Привяжи, душа-рыбачка (Гейне; Михайлов)/ПСС Гейне 1904 (ДО)
← «У входа въ рыбачью лачужку…» | «Привяжи, душа-рыбачка…» | «Мѣсяцъ взошелъ, обливаетъ…» → |
Оригинал: нем. «Du schönes Fischermädchen…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1856[1]. Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 5. — С. 78. |
|
Примечания
См. также переводы Михайлова (1847), Огарёва, Салтыкова-Щедрина, Фета, Майкова и Блока.
- ↑ Въ настоящей редакціи впервые — въ журналѣ «Русскій вѣстникъ», 1856, ноябрь, кн. 1, с. 146; затѣмъ — Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. — СПб.: Типография Якова Трея, 1858. — С. 52. и Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 155—156. Первоначальная редакція впервые — въ «Литературной газетѣ», 1847, № 27, 3 іюля.