Смеркался вечер голубой (Гейне; Крешев)/НП 1877 (ДО)
← «Ночи тёплый мракъ гвоздики…» | «Смеркался вечеръ голубой…» | «Катится звѣзда золотая…» → |
Оригинал: нем. «Mein Liebchen, wir saßen beisammen…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1877. Источникъ: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ / Подъ редакціей Н. В. Гербеля — СПб: Въ типографіи В. Безобразова и К°, 1877. — С. 444. |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Фета, Майкова, Спиглазова, Толстаго, Веселовскаго и Бальмонта.