъ боговдохновенности, причемъ первая степень, принадлежащая Торѣ, выше второй и вторая выше третьей: Моисей говорилъ съ Богомъ уста къ устамъ, пророки были снабжены отъ Бога даромъ пророчества, а Писанія были внушены Духомъ Святымъ. Въ настоящее время больше распространено то мнѣніе, по которому причиною трехчастнаго дѣленія св. книгъ у евреевъ является постепенное внесеніе ихъ въ библейскій канонъ: сначала онъ обнималъ только Пятокнижіе Моисеево, потомъ въ него были внесены пророческія книги, а затѣмъ, по мѣрѣ ихъ составленія, вносились и Писанія. Противъ безусловнаго принятія послѣдняго мнѣнія говоритъ то обстоятельство, что мѣсто, [483-484] какое занимаютъ въ еврейской Библіи нѣкоторыя св. книги, не соотвѣтствуетъ времени ихъ написанія. — Въ Евангеліи собраніе св. книгъ Ветхаго Завѣта часто обозначается только двумя словами: «законъ и пророки» (Мѳ. 5, 17; 7, 12; 22, 40 и др.). Но это вовсе не указываетъ на двухчастное дѣленіе св. книгъ; подобнымъ же образомъ весь Ветхій Завѣтъ называется иногда просто «Закономъ» (напр., Іо. 10, 34 о Пс. 81, 6; Іо. 15, 25 о Пс. 68, 5; 1 Кор. 14, 21 ср. Ис. 28, 11 и др.). И раввины весь Ветхій Завѣтъ также обозначаютъ иногда однимъ именемъ «Законъ» (напр., подъ такимъ именемъ цитуются Пс. 83, 5 и Ис. 52, 8 въ Sanhedr. 91, 6). Своеобразное дѣленіе св. книгъ В. Завѣта принадлежитъ св. Епифанію. 22 каноническія книги онъ дѣлитъ на 4 пятокнижія и 2 книги сверхъ счета; первое Пятокнижіе — Моисеево, второе содержитъ поэтическія книги: Іова‚ Псалтирь, Притчи, Екклисіастъ и Пѣснь Пѣсней, третье — «писанія» или агіографы, къ нимъ св. Епифаній относитъ книги Іисуса Навина, Судей, Руѳь, 1 и 2 Паралипоменонъ и 1—4 Царствъ, четвертое пятокнижіе обнимаетъ пророческія книги: 12 малыхъ, Исаіи, Іереміи‚ Іезекіиля и Даніила, внѣ счета стоятъ книги Ездры и Есѳирь. Такое искусственное дѣленіе не имѣло послѣдователей.

Для удобства чтенія св. книгъ и отысканія въ нихъ отдѣльныхъ мѣстъ и выраженій, онѣ издавна раздѣлялись на большіе или меньшіе отдѣлы. Еще Моисей повелѣлъ читать Законъ въ годъ субботній (Вт. 31, 11—12)‚ впослѣдствіи же вошло въ обычай читать Законъ по субботамъ въ продолженіе всего года: «законъ Моисеевъ отъ древнихъ родовъ по всѣмъ городамъ имѣетъ проповѣдующихъ его и читается въ синагогахъ каждую субботу» (Дѣ. 15, 21). А такое еженедѣльное чтеніе Закона въ богослужебныхъ собраніяхъ само собою предполагаетъ дѣленіе его на отдѣлы, удобные для чтенія, такъ какъ оно несомнѣнно должно было совершаться въ опредѣленномъ порядкѣ. И дѣйствительно, есть извѣстіе, что у палестинскихъ евреевъ Пятокнижіе Моисеево дѣлилось такимъ образомъ, чтобы все могло быть прочитано сполна въ три года; у вавилонскихъ же евреевъ Пятокнижіе прочитывалось каждый годъ, и послѣдній обычай въ настоящее время принятъ во всѣхъ еврейскихъ синагогахъ. Все Пятокнижіе дѣлится здѣсь на 54 отдѣла, называемыхъ парашами, т. е. «отдѣленіями» (параша̂, множ. парашійо̂т). Однѣ изъ парашей, содержащія большею частію особо важные отдѣлы Пятокнижія, начинаются въ еврейской Библіи съ новой строки и называются «открытыми» (пэтухо̂т, обозначаются тремя буквами פפפ); другія начинаются въ срединѣ строки и называются «закрытыми» (сэтумо̂т, ססס). Каждая параша носитъ особое названіе, взятое изъ ея начальныхъ словъ. Число парашей — 54 — равняется числу субботъ въ еврейскомъ лунномъ году со вставочнымъ тринадцатымъ мѣсяцемъ, въ 384 дня; въ обычномъ же двѣнадцати-мѣсячномъ году считается 354 дня и 50 субботъ, и для прочтенія всего Пятокнижія въ теченіе такого года нѣкоторыя параши соединяются по двѣ. Кромѣ парашей изъ Закона, по субботамъ читались въ синагогахъ и отдѣлы изъ Пророковъ, называвшіеся гафтарами, что собственно значитъ «отпускъ»: эти отдѣлы читались предъ окончаніемъ богослужебнаго собранія, передъ отпускомъ народа по домамъ (ср. наше «отпустъ»). По раввинскому преданію, чтеніе гафтаръ въ синагогахъ введено было со временъ гоненія Антіоха Епифана: когда послѣдній запретилъ читать въ синагогахъ Законъ (1 Мак. 1, 56—58), то стали брать для чтенія отдѣлы изъ Пророковъ, а впослѣдствіи, когда гоненіе прекратилось, наряду съ чтеніемъ Закона удержалось и чтеніе Пророковъ. Если и не довѣрять этому преданію, все-таки обычай чтенія гафтаръ въ синагогахъ слѣдуетъ признать очень древнимъ. Изъ Новаго Завѣта извѣстно, что этотъ обычай существовалъ уже во времена Іисуса Христа: самъ Господь читалъ въ назаретской синагогѣ слова пророка Исаіи 61, 1—2 (Лук. 4, 16); въ книгѣ Дѣяній ап. [485-486] говорится о чтеніи Закона и Пророковъ въ антіохійской синагогѣ (Дѣ. 13, 15, ср. 27). Въ синагогахъ читаются не всѣ подрядъ св. книги 2-й части еврейской Библіи, а только нѣкоторые ихъ отдѣлы, причемъ послѣдніе подбираются такъ, чтобы ихъ содержаніе соотвѣтствовало содержанію парашей. Замѣчательно, что между гафтарами не имѣется того мѣста изъ книги пр. Исаіи (61, 1—2), которое читалъ Іисусъ Христосъ въ назаретской синагогѣ. Можетъ быть, современное раздѣленіе Пророковъ на гафтары не соотвѣтствуетъ тому, какое было принято во времена Іисуса Христа, или евреи намѣренно опустили прочитанныя и объясненныя Спасителемъ слова; несомнѣнно только то, что парашѣ изъ Вт. 26, 1 — 29, 8, соотвѣтствуетъ теперь гафтара изъ Ис. 60, 1—22, слѣдующей же парашѣ, Вт. 29; 9 — 30, 20, соотвѣтствуетъ уже гафтара Ис. 61, 10 — 63, 9. Такъ какъ 10 и 11 стихи 61-й главы книги пр. Исаіи тѣсно примыкаютъ къ предшествующимъ, то опущеніе первыхъ стиховъ главы заставляетъ склоняться къ послѣднему изъ сказанныхъ предположеній.

Отъ большихъ отдѣловъ Пятокнижія, называемыхъ парашами, слѣдуетъ отличать меньшіе отдѣлы того же имени. И эти малыя параши дѣлятся на открытыя (обозначаются одною буквой פ), и закрытыя (ס), смотря по важности ихъ содержанія и по тому, начинаются ли онѣ съ новой строки или съ средины строки. Въ Пятокнижіи насчитываютъ 669 малыхъ парашей: 290 открытыхъ и 379 закрытыхъ; такія параши встрѣчаются и въ остальныхъ книгахъ Ветхаго Завѣта. Объ ихъ древности можно судить по тому, что въ обоихъ талмудахъ, вавилонскомъ и іерусалимскомъ, упоминается объ открытыхъ и закрытыхъ парашахъ; иногда парашами называются отдѣльные псалмы. Въ мишнѣ также говорится о парашахъ какъ изъ Закона, такъ и изъ Пророковъ, но о раздѣленіи ихъ на два вида не упоминается, и примѣры парашей, приводимые здѣсь, не всегда совпадаютъ съ парашами современной еврейской Библіи. Говоря о парашахъ, не слѣдуетъ опускать изъ вида ихъ литургическаго предназначенія и удивляться тому, что новозавѣтные св. писатели и ихъ современники, приводя то или другое мѣсто изъ ветхозавѣтной Библіи, указывали не на парашу, изъ которой оно взято, а на контекстъ даннаго мѣста. Такъ, Іисусъ Христосъ, указывая саддукеямъ на то мѣсто Пятокнижія Моисеева, гдѣ содержится ученіе о воскресеніи мертвыхъ, обозначаетъ его: «при купинѣ» (ἐπὶ τοῦ βάτου Мр. 12, 26, см. Исх. 3, 6); ап. Павелъ, ссылаясь на слова 3 Цар. 19, 10, входящія въ составъ повѣствованія о пророкѣ Иліи, говорить: «объ Иліи» (ἐν Ἡλία, Рим. 11, 2). Такъ и Филонъ, ссылаясь на слова книги Второзаконія, говоритъ: «въ великой пѣсни», мѣсто изъ кн. Левитъ называетъ: «въ законѣ о проказѣ». Въ Талмудѣ говорится: «это можно доказать изъ творенія міра», т. е. изъ 1 гл. Бытія. Всѣ эти и подобные способы цитаціи Библіи не говорятъ о томъ, что тогда не было дѣленія ея на параши; отсюда можно только заключить, что эти дѣленія существовали исключительно для богослужебныхъ цѣлей, въ частномъ же обиходѣ не было обычая ссылаться на нихъ, и ссылки по контексту считались удобнѣе и понятнѣе.

