Новые и последние песни (Беранже)

Новые и последние песни
автор Пьер Жан Беранже (1780—1857)
Оригинал: фр. Des chanson nouveles et dernières. — Перевод опубл.: 1833.

Список стихотворений

править

Le Feu du Prisonnier («Combien le feu tient douce compagnie…»)

Mes Jours gras de 1829

Le 14 juillet («Pour un captif, souvenir plein de charmes!..»)

Passez, Jeunes Filles («Dieu! quel essaim de jeunes filles…»)

Le Cardinal et le Chansonnier

Couplet

Mon Tombeau

Le Juif errant («Chrétien, au voyageur souffrant…»)

Le Pape musulman

Les Dix Mille francs, 1829

Couplet

Le Fille du peuple

Le cordon, s’il vous plait!

Denys, maître d’école (Дионисий, школьный учитель)

Laideur et beauté

Le vieux Caporal («En avant! partez, camarades…»)

Couplet aux jeunes gens

Le Bonheur («Le vois-tu bien, là bas, là bas…»)

Couplet

Les Cinq Étages

L’Alchimiste

Chant funéraire

Jeanne-la-Rousse («Un enfant dort à sa mamelle…»)

Les reliques

La Nostalgie

Ma nourrice

Les contrebandiers

Gotton

A mes amis, devenus Ministres

  • Моим друзьям, которые стали министрами («Нет, нет, друзья! Мне почестей не надо…») перевод В. А. Рождественского

Colibri

Émile Debraux

Le Proverbe

Les Feux follets

Hâtons-nouns

Poniatowski

L’écrivain public

À M. de Chateaubriand

Conseil aux Belges

Le Refus

Le Restauration de la Chanson

Souvenirs d’enfance

Le Vieux Vagabond («Dans ce fossé cessons de vivre…»)

Cinquante ans

Couplet

Jacques (Жак)

Les Orangs-Outangs («Jadis, si l’on en croit Ésope…»)

Les Fous («Vieux soldats de plomb que nous sommes…»)

Le Suicide («Quoi! morts tous deux! dans cette chambre close…»)

Le Ménétrier de Meudon

Jean de Paris

Prédiction de Nostradamus

Passy

Le vin de Chypre

Les Quatre Ages historiques

La Pauvre Femme («Il neige, il neige, et là, devant l’église…»)

Les tombeaux de Juillet

Adieu, Chansons

  • Прощайте, песни! («Чтоб освежить весны моей трофеи…») перевод Л. Руст