Кромѣ дѣленія на большія и малыя параши, существуетъ еще дѣленіе еврейской Библіи на седары, болѣе приближающееся къ нашему дѣленію ея на главы; оно сдѣлалось извѣстнымъ особенно со времени изданія Библіи Іакова бен-Хайима (см. Текстъ библейскій). По мнѣнію нѣкоторыхъ ученыхъ, и дѣленіе на седары имѣло первоначально литургическое назначеніе, и именно соотвѣтствовало трехгодичному кругу, въ теченіе котораго прочитывался Законъ у палестинскихъ евреевъ; раздѣленіе же на седары остальныхъ св. книгъ сдѣлано было впослѣдствіи, въ подражаніе дѣленію Торы. Самый порядокъ раздѣленія Библіи на седары по разнымъ кодексамъ и по стороннимъ свидѣтельствамъ весьма различенъ. Затѣмъ въ Талмудѣ находимъ извѣстіе о раздѣленіи св. книгъ на пэсуки̂м — нѣчто въ родѣ нашихъ [487-488] стиховъ; можно думать, что они обозначались знакомъ со̂ф-пасук, которымъ оканчиваются стихи въ современныхъ изданіяхъ еврейской Библіи, — но въ Талмудѣ объ этомъ ничего не говорится. Блаж. Іеронимъ упоминаетъ о «стихахъ», versus или versiculi, въ евр. Библіи, но вѣроятно онъ имѣетъ въ виду не пэсуки̂м, а отдѣльныя строки еврейскаго текста, особенно въ книгахъ поэтическихъ, которыя издавна писались въ формѣ нашихъ стихотвореній.

Обращаясь къ св. книгамъ Новаго Завѣта, мы находимъ слѣды ихъ дѣленія въ столь древнемъ кодексѣ, каковъ Ватиканскій, причемъ по нѣкоторымъ признакамъ можно заключить, что это дѣленіе перенесено сюда изъ болѣе древняго списка. На поляхъ рукописи здѣсь находятся отмѣтки, имѣющія цѣлію обозначить отдѣлы св. книгъ, различающіеся между собою по смыслу и удобные для ссылокъ. Такихъ отдѣловъ насчитывается: для Евангелія отъ Матѳея — 170, Марка — 72, Луки — 152, и Іоанна — 80; дѣленіе это нигдѣ болѣе не встрѣчается. Дѣленіе Евангелій на большія главы (κεφάλαια mayora) приписывается Татіану, ученику св. Іустина Мученика; онѣ извѣстны также подъ именемъ τίτλοι, «титулы», «заглавія», такъ какъ каждой главъ предпосылалось краткое изложение ея содержанія; это послѣднее у латинянъ называлось breviarium, а самыя главы — breves. То обстоятельство, что о нѣкоторыхъ событіяхъ разсказывается не въ одномъ, а въ нѣсколькихъ Евангеліяхъ, издавна уже обратило на себя вниманіе церковныхъ изслѣдователей, и скоро явилась потребность въ составленіи нѣкотораго подобія гармоніи Евангелій. Для этой цѣли и служили меньшія главы (κεφάλαια minora), приписываемыя Аммонію александрійскому, жившему въ III-мъ вѣкѣ. Столѣтіе спустя, Евсевій кесарійскій составилъ свои 10 «каноновъ», или таблицъ, благодаря которымъ можно опредѣлить, встрѣчается ли извѣстный отдѣлъ въ одномъ только Евангеліи, или онъ имѣется въ двухъ‚ трехъ, или во всѣхъ Евангеліяхъ; всѣ эти комбинаціи онъ обозначилъ десятью первыми буквами греческаго алфавита, написанными киноварью подъ числами, показывавшими счетъ главъ по Аммоніеву дѣленію. Число послѣднихъ въ Евангеліи отъ Матѳея — 355, отъ Марка — 244‚ Луки — 342, Іоанна — 231 (232). Въ V-мъ вѣкѣ Евѳалій, діаконъ александрійскій, раздѣлилъ на главы, подобныя большимъ главамъ Евангелій, сначала посланія ап. Павла, затѣмъ Дѣянія апостольскія и соборныя посланія; Андрей, архіепископъ Кесаріи Каппадокійской (около половины VI вѣка), закончилъ дѣленіе Новаго Завѣта, раздѣливъ Апокалипсисъ на 24 «слова», λόγοι, и каждое изъ нихъ — на три главы, κεφάλαια. Аналогично съ дѣленіемъ ветхозавѣтныхъ книгъ на параши и гафтары, въ цѣляхъ удобства богослужебнаго ихъ употребленія, и новозавѣтныя св. книги дѣлятся на «зачала». Еще въ вѣкъ апостольскій установился обычай чтенія на христіанскихъ богослужебныхъ собраніяхъ новозавѣтныхъ писаній, на ряду съ ветхозавѣтными. Но въ началѣ чтеніе это совершалось не по какому-либо опредѣленному порядку, а по обстоятельствамъ времени; только съ IV вѣка можно замѣтить нѣкоторый порядокъ въ этихъ новозавѣтныхъ чтеніяхъ. Такъ, св. Іоаннъ Златоустъ въ 5-й бесѣдѣ на надписаніе книги Дѣяній рѣшаетъ вопросъ: «почему отцы наши установили читать книгу Дѣяній въ пятидисятницу?» Впослѣдствіи стали читать по праздникамъ не всѣ книги сполна, а только избранныя мѣста изъ нихъ, которыя для удобства чтенія стали писаться особо, по порядку чтеній, — отсюда получились такъ называемыя ἐκλογάδια, lectionaria; если въ такіе сборники переписывались только одни чтенія изъ Евангелій или изъ Дѣяній и посланій апостольскихъ (Апокалипсисъ никогда не читался въ церкви), то въ первомъ случаѣ сборникъ получалъ названіе εὐαγγελιστάριον, во второмъ — πραξαπόστολον. Если же для чтенія въ церкви предназначались обычные списки, содержавшіе св. книги Новаго Завѣта въ полномъ видѣ и [489-490] обычномъ порядкѣ, то начало и конецъ каждаго церковнаго чтенія отмѣчались въ нихъ особыми знаками, и кромѣ того всѣ такія чтенія показывались въ концѣ списка, — отсюда и произошли наши «зачала».

Ни одно изъ указанныхъ дѣленій какъ Ветхаго, такъ и Новаго Завѣта (кромѣ богослужебныхъ), не получило всеобщаго признанія и не пользуется распространеніемъ въ настоящее время; существующее нынѣ дѣленіе Библіи на главы и стихи явилось только съ начала XIII вѣка. Еще въ XII вѣкѣ, — вѣкѣ составленія библейскихъ конкорданцій, — чувствовалась потребность такого раздѣленія Библіи, при которомъ были бы удобны ссылки на отдѣльныя ея выраженія. Первый шагъ навстрѣчу такой потребности сдѣлалъ Стефанъ Лангтонъ‚ архіепископъ кэнтербёрійскій († 1227 г.), который около 1205 года раздѣлилъ на главы Вульгату; этимъ дѣленіемъ воспользовался для своей Конкорданціи и познакомилъ съ нимъ всю западную церковь кардиналъ Гугъ де Сэнъ-Шеръ (Hugo a Sancto Caro, † 1662 г.), который поэтому и считается часто авторомъ дѣленія Библіи на главы. Каждую главу онъ подраздѣлилъ на 7 частей, поставивъ на поляхъ латинскія буквы отъ A до G, съ равнымъ разстояніемъ между ними. Дѣленіе на главы скоро было принято для всѣхъ списковъ Вульгаты, а затѣмъ и для греческихъ списковъ и изданій, употреблявшихся на западе; евреи также приняли отъ христіанъ дѣленіе на главы для своей Библіи, — впервые оно появилось въ конкорданціи Исаака Наѳана (1437—1448). Дѣленіе каждой главы на семь равныхъ частей вскорѣ признано было неудобнымъ, и потребовалось болѣе мелкое и удобное дѣленіе; такое и было дано раздѣленіемъ всей Библіи на стихи, которое было совершено извѣстнымъ Робертомъ Стефаномъ, ученымъ парижскимъ типографомъ. Въ своемъ изданіи Вульгаты (1548) онъ раздѣлилъ главы Библіи на стихи; отсюда дѣленіе на стихи перешло въ еврейское Пятокнижіе (editio Sabbionetha 1557 г.), а затѣмъ было принято и во всей евр. Библіи (ed. Athias 1661 г.). Это дѣленіе на главы и стихи не скоро получило вполнѣ устойчивую форму; еще и теперь существуютъ нѣкоторыя различія, хотя и незначительныя, въ раздѣленіи на главы и стихи въ разныхъ изданіяхъ Библіи.